Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnement
Accompagnement des malades en phase terminale
Accompagnement des mourants
Accompagnement en fin de vie
Accompagnement individuel
Accompagnement professionnel
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Aide médico-psychologique
Assistance professionnel
Coaching
Enfant non accompagné
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Intervenant en accompagnement médicosocial
Intervenante en accompagnement médicosocial
Logement individuel
MNA
Maison individuelle
Mena
Mentorat
Mentoring
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Pavillon d'habitation
RMNA
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérant mineur non accompagné
TC NA
Trafic combiné non accompagné
Trafic non accompagné
Transport combiné non accompagné
Tutorat
Villa

Übersetzung für "Accompagnement individuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mentorat | accompagnement | mentoring | coaching | assistance professionnel | accompagnement professionnel | accompagnement individuel | tutorat

Mentoring | Studienbegleitung


coaching | accompagnement | accompagnement individuel | mentorat

Coaching


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

unbegleiteter Minderjähriger | unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber | unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger


intervenant en accompagnement médicosocial | intervenant en accompagnement médicosocial/intervenante en accompagnement médicosocial | aide médico-psychologique | intervenante en accompagnement médicosocial

Klinische Sozialarbeiterin | Klinischer Sozialarbeiter | Klinischer Sozialarbeiter/Klinische Sozialarbeiterin


TC NA | trafic combiné non accompagné | trafic non accompagné | transport combiné non accompagné

KV unb. | unbegleiteter kombinierter Verkehr | unbegleiteter Verkehr


accompagnement des malades en phase terminale | accompagnement des mourants | accompagnement en fin de vie

Sterbebegleitung


requérant d'asile mineur non accompagné | requérant mineur non accompagné | mineur non accompagné [ RMNA | MNA ]

unbegleiteter minderjähriger Asylsuchender | unbegleitete minderjährige Asylsuchende | unbegleitete minderjährige asylsuchende Person | unbegleiteter Minderjähriger | unbegleitete Minderjährige | unbegleitete minderjährige Person [ UMA ]


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

Schutzbekleidungshersteller | Schutzkleidungsherstellerin | Schutzbekleidungshersteller/Schutzbekleidungsherstellerin | Schutzbekleidungsherstellerin


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


logement individuel [ maison individuelle | pavillon d'habitation | villa ]

Einfamilienhaus [ Bungalow | Eigenheim | Ferienhaus | Landhaus | Reihenhaus | Villa | Wochenendhaus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne plus spécifiquement les jeunes, les Lignes Directrices pour l'Emploi soulignent la nécessité de politiques de prévention du chômage de longue durée basées sur un accompagnement individuel; d'amélioration des systèmes d'éducation et de formation; de réduction du nombre de jeunes ayant quitté prématurément ces systèmes; de généralisation de l'enseignement des nouvelles technologies.

Mit besonderem Blick auf die Jugendlichen wird in den beschäftigungspolitischen Leitlinien die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Verhütung von Langzeitarbeitslosigkeit durch individuelle Betreuung, zur Verbesserung der Schul- und Berufsausbildungssysteme, zur Verringerung der Anzahl der Schulabbrecher und zur allgemeinen Einführung eines Unterrichts über neue Technologien betont.


Parmi les principaux instruments qui seront utilisés par les municipalités néerlandaises, qui sont les mieux placées pour développer des solutions sur mesure, figurent des parcours d’insertion professionnelle, des mesures de formation et de recyclage ainsi que l'accompagnement individuel;

Zu den wichtigsten Instrumenten zählen dabei Pfade für die berufliche Eingliederung, Schulungs-und Umschulungsmaßnahmen sowie Einzelcoaching. Eingesetzt werden diese Instrumente von den niederländischen Gemeinden, die am besten in der Lage sind, maßgeschneiderte Lösungen zu entwickeln.


