Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air safety
Air transport safety
Aircraft safety
Assemble insulating glazing units
Assembling insulating glazing units
Aviation safety
Aviation security
Black ice
Construct insulating glazing units
Explosion safety glazing
Explosion-proof glazing
Fitting structural glazing
Food hygiene
Food product safety
Food quality safety
Food safety
Glaze
Glaze ice
Glazing types
Install structural glazing
Installation of structural glazing
Insulating glazing units constructing
Kinds of glazing
Maritime safety
Prison safety glazing
Safety at sea
Safety glass
Safety glazing
Safety of food
Sea transport safety
Security glazing
Ship safety
Types of glazing
Typology of glazing

Übersetzung für "safety glazing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prison safety glazing | security glazing

ausbruchsichere Verglasung


explosion safety glazing | explosion-proof glazing

explosionssichere Verglasung


safety glass | safety glazing

Sicherheitsglas | Sicherheitsscheibe


kinds of glazing | typology of glazing | glazing types | types of glazing

Verglasungsarten


construct insulating glazing units | insulating glazing units constructing | assemble insulating glazing units | assembling insulating glazing units

dämmende Verglasungselemente zusammenfügen | Isolierglaselemente zusammenbauen


install structural glazing | installation of structural glazing | fitting structural glazing | install structural glazing

Strukturverglasung anbringen


maritime safety [ safety at sea | sea transport safety | ship safety ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


air safety [ aircraft safety | air transport safety | aviation safety | aviation security(UNBIS) ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


food safety [ food product safety | food quality safety | safety of food | food hygiene(UNBIS) ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


glaze ice (1) | glaze (2) | black ice (3)

Glatteis (1) | Vereisung (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Council Directive 92/22/EEC of 31 March 1992 on safety glazing and glazing materials on motor vehicles and their trailers

Richtlinie 92/22/EWG des Rates vom 31. März 1992 über Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Windschutzscheiben in Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern


Commission Directive 2001/92/EC of 30 October 2001 adapting to technical progress Council Directive 92/22/EEC on safety glazing and glazing materials on motor vehicles and their trailers and Council Directive 70/156/EEC relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers [Official Journal L 291 of 08.11.2001].

Richtlinie 2001/92/EG der Kommission vom 30. Oktober 2001 zur Anpassung der Richtlinie 92/22/EWG des Rates über Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Windschutzscheiben in Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern und der Richtlinie 70/156/EWG des Rates über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt [Amtsblatt L 291 vom 8.11.2001].


With effect from 1 July 2002, Member States may not, on grounds relating to safety glazing or glazing materials on motor vehicles and their trailers:

Ab dem 1. Juli 2002 dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Sicherheitsscheiben und die Werkstoffe für Scheiben von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern beziehen,


The Member States shall issue to the manufacturer or to his authorised representative an EC component type-approval mark conforming to the model set out in the Annex, for each type of safety glazing and each glazing material for motor vehicles and their trailers.

Die Mitgliedstaaten teilen dem Hersteller oder seinem Bevollmächtigten für alle genehmigten Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Scheiben von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern ein EG-Bauteil-Typgenehmigungszeichen nach dem Muster in Anhang zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States shall grant EC type-approval to any safety glazing and glazing materials for motor vehicles and their trailers that meet the structural and testing requirements set out in the Annexes to the Directive.

Die Mitgliedstaaten erteilen die EG-Bauteil-Typgenehmigung für alle Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Scheiben von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern, die die in den Anhängen vorgesehenen Bau- und Prüfvorschriften erfüllen.


J For all window glazing other than driver's cab glazing (windshield and side glasses), the material may be either of safety glass or rigid plastic glazing.

J Für die gesamte Fensterverglasung mit Ausnahme des Führerhauses (Windschutzscheibe und Seitenscheiben); als Werkstoff kann entweder Sicherheitsglas oder starrer Kunststoff verwendet werden.


