Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment premium
Adoption of a law by vote
Applicant refused asylum
Exception
Final removal of the objection
Final setting aside of the objection
Land set aside for building
Means of objection
Motion for rejection
Premium for cessation of production
Proposal for rejection
Proposal to reject
Provisional removal of the objection
Provisional setting aside of the objection
Rejected applicant
Rejected applicant for international protection
Rejected asylum seeker
Rejection of a bill
Rejection of the budget
Repudiation challenge
Set-aside
Zone of deferred development

Übersetzung für "rejection setting aside " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exception | means of objection | rejection,setting aside | repudiation challenge

Einrede der Unzuständigkeit


provisional removal of the objection | provisional setting aside of the objection

provisorische Rechtsöffnung


final removal of the objection | final setting aside of the objection

definitive Rechtsöffnung


land set aside for building | zone of deferred development

Bauerwartungsland


motion for rejection | proposal for rejection | proposal to reject

Antrag auf Ablehnung | Vorschlag zur Ablehnung


applicant refused asylum | rejected applicant | rejected applicant for international protection | rejected asylum seeker

abgelehnter Asylbewerber


set-aside [ abandonment premium | premium for cessation of production ]

Flächenstilllegung [ Flächenstilllegungsprämie | Set-aside-Prämie | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen ]


adoption of a law by vote [ rejection of a bill ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
set aside the contested decision in so far as it rejected the application for registration;

die angefochtene Entscheidung aufzuheben, soweit mit ihr die Anmeldung zurückgewiesen worden ist;


set aside the order of the General Court of 10 July 2014 in Case T-271/10 H v. Council of the European Union, European Commission and ‘EUPM’, insofar as it rejects the Applicant’s action seeking the annulment of the decision of 7 April 2010, signed by the Head of the personnel of the EUPM, by which the Applicant was redeployed to the post of ‘Criminal Justice Adviser-Prosecutor’ in the regional office of Banja Luka (Bosnia and Herzegovina) and, if necessary, of the decision of 30 April 2010, s ...[+++]

den Beschluss des Gerichts vom 10. Juli 2014 in der Rechtssache T-271/10, H/Rat der Europäischen Union, Europäische Kommission und EUPM, aufzuheben, soweit damit die Klage der Rechtsmittelführerin erstens auf Nichtigerklärung der Entscheidung vom 7. April 2010, die vom Personalleiter der EUPM unterzeichnet wurde und mit der die Klägerin auf die Stelle eines „Criminal Justice Adviser — Prosecutor“ im Regionalbüro von Banja Luka (Bosnien und Herzegowina) umgesetzt wurde, und, falls erforderlich, auf Aufhebung der Entscheidung vom 30. April 2010, die vom Missionsleiter im Sinne von Art. 6 des Beschlusses 2009/906/GASP des Rates vom 8. D ...[+++]


Set aside the judgment of the General Court of 21 May 2014 in Case T-519/09 Toshiba Corporation v European Commission insofar as it rejected Toshiba’s claim for annulment of Articles 1 and 2 of the Decision of the European Commission in case COMP/39.129 — Power Transformers and annul the Decision;

das Urteil des Gerichts vom 21. Mai 2014 in der Rechtssache T-519/09, Toshiba Corporation/Europäische Kommission, aufzuheben, soweit mit ihm die Klage von Toshiba auf Nichtigerklärung der Art. 1 und 2 der Entscheidung der Europäischen Kommission in der Sache COMP/39.129 — Leistungstransformatoren abgewiesen worden ist, und die Entscheidung für nichtig zu erklären,


8. Notes that President Assad, as the constitutional and legal head of the Syrian state, bears ultimate responsibility for all actions carried out by the armed forces in Syria; urges President Assad to recognise the rejection of his regime by the Syrian people and to step aside in the best interests of his country and the unity of its people;

