Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVRR
Aide au retour
Aide au retour et à la réintégration
Aide au retour volontaire et à la réintégration
Canalisation de retour
Conduite de refoulement
Conduite de retour
Gérer les retours
Intégration professionnelle
Programme d'aide au retour et à la réintégration
Programme relatif au retour et à la réintégration
Rendement du capital
Retour
Retour sur capital
Revenu d'investissement
Revenu du capital
Réinsertion professionnelle
Réinsertion sociale
Réintégration professionnelle
Réintégration sociale
Rémunération du capital
Tube de retour
Tuyauterie de retour

Übersetzung für "Aide au retour et à la réintégration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide au retour | aide au retour et à la réintégration

Rückkehrhilfe | Rückkehr- und Wiedereingliederungshilfe | Rückkehr- und Reintegrationshilfe


programme d'aide au retour et à la réintégration

Rückkehr- und Wiedereingliederungshilfeprogramm


programme relatif au retour et à la réintégration

Rückkehr- und Wiedereingliederungsprogramm


faciliter la réintégration de ces travailleurs à leur retour

die Wiedereingliederung der zurueckkehrenden Arbeiter erleichtern


aide au retour volontaire et à la réintégration | AVRR

unterstützte freiwillige Rückkehr und Reintegration


canalisation de retour | conduite de refoulement | conduite de retour | retour | tube de retour | tuyauterie de retour

Kondensatrückleitung | Rücklauf | Rücklaufleitung | Rückleitung


réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]


insertion sociale [ réintégration sociale ]

soziale Wiedereingliederung


revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Respect des engagements: adoption de nouveaux programmes sur la protection des migrants et l'aide au retour et à la réintégration en Afrique, d'un montant de 150 millions d'euros // Bruxelles, le 26 février 2018

Erfüllung der Zusagen: Verabschiedung neuer Programme zum Schutz von Migranten und zur Förderung der Rückkehr und der Wiedereingliederung in Afrika im Umfang von 150 Mio. EUR // Brüssel, 26. Februar 2018


Communication relative à l'évaluation de la politique commune en matière de retour et à son développement futur (y compris des mesures d'aide au retour et à la réintégration des personnes réadmises; le renforcement des capacités dans les pays tiers; la diffusion d'informations dans les pays de destination en ce qui concerne les possibilités de retour et de réintégration; la création d'un réseau d'officiers de liaison dans les pays d'origine et de transit) | Commission | 2011 |

Mitteilung über die Bewertung der gemeinsamen Rückkehrpolitik und ihrer zukünftigen Entwicklung (einschließlich der Maßnahmen zur Unterstützung der Rückkehr und Wiedereingliederung von rückübernommenen Personen, Aufbau von Kapazitäten in Drittländern, Verbreitung von Informationen über Rückkehr- und Wiedereingliederungsmöglichkeiten in Zielländern, Netz von Verbindungsbeamten in Herkunfts- und Transitländern) | Kommission | 2011 |


accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de c ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europ ...[+++]


La «Facilité [transrégionale] pour le retour durable et dans la dignité et pour la réintégration en soutien au processus de Khartoum» (25 millions d'euros) contribuera au retour et à la réintégration de migrants, de manière ciblée, dans des pays d'origine, de transit et de destination qui sont partenaires de l'activité, par exemple en renforçant les capacités des autorités nationales, en organisant des activités préalables au retour telles que des contrôles ou des conseils médicaux ou en fournissant aux rapatriés et aux communautés da ...[+++]

Die regionenübergreifende „Fazilität für Nachhaltigkeit und menschenwürdige Rückkehr und Reintegration zur Unterstützung des Khartum-Prozesses“ (25 Mio. EUR) wird dazu beitragen, die Rückkehr und Wiedereingliederung von Migranten in ausgewählten Herkunfts-, Transit- und Zielländern, die zu unseren Partnern gehören, zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme de "Renforcement de la gestion et de la gouvernance des migrations et le retour et la réintégration durable au Burkina Faso" va permettre une meilleure gestion et gouvernance des migrations et assurer l'assistance et la protection des migrants en transit ainsi que le retour volontaire et la réintégration durable de ceux-ci dans leurs communautés d'origine, à travers le soutien au développement des activités génératrices de revenus et aux formations professionnels, le soutien médical et le soutien au logement.

