Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble constructions using a truss
Assemble truss constructions
Audit armed forces equipment usage
Binding legal force
Construct two-force member structures
Discourage criminal violations
Force of law
Legal effectiveness
Legal force
Legal use-of-force
Legally binding nature
Monitor military equipment use
Oversee military equipment use
Supervise armed forces equipment usage
UFA
UFO
Use of Force Act
Use of Force Ordinance
Use of force
Use of legal force
Use trusses for construction
Using legal force

Übersetzung für "use legal force " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
discourage criminal violations | using legal force | legal use-of-force | use of legal force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


binding legal force | legally binding nature

Rechtsverbindlichkeit




legal effectiveness | legal force

rechtliche Wirksamkeit


audit armed forces equipment usage | supervise armed forces equipment usage | monitor military equipment use | oversee military equipment use

Einsatz militärischen Geräts überwachen


assemble constructions using a truss | use trusses for construction | assemble truss constructions | construct two-force member structures

Metallkonstruktionen im Windverband montieren | Metallkonstruktionen mit Diagonalverstrebungen montieren


Ordinance of 12 November 2008 on the Use of Police Control and Restraint Techniques and Police Measures under Federal Jurisdiction | Use of Force Ordinance [ UFO ]

Verordnung vom 12. November 2008 über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes | Zwangsanwendungsverordnung [ ZAV ]


Federal Act of 20 March 2008 on the Use of Police Control and Restraint Techniques and Police Measures under Federal Jurisdiction | Use of Force Act [ UFA ]

Bundesgesetz vom 20. März 2008 über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes | Zwangsanwendungsgesetz [ ZAG ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Recalls that transparency is the general rule and that with the Lisbon Treaty (and accordingly, with the acquisition of binding legal force for the EU Charter of Fundamental Rights) it became a legally binding fundamental right of the citizen, so that any decisions denying access to documents must be based on clearly and strictly defined exceptions founded on sound arguments and reasonably explained , allowing citizens to understand the denial and to use the legal remedies available to them ...[+++]

1. erinnert daran, dass Transparenz als allgemeine Regel gilt und mit dem Vertrag von Lissabon (sowie entsprechend mit dem Inkrafttreten der EU-Charta der Grundrechte) zu einem verbindlichen Grundrecht des Bürgers geworden ist, und dass daher für alle Entscheidungen zur Ablehnung des Zugangs zu Dokumenten klar und genau definierte Ausnahmeregelungen angegeben werden müssen, die nachvollziehbar erklärt und gut begründet sind, damit der Bürger die Ablehnung versteht und die ihm offen stehenden Rechtsmittel wirksam einlegen kann;


1. Recalls that transparency is the general rule and that with the Lisbon Treaty (and accordingly, with the acquisition of binding legal force for the EU Charter of Fundamental Rights) it became a legally binding fundamental right of the citizen, so that any decisions denying access to documents must be based on clearly and strictly defined exceptions founded on sound arguments and reasonably explained , allowing citizens to understand the denial and to use the legal remedies available to them ...[+++]

1. erinnert daran, dass Transparenz als allgemeine Regel gilt und mit dem Vertrag von Lissabon (sowie entsprechend mit dem Inkrafttreten der EU-Charta der Grundrechte) zu einem verbindlichen Grundrecht des Bürgers geworden ist, und dass daher für alle Entscheidungen zur Ablehnung des Zugangs zu Dokumenten klar und genau definierte Ausnahmeregelungen angegeben werden müssen, die nachvollziehbar erklärt und gut begründet sind, damit der Bürger die Ablehnung versteht und die ihm offen stehenden Rechtsmittel wirksam einlegen kann;


As this resolution has no binding legal force, it cannot be used to exert pressure to liberalise abortion.

Das diese Entschließung keine rechtliche Verbindlichkeit besitzt, kann sie nicht als Druckmittel eingesetzt werden, um die Liberalisierung der Abtreibung zu erwirken.


It therefore takes the view that these restrictions have no legal force and cannot be used to restrict market entry for service providers or oust incumbents.

Diese Beschränkungen haben daher nach Auffassung der Kommission keine Rechtswirkung und können nicht geltend gemacht werden, um Dienstleister am Marktzugang zu hindern oder bereits am Flughafen tätige Dienstleister zu verdrängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerard Batten, Graham Booth, Jeffrey Titford and Thomas Wise (IND/DEM), in writing. UKIP MEPs have voted against this report - not because they do not have sympathy and understanding for those property owners in Valencia who have been deprived of their property rights under an unfair law - but because they strongly disagree with the EU Charter for Human Rights which does not have legal force but is used as an argument in the report for EU intervention in this matter.

Gerard Batten, Graham Booth, Jeffrey Titford und Thomas Wise (IND/DEM), schriftlich (EN) Die UKIP-Europaabgeordneten haben gegen diesen Bericht gestimmt, und zwar nicht, weil sie kein Mitgefühl oder Verständnis für die Eigentümer in Valencia hätten, die durch ein ungerechtes Gesetz ihrer Eigentumsrechte beraubt worden sind, sondern weil wir die Europäische Charta für Menschenrechte strikt ablehnen, die keine Rechtskraft besitzt und in diesem Bericht als Argument für die Einmischung der EU in diese Angelegenheit benutzt wird.