8. weist darauf hin, dass Präsident Assad als verfassungsmäßiges und gesetzliches Oberhaupt des syrischen Staates die letztendliche Verantwortung für alle Maßnahmen der Streitkräfte in Syrien trägt; fordert Präsident Assad auf, zu erkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und im wohlverstandenen Interesse des Landes und der Einheit seiner Bevölkerung zurückzutreten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Notes that President Assad, as the constitutional and legal head of the Syrian state, bears ultimate responsibility for all actions carried out by the armed forces; urges President Assad to recognise the rejection of his regime by the Syrian people and to step aside in the best interests of his country and the unity of its people;

9. weist darauf hin, dass Präsident Assad als verfassungsmäßiges und gesetzliches Oberhaupt des syrischen Staates die letztendliche Verantwortung für alle Maßnahmen der Streitkräfte trägt; fordert Präsident Assad mit Nachdruck auf, anzuerkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und zum Wohle seines Landes und der Einheit seines Volkes zurückzutreten;


5. Notes that President Assad bears ultimately responsibility as the constitutional and legal head of the Syrian state for all actions carried out by the armed forces; urges President Assad to recognise the rejection of his regime by the Syrian people and to step aside in the best interests of Syria and the unity of its people; Demands, in this regard, that all Syrian parties work with the Office of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria to implement rapidly the transition plan issued by ...[+++]

5. weist darauf hin, dass Präsident Assad als verfassungsmäßiges und gesetzliches Oberhaupt des syrischen Staates letztlich die Verantwortung für alle Maßnahmen der Streitkräfte trägt; fordert Präsident Assad auf anzuerkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und zum Wohle Syriens und der Einheit seines Volkes zurückzutreten; fordert in diesem Zusammenhang, dass alle syrischen Parteien mit dem Büro des Gemeinsamen Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten für Syrien zusammenarbeiten, damit der von der Aktionsgruppe für Syrien am 30. Juni 2012 vorgelegte Übergangsplan zügig umgese ...[+++]


8. Notes that President Assad bears ultimately responsibility as the constitutional and legal head of the Syrian state for all actions carried out by the armed forces; Urges President Assad to recognise the rejection of his regime by the Syrian people and to step aside in the best interests of Syria and the unity of its people;

8. weist darauf hin, dass Präsident Assad als verfassungsmäßiges und gesetzliches Oberhaupt des syrischen Staates die letztendliche Verantwortung für alle Maßnahmen der Streitkräfte trägt; fordert Präsident Assad mit Nachdruck auf anzuerkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und zum Wohle Syriens und der Einheit seines Volkes zurückzutreten;


set aside the judgment under appeal in so far as the General Court rejected the LPN’s application;

das angefochtene Urteil aufzuheben, soweit das Gericht die Klage der LPN abgewiesen hat (Tenor zu 1);


12. Urges President Assad to recognise the rejection of his regime by the Syrian people and to step aside in the best interests of Syria and the unity of its people;

12. fordert Präsident Assad mit Nachdruck auf anzuerkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und zum Wohle Syriens und der Einheit seines Volkes zurückzutreten;


set aside the judgment of the General Court of 27 October 2010 in Case T-24/05 insofar as it rejects the pleas in law alleging manifest error of assessment in the application of Article 101(1) TFEU and Article 23(2) Regulation 1/2003 (1), failure to state sufficient reasons and breach of the principle of equal treatment for the finding that Alliance One International, Inc., formerly Standard Commercial Corp. and Standard Commercial Tobacco Co. were jointly and severally liable;

das Urteil des Gerichts vom 27. Oktober 2010 in der Rechtssache T-24/05 aufzuheben, soweit damit die Rügen eines offensichtlichen Beurteilungsfehlers in Bezug auf die Anwendung von Art. 101 Abs. 1 AEUV und Art. 23 Abs. 2 der Verordnung 1/2003 (1), einer nicht hinreichende Begründung und eines Verstoßes gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz in Bezug auf die Feststellung, dass Alliance One International, Inc., ehemals Standard Commercial Corp., und Standard Commercial Tobacco Co. gesamtschuldnerisch haften, zurückgewiesen wurden;


w