Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Apprenant adulte
Assistant de vie dépendance
Auteur adulte
Auteure adulte
Délinquant adulte
Délinquante adulte
Employé à domicile auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'adultes
Formateur d'adultes diplômé
Formation des adultes
Formation des femmes
Formatrice d'adultes diplômée
PETRA
Spécialiste de la formation des adultes
éducation des adultes
éducation des femmes
éducation des parents
éducation ouvrière

Übersetzung für "Apprenant adulte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene


Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


auteur adulte | auteure adulte | délinquant adulte | délinquante adulte

erwachsener Täter | erwachsene Täterin | erwachsener Straftäter | erwachsene Straftäterin


Chancellerie fédérale. Conventions des cantons entre eux. Concordat du 10 avril 2006 sur l'exécution des peines privatives de liberté et des mesures concernant les adultes et les jeunes adultes dans les cantons latins (Concordat latin sur la détention pénale des adultes)

Bundeskanzlei. Verträge der Kantone unter sich. Konkordat vom 10. April 2006 über den Vollzug der Freiheitsstrafen und Massnahmen an Erwachsenen und jungen Erwachsenen in den Kantonen der lateinischen Schweiz (Konkordat über den strafrechtlichen Freiheitsentzug an Erwachsenen)


spécialiste de la formation des adultes | formatrice d'adultes diplômée | formateur d'adultes diplômé

Erwachsenenbildungsfachperson | diplomierte Erwachsenenbildnerin | Erwachsenenbildungsfachfrau | Erwachsenenbildungsfachmann | diplomierter Erwachsenenbildner


ministre chargé de l'école et de la formation des adultes | ministre chargé des établissements scolaires et de la formation des adultes

Minister für Schule und Erwachsenenbildung | Schulminister


assistant de vie dépendance | employée familiale auprès d'adultes | assistant de vie dépendance/assistante de vie dépendance | employé à domicile auprès d'adultes

Sozialbetreuer häusliche Betreuung | Sozialbetreuer häusliche Betreuung/Sozialbetreuerin häusliche Betreuung | Sozialbetreuerin häusliche Betreuung


éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


éducation des adultes

Erwachsenen- und Weiterbildung | Erwachsenenbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. souligne que des REL axées sur les besoins des apprenants adultes doivent être mises en place afin de garantir davantage de possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux citoyens européens peu qualifiés, en gardant à l'esprit que de nombreux apprenants affichent un faible niveau de compétences en matière de TIC;

30. weist darauf hin, dass auf die Bedürfnisse von erwachsenen Lernenden ausgerichtete OER entwickelt werden sollten, damit gering qualifizierten Bürgern Europas mehr Möglichkeiten für lebenslanges Lernen geboten werden können, wobei berücksichtigt werden muss, dass viele Lernende nur über mangelhafte IKT-Kenntnisse verfügen;


30. souligne que des REL axées sur les besoins des apprenants adultes doivent être mises en place afin de garantir davantage de possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux citoyens européens peu qualifiés, en gardant à l'esprit que de nombreux apprenants affichent un faible niveau de compétences en matière de TIC;

30. weist darauf hin, dass auf die Bedürfnisse von erwachsenen Lernenden ausgerichtete OER entwickelt werden sollten, damit gering qualifizierten Bürgern Europas mehr Möglichkeiten für lebenslanges Lernen geboten werden können, wobei berücksichtigt werden muss, dass viele Lernende nur über mangelhafte IKT-Kenntnisse verfügen;


La mobilité individuelle des apprenants adultes ne sera plus soutenue autrement que dans le cadre d’un partenariat stratégique.

Im neuen Programm wird die Mobilität erwachsener Lernender nur noch im Rahmen strategischer Partnerschaften gefördert.


Depuis la création de nouvelles possibilités de mobilité en 2009, quelque 5 000 apprenants adultes de 30 pays ont obtenu une subvention pour participer à des actions d’apprentissage et de volontariat à l’étranger et développer ainsi leurs compétences personnelles.

Seit im Jahr 2009 neue Mobilitätsmöglichkeiten eröffnet wurden, haben rund 5000 erwachsene Lernende aus 30 Ländern eine Finanzhilfe erhalten, um im Ausland Lernerfahrungen zu sammeln und an Freiwilligentätigkeiten teilzunehmen und so ihre Fähigkeit zur persönlichen Entwicklung erhöhen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
améliorer la qualité des formations pour adultes et accroître la mobilité des apprenants ainsi que des enseignants et des autres professionnels de l’éducation des adultes;

die Qualität von Lehrgängen zu verbessern und die Mobilität der Lernenden sowie der Lehrkräfte und des sonstigen in der Erwachsenenbildung tätigen Personals zu steigern;


9. relève que le nombre de bénéficiaires du programme "Leonardo" tombera de 50 000 en 2006 à 36 000 pour les années à venir et que, dans le cadre du programme "Comenius", le nombre d'élèves bénéficiaires participant à des partenariats chutera à 2 millions, par rapport aux 4 millions prévus; souligne également que de nombreuses mesures visant les apprenants adultes (Grundtvig) et soutenant le multilinguisme prendront fin;

9. stellt fest, dass die Zahl der Begünstigten des Programms Leonardo von 50 000 Personen 2006 auf 36 000 Personen jährlich in den nächsten Jahren sinken wird und dass die Zahl der in Partnerschaften im Rahmen des Programms Comenius einbezogenen begünstigten Schüler von der Vorgabe von 4 Millionen auf 2 Millionen zurückgehen wird; betont ferner, dass eine Reihe von Maßnahmen für erwachsene Schüler (Grundtvig) und die Unterstützung der Mehrsprachigkeit eingestellt werden soll;


aux élèves, étudiants, personnes en formation et apprenants adultes;

Schüler, Studierende, Auszubildende und erwachsene Lernende;


aux associations travaillant dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, y compris les associations d'étudiants, de personnes en formation, d'élèves, d'enseignants, de parents et d'apprenants adultes;

im Bereich des lebenslangen Lernens tätige Vereinigungen, u. a. von Studierenden, Auszubildenden, Schülern, Lehrern, Eltern und erwachsenen Lernenden;


2. Mettre les compétences de base véritablement à la portée de tous, en particulier pour les personnes éprouvant des difficultés, celles présentant des besoins particuliers, les jeunes en décrochage scolaire et les apprenants adultes.

Diese Grundfertigkeiten wirklich für alle zugänglich machen, insbesondere auch für Benachteiligte, Lernende mit besonderen Bedürfnissen, Schulabbrecher und erwachsene Lernende.


Enfin, Mme Vassiliou a également estimé que l'importante dotation budgétaire proposée pour le programme serait pour les jeunes et les apprenants adultes le signe clair que l'Europe est tout à fait déterminée et qu'elle aura les moyens de surmonter leurs problèmes.

Außerdem vertrat das Kommissionsmitglied Vassiliou abschließend die Auffassung, dass der Vorschlag, erhebliche Mittel für das Programm bereitzustellen, ein klares Signal für junge Menschen und auch für Erwachsene sei, dass Europa zum Handeln entschlossen ist und über die notwendigen Mittel verfügt, um ihre Probleme anzugehen.


w