However, under the new paragraph 1 a, they would have the right to unlimited care if the State of residence of the members of the frontier worker’s family and the competent State had committed themselves to this option and if both states were included in the annex to the regulation. Such a solution is natural in those Member States where benefits in kind are based on the worker’s insurance which also covers the members of his family.
Nach Absatz 2 haben sie jedoch erst dann das Recht auf uneingeschränkte Betreuung, wenn der Wohnsitzstaat und der zuständige Staat sich zu einer derartigen Betreuung verpflichtet haben und beide Mitgliedstaaten im Anhang der Verordnung aufgeführt sind. Eine derartige Lösung ist zweckdienlich in Mitgliedstaaten, in denen Sachleistungen Inhalt der Versicherung des Arbeitnehmers sind, die auch Familienmitglieder einschließt.