Das Programm „Stärkung des Migrationsmanagements und der Migrationssteuerung sowie Rückkehr und dauerhafte Wiedereingliederung in Burkina Faso“ wird ein besseres Management und eine bessere Steuerung der Migrationsströme ermöglichen und sicherstellen, dass die Transitmigranten Hilfe und Schutz erhalten und freiwillig in ihre Heimatgemeinden zurückkehren und wiedereingegliedert werden. Dies soll durch die Förderung von einkommensschaffenden Tätigkeiten und Maßnahmen der Berufsbildung, medizinische Hilfe und die Unterstützung des Wohnungsbaus erreicht werden.


Sont notamment visés comme bénéficiaires des demandeurs d'emploi inoccupés, des demandeurs d'emploi réintégrant le marché de l'emploi, des bénéficiaires du revenu d'intégration sociale ou de l'aide sociale financière équivalente, un travailleur engagé dans le cadre d'un emploi ' de transition ' ou encore d'un emploi ' tremplin '.

Als Berechtigte gelten insbesondere nicht arbeitende Arbeitsuchende, wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedernde Arbeitsuchende, Personen, die für das Eingliederungseinkommen oder für gleichwertigen finanziellen sozialen Beistand in Betracht kommen, oder im Rahmen einer ' Übergangsbeschäftigung ' oder auch einer ' Sprungbrettbeschäftigung ' angestellte Arbeitnehmer.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la que ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfra ...[+++]


11. estime qu'il convient de rétablir le projet de budget du Fonds européen pour le retour dans la mesure où il assure la gestion efficace des flux migratoires, ce qui contribue à accroître le retour volontaire et la réintégration, favorise la coopération avec d'autres États membres et des pays tiers en matière de retour et encourage le respect des droits fondamentaux et la consolidation d'un espace de liberté et de justice;

11. vertritt die Auffassung, dass die im Entwurf des Haushaltsplans vorhergesehenen Mittel für den Europäischen Rückkehrfonds wieder eingesetzt werden sollten, wodurch eine effiziente Steuerung der Migrationsströme gewährleistet wird, wodurch wiederum zu vermehrter freiwilliger Rückkehr und zu Reintegration sowie zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittstaaten im Bereich der Rückkehrförderung beigetragen wird und die Wahrung der Grundrechte und die Konsolidierung des Raums der Freiheit und des Rechts gefördert wer ...[+++]


18. se félicite des progrès globaux accomplis dans le domaine du retour des réfugiés et souligne l'importance capitale du retour et de la réintégration des réfugiés, y compris la reconstruction et la restitution des logements, la mise en œuvre difficile des programmes de logement destinés aux détenteurs d'anciens baux et les mesures devant être prises pour résoudre la question de la validation des droits à la retraite; prend acte du fait que la mise en œuvre par la Croati ...[+++]

18. begrüßt die im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen insgesamt erzielten Fortschritte und betont die große Bedeutung der Rückkehr und Wiedereingliederung von Flüchtlingen, einschließlich des Wiederaufbaus und der Wiederinbesitznahme von Wohnungen, die schwierige Umsetzung von Wohnungsbauprogrammen für die ehemaligen Inhaber von Eigentums- bzw. Wohnrechten und die einzuleitenden Schritte im Hinblick auf die Anerkennung von Rentenansprüchen; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Umsetzung des kroatischen Wohnungsbauprogramms für 2009 aufgrund der Folgen der Weltwirtschaftskrise und der Haushaltsbeschränkungen noch immer im Anfangsstadium ...[+++]


19. se félicite des progrès globaux accomplis dans le domaine du retour des réfugiés et souligne l'importance capitale du retour et de la réintégration des réfugiés, y compris la reconstruction et la restitution des logements, la mise en œuvre difficile des programmes de logement destinés aux détenteurs d'anciens baux et les mesures devant être prises pour résoudre la question de la validation des droits à la retraite; prend acte du fait que la mise en œuvre par la Croati ...[+++]

19. begrüßt die im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen insgesamt erzielten Fortschritte und betont die große Bedeutung der Rückkehr und Wiedereingliederung von Flüchtlingen, einschließlich des Wiederaufbaus und der Wiederinbesitznahme von Wohnungen, die schwierige Umsetzung von Wohnungsbauprogrammen für die ehemaligen Inhaber von Eigentums- bzw. Wohnrechten und die einzuleitenden Schritte im Hinblick auf die Anerkennung von Rentenansprüchen; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Umsetzung des kroatischen Wohnungsbauprogramms für 2009 aufgrund der Folgen der Weltwirtschaftskrise und der Haushaltsbeschränkungen noch immer im Anfangsstadium ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Aide au retour et à la réintégration ->

Date index: 2023-11-19
w