Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community television production
Develop library educational programmes
Develop library end programs
European television
European television programme
Free movement of televised programmes
Free movement of television broadcasts
Freely-receivable television programme service
Multilingual Community programme
Multilingual television broadcast
National television broadcaster
Regional-language television broadcaster
Research craft trends analyze craft trends
Study craft trends
Television program library
Television programme
Television programme library

Übersetzung für "television programme library " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
television program library | television programme library

Fernsehprogramm-Bücherei


European television [ Community television production | European television programme | multilingual Community programme | multilingual television broadcast ]

europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]


free movement of televised programmes | free movement of television broadcasts

freier Sendeverkehr | freier Verkehr von Fernsehsendungen




develop library educational programmes | develop library end programs | research craft trends analyze craft trends | study craft trends

Handwerkstrends verfolgen


national television broadcaster (1) | television broadcaster with a national programme service (2)

nationaler Fernsehveranstalter (1) | Fernsehveranstalter mit nationalem Programmangebot (2)


regional-language television broadcaster (1) | television broadcaster with a regional-language programme service (2)

sprachregionaler Fernsehveranstalter (1) | Fernsehveranstalter mit sprachregionalem Angebot (2)


freely-receivable television programme service

frei empfangbares Fernsehprogramm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative o ...[+++]

Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als Serviceleistung für alle, die validierte Begriffe aus EU-Kontexten benötigen. 2006 eine Konferenz zur uni ...[+++]


The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative o ...[+++]

Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als Serviceleistung für alle, die validierte Begriffe aus EU-Kontexten benötigen. 2006 eine Konferenz zur uni ...[+++]


w