Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal d'abattage
Animal de boucherie
Animal destiné à l'abattage
Animal destiné à la boucherie
Animal génétiquement modifié
Animal transgénique
Bétail de boucherie
Invention biotechnologique
OGM
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique
Patrimoine héréditaire transgénique
Plante génétiquement modifiée
Plante transgénique
Transgénique
être vivant transgénique

Übersetzung für "Animal transgénique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]

transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]




organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]

genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]






patrimoine héréditaire transgénique

transgenes Erbgut




animal d'abattage | animal de boucherie | animal destiné à la boucherie | animal destiné à l'abattage | bétail de boucherie

Schlachttier | Schlachtvieh


plante transgénique [ plante génétiquement modifiée ]

transgene Pflanze [ genetisch veränderte Pflanze | genmanipulierte Pflanze ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une description détaillée de la méthode de création et de la caractérisation de l’animal transgénique doit être fournie.

Es ist ausführlich zu erläutern, auf welche Weise das transgene Tier erzeugt wurde und wodurch es sich auszeichnet.


- l'animal transgénique doit être aussi sûr dans l'installation que l'animal récepteur ou parental, ou avoir des caractéristiques qui limitent son caractère disséminant et/ou sa survie.

- in der Anlage muss das transgene Tier so sicher wie das Empfänger- oder Ausgangstier sein, oder Eigenschaften aufweisen, die seinen verbreitenden Charakter und/oder sein Überleben beschränken.


- l'animal transgénique doit être aussi sûr dans l'installation que l'animal récepteur ou parental, ou avoir des caractéristiques qui limitent son caractère disséminant et/ou sa survie.

- in der Anlage muss das transgene Tier so sicher wie das Empfänger- oder Ausgangstier sein, oder Eigenschaften aufweisen, die seinen verbreitenden Charakter und/oder sein Überleben beschränken.


En tout état de cause, lorsque le vecteur/l'insert contient des séquences qui sont impliquées dans l'expression des caractéristiques pathogéniques, nocives ou nuisibles dans certains organismes mais qui, néanmoins, ne peuvent pas doter l'animal transgénique d'un phénotype pathogénique ou nocif pour l'homme, les espèces animales ou végétales ou nuisible pour l'environnement, l'animal récepteur doit être incapable de s'établir dans l'environnement et/ou incapable de disséminer.

Wenn der Vektor/das Insert Sequenzen enthält, die in der Expression der pathogenen, gesundheitsschädlichen oder schädlichen Charakteristiken bei gewissen Organismen eine Rolle spielen, das transgene Tier aber nicht mit einem Phänotyp ausstatten können, der bei Menschen, Tieren oder Pflanzen eine Krankheit hervorrufen kann, der für Menschen, Tiere oder Pflanzen gesundheitsschädlich ist oder der umweltschädlich ist, darf das Empfängertier unter keinen Umständen imstande sein, sich in der Umwelt niederzulassen oder sich zu verbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II) le vecteur et l'insert sont de telle nature qu'ils ne confèrent pas à l'animal transgénique

II) Der Vektor und das Insert sind so geartet, dass sie das transgene Tier nicht mit folgendem ausstatten:


En tout état de cause, lorsque le vecteur/l'insert contient des séquences qui sont impliquées dans l'expression des caractéristiques pathogéniques, nocives ou nuisibles dans certains organismes mais qui, néanmoins, ne peuvent pas doter l'animal transgénique d'un phénotype pathogénique ou nocif pour l'homme, les espèces animales ou végétales ou nuisible pour l'environnement, l'animal récepteur doit être incapable de s'établir dans l'environnement et/ou incapable de disséminer.

Wenn der Vektor/das Insert Sequenzen enthält, die in der Expression der pathogenen, gesundheitsschädlichen oder schädlichen Charakteristiken bei gewissen Organismen eine Rolle spielen, das transgene Tier aber nicht mit einem Phänotyp ausstatten können, der bei Menschen, Tieren oder Pflanzen eine Krankheit hervorrufen kann, der für Menschen, Tiere oder Pflanzen gesundheitsschädlich ist oder der umweltschädlich ist, darf das Empfängertier unter keinen Umständen imstande sein, sich in der Umwelt niederzulassen oder sich zu verbreiten.


De même, seule une partie de la progéniture de l'animal transgénique hérite de la capacité de produire la protéine.

Entsprechend erbt nur ein Teil der Nachkommen des transgenen Tieres die Fähigkeit, dieses Protein zu produzieren.


Une description détaillée de la méthode de création et de la caractérisation de l’animal transgénique doit être fournie.

Es ist ausführlich zu erläutern, auf welche Weise das transgene Tier erzeugt wurde und wodurch es sich auszeichnet.


w