16. Deplores the fact that the Commission only very rarely implements mechanisms providing for the withdrawal of GSP+ preferences in the event of breaches of the related agreements; condemns the attitude adopted by the Commission, which, despite mutually corroborating reports from a number of international organisations, is refusing to open investigations into several countries which enjoy GSP+ status and which are strongly suspected of not observing agreements they have signed;
16. bedauert, dass die Kommission nur äußerst selten von den Mechanismen zur Rücknahme der unter der Sonderregelung APS+ gewährten Zollpräferenzen aufgrund von Verstößen gegen die dazugehörigen Übereinkommen Gebrauch macht; wirft der Kommission vor, dass sie trotz übereinstimmender Berichte mehrerer internationaler Organisationen nicht bereit ist, Untersuchungen zu verschiedenen begünstigten Ländern der APS+-Regelung einzuleiten, die unter dem dringenden Verdacht stehen, die von ihnen unterzeichneten Übereinkommen nicht einzuhalten;