While one would have expected that, at the first global summit following the entry into force of the Lisbon Treaty, the European Union would have spearheaded an effort to achieve a new, ambitious, substantial, global agreement on combating climate change, we and the European citizens witnessed a show of fragmentation, with some European leaders playing their own game and the European Union playing the role of sidekick and spectator.
Obwohl man hätte erwarten können, dass auf der ersten Konferenz nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Europäische Union bei Bemühungen federführend gewesen wäre, eine neue, ambitionierte, substanzielle und globale Vereinbarung zu erreichen, mussten wir und die europäischen Bürger stattdessen Zeugen einer Fragmentierungsshow werden, wobei einige führende europäische Politiker ihr eigenes Spiel spielten und die Europäische Union die Rolle eines Gehilfen und Beobachters einnahm.