Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord horizontal
Accord horizontal
Accord horizontal de prix
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Calendar spread
Cartel
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Entente horizontale
Horizontal spread
Mettre en place des accords de licence
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Ratio calendar spread
Traité international
écart calendaire
écart horizontal
écart horizontal sur ratio d'options
écart horizontal à ratio

Übersetzung für "Accord horizontal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord horizontal | entente horizontale

horizontale Absprache | horizontale Vereinbarung






cartel (1) | accord horizontal (2)

Kartell (1) | Kartellabrede (2) | horizontale Wettbewerbsabrede (3) | Horizontalabrede (4)


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen


écart horizontal (1) | écart calendaire (2) | calendar spread (3) | horizontal spread (4)

Time Spread (1) | Horizontal Spread (2) | Calendar Spread (3) | Time Spread (4) | horizontaler Spread (5)


écart horizontal sur ratio d'options (1) | ratio calendar spread (2) | écart horizontal à ratio (3)

Ratio Calendar Spread (1) | Ratio Time Spread (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet «accord horizontal» offrira une base juridique saine à plusieurs dispositions des accords bilatéraux relatifs aux services aériens conclus entre 19 États membres de l’UE et l’Indonésie en assurant leur conformité avec le droit de l’Union.

Durch dieses „horizontale Abkommen“ werden verschiedene Bestimmungen der bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen 19 EU-Mitgliedstaaten und Indonesien mit EU-Recht in Einklang gebracht und so auf eine feste Rechtsgrundlage gestellt.


L’accord horizontal donnera à nouveau une sécurité juridique à nos relations aériennes avec le Viêt Nam, en mettant les accords bilatéraux de services aériens conclus entre les 17 États membres et le Viêt Nam en conformité avec le droit communautaire.

Das horizontale Abkommen wird die Rechtssicherheit für unsere Luftverkehrsbeziehungen mit Vietnam wiederherstellen, indem die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen 17 Mitgliedstaaten und Vietnam mit EU-Recht in Einklang gebracht werden.


Les annexes 1 et 2 de l'accord horizontal énumèrent les accords bilatéraux et leurs articles visés aux articles 1 à 6 de l'accord horizontal; ce sont les accords entre l'Inde et tous les États membres, à l'exception de l'Estonie.

Die Anhänge 1 und 2 des horizontalen Abkommens enthalten eine Liste der bilateralen Abkommen und deren Artikel, auf die in Artikel 1 bis 6 des horizontalen Abkommens Bezug genommen wird; diese sind die Abkommen zwischen Indien und allen EU-Mitgliedstaaten mit Ausnahme Estlands.


Pour mettre ces accords en conformité avec le droit communautaire et afin que ces deux nouveaux États membres deviennent parties à l'accord horizontal, il est nécessaire d'en modifier les annexes pour y inclure les références adéquates aux accords bilatéraux concernés.

Um diese Abkommen mit dem Gemeinschaftsrecht in Übereinstimmung zu bringen und die beiden neuen Mitgliedstaaten als Vertragsparteien in das horizontale Abkommen einzubeziehen, müssen die entsprechenden Verweise auf die bilateralen Abkommen in die Anhänge des horizontalen Abkommens aufgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un tel accord «horizontal» ne remplace pas les accords bilatéraux en vigueur entre les États membres de l’UE et la Géorgie, mais les met en conformité avec le droit communautaire en supprimant les restrictions liées à la nationalité contenues dans les accords bilatéraux relatifs aux services aériens.

Ein solches „horizontales” Abkommen ersetzt nicht die geltenden bilateralen Abkommen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und Georgien, sondern bringt diese durch Beseitigung der in diesen bilateralen Abkommen vorkommenden Nationalitätsbeschränkungen in Übereinstimmung mit dem EU-Recht.


L’accord signé avec la Géorgie est le quatrième accord horizontal dans le domaine de l’aviation après la signature d’accords similaires avec le Chili, l’Ukraine et la Moldavie.

Das Abkommen mit Georgien ist das vierte horizontale Luftverkehrsabkommen nach der Unterzeichnung ähnlicher Abkommen mit Chile, der Ukraine und Moldawien.


2. reconnaît qu'un accord global est souhaitable entre l'Union européenne et la Chine dans le domaine de l'aviation; estime cependant que, préalablement à la conclusion d'un accord global, un accord horizontal devrait être conclu de manière à ce que les accords bilatéraux de desserte aérienne actuellement en vigueur entre la Chine et divers États membres puissent être alignés sur l'arrêt "Ciel ouvert" de la Cour de justice ;

2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten "Open-Skies-Urteil" des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gebracht werden können;


2. reconnaît qu'un accord global est souhaitable entre l'Union européenne et la Chine dans le domaine de l'aviation; estime cependant que, préalablement à la conclusion d'un accord global, un accord horizontal devrait être conclu de manière à ce que les accords bilatéraux de desserte aérienne actuellement en vigueur entre la Chine et divers États membres puissent être alignés sur l'arrêt de la Cour de justice du 5 novembre 2002 dans les affaires "Ciel ouvert" (C-476/98);

2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten Open-Skies-Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 5. November 2002 gebracht werden können (C-476/98);


L’accord avec l’Ukraine est le deuxième accord aérien “horizontal” qui a été signé (le premier étant celui avec le Chili), et il serait le premier accord horizontal avec un pays voisin de l’Union européenne.

Das Abkommen mit der Ukraine ist das zweite „horizontale“ Luftverkehrsabkommen der EU überhaupt - das erste wurde mit Chile unterzeichnet - und das erste mit einem Nachbarstaat.


Cet accord «horizontal» ne remplace pas les accords bilatéraux existants entre les États membres de l’UE et le Chili, mais les mettent en conformité avec le droit communautaire en supprimant les restrictions liées à la nationalité prévues par les accords bilatéraux en matière de services aériens.

Ein solches „horizontales“ Luftverkehrsabkommen ersetzt die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und Chile nicht, bringt sie aber in Einklang mit dem EU-Recht, indem es die Nationalitätsbeschränkungen aufhebt, die in bilateralen Luftverkehrsabkommen enthalten sind.


w