Gerard Batten, Graham Booth, Jeffrey Titford and Thomas Wise (IND/DEM ), in writing . UKIP MEPs have voted against this report - not because they do not have sympathy and understanding for those property owners in Valencia who have been deprived of their property rights under an unfair law - but because they strongly disagree with the EU Charter for Human Rights which does not have legal force but is used as an argument in the report for EU intervention in this matter.

Gerard Batten, Graham Booth, Jeffrey Titford und Thomas Wise (IND/DEM ), schriftlich (EN) Die UKIP-Europaabgeordneten haben gegen diesen Bericht gestimmt, und zwar nicht, weil sie kein Mitgefühl oder Verständnis für die Eigentümer in Valencia hätten, die durch ein ungerechtes Gesetz ihrer Eigentumsrechte beraubt worden sind, sondern weil wir die Europäische Charta für Menschenrechte strikt ablehnen, die keine Rechtskraft besitzt und in diesem Bericht als Argument für die Einmischung der EU in diese Angelegenheit benutzt wird.


The code of best practice proposed by the Commission does not change the definitions, deadlines and obligations established by the legal acts in force, but clarifies and streamlines rules and procedures used for data processing.

Der von der Kommission vorgeschlagene Kodex bewährter Vorgehensweisen verändert nicht die in den geltenden Rechtsakten festgelegten Definitionen, Fristen und Verpflichtungen, erläutert und vereinfacht jedoch die Bestimmungen und Verfahren, die bei der Datenverarbeitung angewendet werden.


Given the extent of international economic and financial crime and the damage it does to the EU's financial interests, the unacceptable lack of progress due to incomplete ratification of the PFI instruments calls for the current legal arrangements to be given more teeth as a matter of urgency, by using, the new legal basis [Article 280(4) of the EC Treaty ], which was introduced by the Amsterdam Treaty and entered into force after the adoption of the PFI instruments.

Weil die Ratifizierung dieses Übereinkommens und seiner Protokolle sich verzögert, sind bei der Bekämpfung von Betrug sowie Wirtschafts- und Finanzkriminalität keine Fortschritte zu verzeichnen, was angesichts des Vermögensschadens, der der Gemeinschaft dadurch entsteht, unannehmbar ist. Dieses Instrumentarium muss also dringend verstärkt werden, und zwar auf der Basis des mit dem Amsterdamer Vertrag eingeführten Artikels 280 Absatz 4 EG-Vertrag (dieser Artikel ist nach der Annahme der Instrumente zum Schutz der Finanzinteressen der Gemeinschaft in Kraft getreten).


Other issues The Commission will : - publish during 1995 a Fourth Action Programme on Equal Opportunities between Women and Men, to come into force in 1996; - publish, beginning in 1996, an annual "Equality Report" which will review developments in equality at Member State and Union level and serve as a monitoring instrument for equality policies; - press for the adoption of the proposed Directive on parental leave and/or legislation on leave arrangements (see III); - encourage the adoption of the outstanding proposal for a directi ...[+++]

Verschiedenes Die Kommission wird - im Laufe des Jahres 1995 ein viertes Aktionsprogramm zur Chancengleichheit für Frauen und Männer veröffentlichen, das 1996 in Kraft treten soll; - 1996 mit der Herausgabe eines jährlichen "Gleichstellungsberichtes" beginnen, in dem über Entwicklungen in Fragen der Chancengleichheit in den einzelnen Mitgliedstaaten und auf Unionsebene berichtet wird und der als Kontrollinstrument für die Gleichstellungspolitik dient; - nachdrücklich für die Annahme der vorgeschlagenen Richtlinie über den Elternurlaub und/oder anderer Rechtsakte zu Freistellungsregelungen eintreten (vgl. III); - sich für die Annahme d ...[+++]


These include: - discussions with its two consultative groups (the Payments Systems Technical Development Group and the Payment Systems Users Liaison Group) on the ways in which the payment systems can best be prepared for the introduction of the Ecu - rapid progress, in the framework of an existing Task Force of government experts, on harmonising procedures for reporting cross- border credit transfers for the purposes of compiling balance of payments statistics (the Commission wants transactions below 10,000 Ecus exempted) - continuing discussions with Member State legal experts, ...[+++]

Dazu zählen: - Gespräche mit den beiden Beratergruppen der Kommission (Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr und Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen) über die Art und Weise der bestmöglichen Vorbereitung der Zahlungssysteme auf die Einführung der ECU; - rasche Fortschritte im Rahmen einer aus Regierungssachverständigen bestehenden "Task Force" in bezug auf die Harmonisierung von Meldeverfahren für grenzüberschreitende Zahlungen (für zahlungsbilanzstatistische Zwecke) (Nach Ansicht der Kommission sollten Zahlungen unter 10.000 ECU ausgenommen werden.); - die Fortsetzung der Gespräche mit den Recht ...[+++]


w