Whereas Council Regulation No 141 3 exempting transport from the application of Regulation No 17 provides that the said Regulation No 17 4 shall not apply to agreements, decisions and concerted practices in the transport sector the effect of which is to fix transport rates and conditions, to limit or control the supply of transport or to share transport markets, nor to dominant positions, within the meaning of Article 86 of the Treaty, on the transport market;
Auf Grund der Verordnung Nr. 141 des Rates über die Nichtanwendung der Verordnung Nr. 17 des Rates auf den Verkehr (3) findet die Verordnung Nr. 17 (4) auf Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen auf dem Gebiet des Verkehrs, welche die Festsetzung von Beförderungsentgelten und -bedingungen, die Beschränkung oder die Überwachung des Angebots an Verkehrsleistungen oder die Aufteilung der Verkehrsmärkte bewirken, sowie auf beherrschende Stellungen auf dem Verkehrsmarkt im Sinne des Artikels 86 des Vertrages keine Anwendung.