Art. 94. Dans l'article 95 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° le paragraphe 7 est complété par l'alinéa rédigé comme suit : « Lorsque la demande de permis unique concerne un système d'épuration individuelle en vertu de l'article 3, le Gouverne ...[+++]

Art. 94 - Artikel 95 desselben Dekrets, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 22. November 2007, wird folgendermaßen abgeändert: 1° in Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "der Einspruch" durch "der Einspruch, dem der Nachweis für die Zahlung der Bearbeitungsgebühr nach Artikel 177 beigefügt wird," ersetzt; 2° Paragraph 7 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn der Antrag auf Globalgenehmigung ein kraft Artikel 3 eingestuftes individuelles Klärsystem betrifft, notifiziert die Regierung den Beschluss ebenfalls der in Artikel D.2 Ziffer 76 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, g ...[+++]


Art. 87. A l'article 40 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° le paragraphe 7 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lorsque la demande de permis d'environnement concerne un système d'épuration individuelle classé en vertu de l'article ...[+++]

Art. 87 - Artikel 40 desselben Dekrets, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 22. November 2007, wird folgendermaßen abgeändert: 1° in Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "der Einspruch" durch "der Einspruch, dem der Nachweis für die Zahlung der Bearbeitungsgebühr nach Artikel 177 beigefügt wird," ersetzt; 2° Paragraph 7 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn der Antrag auf Umweltgenehmigung ein kraft Artikel 3 eingestuftes individuelles Klärsystem betrifft, notifiziert die zuständige Behörde den Beschluss nach Absatz 1 und 2 ebenfalls der in Artikel D.2 Ziffer 76 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Autriche encourage l'accès des jeunes Roms au marché du travail grâce à un projet qui comprend un travail sur le terrain, un accompagnement individuel et des formations.

Österreich fördert den Zugang junger Roma zum Arbeitsmarkt durch ein Projekt, das Gemeinschaftsarbeit, Beratung und Schulung umfasst.


Elle est utilisée par l'OMS, Médecins Sans Frontières et la Fédération internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge pour financer la prise en charge des malades, y compris leur isolement et leur accompagnement psychosocial, la recherche de cas suspects, la fourniture d'équipements de protection individuelle, la sensibilisation à l'hygiène et à la maladie, l'acheminement d'équipements vitaux vers la région concernée et un soutien aux autorités nationales.

Sie werden von der WHO, Médecins Sans Frontières und dem Internationalen Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds für die klinische Behandlung von Kranken, einschließlich der Isolierung von Patienten und ihrer psychosozialen Betreuung, eingesetzt sowie für die Ermittlung von Verdachtsfällen, für persönliche Schutzausrüstung, Kampagnen für ein besseres Hygieneverständnis und Verständnis der Seuche sowie zur Unterstützung nationaler Behörden.


L’Autriche encourage l’accès au marché du travail des jeunes Roms autrichiens et immigrés grâce au projet élargi Thara, qui comprend un travail sur le terrain, un accompagnement individuel et des formations au niveau local.

Österreich fördert den Zugang junger Roma aus österreichischen Gemeinschaften und aus Einwanderergemeinschaften zum Arbeitsmarkt durch das erweiterte Thara-Projekt, das Gemeinschaftsarbeit, Beratung und Schulung umfasst.


Le train de mesures FEM destiné à aider les travailleurs du secteur textile du Limbourg, de la Flandre orientale et de la Flandre occidentale comprendra des services tels que l’analyse des compétences, les formations aux entretiens d’embauche, l’aide individuelle à la recherche d’emploi et l’accompagnement de carrière, la formation et le reclassement.

Das Paket aus EGF-Hilfen für die Textilarbeiterinnen und –arbeiter in Limburg sowie Ost- und Westflandern umfasst Kompetenz-Screening, Schulung für Bewerbungs­gespräche, individuelle Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsberatung, Weiterbildung und Outplacement.


2) d'offrir également un nouveau départ aux chômeurs adultes avant qu'ils n'atteignent douze mois de chômage, par un des moyens précités ou, plus généralement, par un accompagnement individuel d'orientation professionnelle, en vue d'assurer leur intégration effective dans le marché du travail.

2. daß arbeitslosen Erwachsenen innerhalb von zwölf Monaten nach Eintritt der Arbeitslosigkeit durch eines der vorgenannten Mittel oder genereller durch individuelle Betreuung in Form von Berufsberatung ebenfalls ein Neuanfang ermöglicht wird, wobei eine effektive Eingliederung in den Arbeitsmarkt anzustreben ist.


Les chômeurs adultes se voient également offrir un nouveau départ avant qu'ils n'atteignent 12 mois de chômage, par un des moyens précités ou, plus généralement, par un accompagnement individuel d'orientation professionnelle.

Auch den arbeitslosen Erwachsenen soll durch eines der vorgenannten Mittel oder genereller durch individuelle Betreuung in Form von Berufsberatung ein Neuanfang ermöglicht werden, ehe sie zwölf Monate arbeitslos sind.


w