9. Calls on the Commission to pursue a policy which will put an end to the disappointing level of women's involvement in and access to the new information and communication technologies, paying particular attention to women at risk of being excluded from the benefits of the information society, such as elderly women, unemployed women and women on low incomes, immigrant women, women who are members of ethnic minorities, women farmers and disabled women, in order to prevent the creation of a two-speed society;
9. ersucht die Kommission, politische Maßnahmen zur Normalisierung der enttäuschend niedrigen Beteiligungs- und Zugangsquote von Frauen bei den neuen Informations- und Telekommunikationstechnologien zu ergreifen, und hierbei besonderes Augenmerk zu richten auf jene Frauen, die Gefahr laufen, von den Errungenschaften der Informationsgesellschaft ausgeschlossen zu werden, wie ältere Frauen, arbeitslose Frauen und Frauen mit geringem Einkommen, Emigrantinnen, Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, Landwirtinnen und behinderte Frauen, um dem Entstehen einer Gesellschaft der zwei Geschwindigkeiten entgegen zu wirken;