Thus, a supplier of services will not be liable for damage if it cannot be reasonably expected that this damage will not occur, given the nature of the subject and the extent of the service: - e.g. risk surgery: it cannot be reasonably expected that these risks will not materialize, given the nature
of the service; - repair of part X on a car but not part Y: it cannot be reasonably expected that damage due to party will be avoided, given the nature and extent of the service; - dry cle
aning of a delicate garment: the supplier of serv
...[+++]ices draws attention to the risk of tear.
Auch ist der Dienstleistende fuer einen Schaden nur dann verantwortlich, wenn legitimerweise erwartet werden kann, dass dieser Schaden in Anbetracht von Art und Umfang der Dienstleistung nicht eintritt: * Beispiel: risikoreicher chirurgischer Eingriff: man kann nicht legitimerweise erwarten, dass ein solches Risiko in Anbetracht der Art der Dienstleistung nicht eintritt. * Reparatur des Teils X an einem Kraftfahrzeug, jedoch nicht des Teils Y: man kann in Anbetracht der Art der Dienstleistung nicht legitimerweise erwarten, dass keine Schaeden durch das Teil Y eintreten.