4. By way of derogation from paragraph 3, Member States may, in respect of spare parts, continue to grant EC type-approval and to authorise the sale and entry into service of safety glazing and glazing materials for motor vehicles and their trailers which comply with the provisions of Directive 92/22/EEC, in the version in force before the entry into effect of the present Directive, provided that such safety glazing and glazing materials for motor vehicles and their trailers:

(4) Abweichend von Absatz 3 können die Mitgliedstaaten für als Ersatzteile bestimmte Sicherheitsscheiben oder Werkstoffe für Scheiben von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern weiterhin nach der Richtlinie 92/22/EWG in der bis zum Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie geltenden Fassung die EG-Typgenehmigung erteilen und den Verkauf und die Inbetriebnahme zulassen, wenn diese Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Scheiben von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern


This Directive applies to safety glazing and glazing materials intended to be fitted as a windscreen or other glazing or as separating panels on motor vehicles and their trailers, and to their fitting, with the exception of glazing for lighting and light-signalling devices and for the dashboard, special glazing offering protection against attack, toughened glass and windscreens intended for vehicles used in extreme environments and having a maximum speed of 40 km/h.

Diese Richtlinie findet Anwendung auf Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Scheiben, die zum Einbau als Windschutzscheiben oder sonstige Scheiben oder Trennwände in Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger bestimmt sind, sowie auf deren Montage, mit Ausnahme von Scheiben für Beleuchtungs- und Lichtsignalanlagen und für die Ausstattung von Armaturenbrettern, von aggressionssicheren Scheiben, von Windschutzscheiben aus vorgespanntem Glas und von Windschutzscheiben für Fahrzeuge für extreme Einsatzbedingungen mit einer Hoechstgeschwindigkeit von 40 km/h.


Whereas by means of a harmonized procedure for the component type-approval of safety glazing, each Member State shall be able to confirm compliance with common requirements relating to manufacture and testing and to inform the other Member States of any such confirmation by forwarding a copy of the component type-approval certificate drawn up for each type of safety glazing; whereas the affixing of an EEC component type-approval mark to any type of safety glazing that conforme to the type that has been component type-approved means that the official testing of that type of glazing in other Member States is no longer justified;

Durch ein harmonisiertes Bauartgenehmigungsverfahren für Sicherheitsscheiben kann jeder Mitgliedstaat feststellen, ob die gemeinsamen Vorschriften für die Herstellung und die Prüfung eingehalten worden sind, und die übrigen Mitgliedstaaten von dieser Feststellung durch Übersendung eines Exemplars des für jeden Typ von Sicherheitsscheiben ausgestellten Bauartgenehmigungsbogens unterrichten; mit der Anbringung des EWG-Prüfzeichens auf jeder Sicherheitsscheibe, die dem genehmigten Typ entspricht, ist eine technische Überwachung dieser Scheiben in den übrigen Mitgliedstaaten nicht mehr gerechtfertigt.


This Directive applies to safety glazing and materials for glazing intended to be fitted in the form of a windscreen or other glazing or separating panels on motor vehicles and their trailers, and to the fitting thereof, with the exception of glass for lighting and light-signalling devices and for the dashboard, and special glazing offering protection against attacks, surfaces made entirely of plastic material intended for use in the construction of category 0 vehicles, motor caravans, opening roofs, the rear windows of convertible vehicles and the sides of off-road vehicles, and windscreens intended for fitting to vehicles used in extre ...[+++]

Diese Richtlinie findet auf Sicherheitsscheiben und Werkstoffe für Scheiben Anwendung, die zum Einbau als Windschutzscheiben oder sonstige Scheiben oder Trennwände in Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern bestimmt sind, sowie auf deren Einbau, mit Ausnahme von Glasarten für Beleuchtungs- und Lichtsignalanlagen, für die Ausstattung von Armaturenbrettern, von Spezialglas für aggressionssichere Scheiben, von Vollkunststoffflächen, die zum Bau von Fahrzeugen der Klasse 0, von Wohnmobilen, von Schiebedächern, von Heckfenstern von Cabriolets und Seitenteilen von Geländefahrzeugen bestimmt sind, sowie von Windschutzscheiben für Fahrzeuge m ...[+++]


w