Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie alimentaire
Autosuffisance alimentaire
Autosuffisance de la production alimentaire
Conductrice de ligne de production alimentaire
Contrôleur de la production alimentaire
Directeur de production alimentaire
Directrice de production alimentaire
Dépendance alimentaire
Indépendance agroalimentaire
Indépendance alimentaire
OIPMB
Opératrice de machine à pâtes
Production alimentaire
Responsable de production agroalimentaire
Responsable de production alimentaire
Superviseur de la production alimentaire

Übersetzung für "Autosuffisance de la production alimentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autosuffisance de la production alimentaire

Nahrungsmittelselbstversorgung


autonomie alimentaire | autosuffisance alimentaire | indépendance alimentaire

Nahrungsmittelautarkie | Nahrungsmittelselbstversorgung


indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


conductrice de ligne de production alimentaire | superviseur de la production alimentaire | conducteur de ligne de production alimentaire/conductrice de ligne de production alimentaire | contrôleur de la production alimentaire

Lebensmittelproduktionsplaner | Lebensmittelproduktionsplanerin | Lebensmittelfertigungsplaner | Lebensmittelproduktionsplaner/Lebensmittelproduktionsplanerin


opérateur de machine de production de pâtes alimentaires | opératrice de machine à pâtes | opérateur de machine de production de pâtes alimentaires/opératrice de machine de production de pâtes alimentaires | opératrice de machine de production de pâtes alimentaires

Nudelmaschinenbedienerin | Nudelmaschinenfahrerin | Nudelmaschinenbediener/Nudelmaschinenbedienerin | Teigwarenmaschinenbediener


directrice de production alimentaire | responsable de production alimentaire | directeur de production alimentaire | responsable de production agroalimentaire

Lebensmittelproduktionsleiterin | Nahrungsmittelproduktionsleiterin | Lebensmittelproduktionsleiter | Lebensmittelproduktionsleiter/Lebensmittelproduktionsleiterin


autosuffisance alimentaire

Nahrungsmittelselbstversorgung


production alimentaire

Nahrungsmittelerzeugung [ Nahrungsmittelproduktion ]


spécialiste de production en technologie de denrées alimentaires, brev. féd. EP | spécialiste de production en technologie de denrées alimentaires, brev. féd. EP

Produktionsfachmann der Lebensmitteltechnologie, eidg. FA | Produktionsfachfrau der Lebensmitteltechnologie, eidg. FA


Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac | Ordonnance sur l'indication de la provenance des matières de base [ OIPMB ]

Verordnung vom 6. März 2000 über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen in Lebensmitteln sowie von Fleisch im Offenverkauf | Rohstoffdeklarationsverordnung [ VAPR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des organisations nationales d'études des sols en Europe ont été instituées il y a presque 50 ans en réponse à la nécessité d'assurer l'autosuffisance alimentaire.

Die meisten einzelstaatlichen Organisationen für Bodenuntersuchungen wurden vor beinahe 50 Jahren gegründet, und zwar mit dem Ziel, eine Nahrungsmittelautarkie sicherzustellen.


À l'époque, la récente politique agricole commune (PAC) avait parmi ses principaux objectifs l'autosuffisance du continent pour sa production alimentaire en encourageant la production agricole avec des prix rémunérateurs et stables aux agriculteurs.

Damals bestand eines der Hauptziele der kurz zuvor eingeführten Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) darin, die Selbstversorgung des Kontinents mit Lebensmitteln dadurch zu sichern, dass die landwirtschaftliche Erzeugung durch für die Landwirte lukrative, stabile Preise gefördert wurde.


9 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la ...[+++]

9. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lage ...[+++]


Art. 45. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires présentés sous une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, une indication géographique ou une spécialité traditionnelle garantie, tout projet d'étiquetage ou de mode de présentation fait l'objet d'une notification préalable par le responsable de l'étiquetage au sens de l'article 8 du Règlement (CE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, modifiant les Règlements (CE) n° 1924/2006 et (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la Dir ...[+++]

Art. 45 - Für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, die unter einer als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragenen Bezeichnung vorgestellt werden, setzt der für die Etikettierung Verantwortliche im Sinne von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 87/250/EWG der Kommission, der Richtlinie 90/496/EWG des Rates, der Richtlinie 1999/10/EG der Kommission, der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. § 1. Pour une dénomination relative à un produit agricole ou une denrée alimentaire, tout demandeur satisfaisant aux conditions énoncées à l'article 4 peut demander l'approbation d'une modification temporaire d'un cahier des charges résultant : 1° de l'adoption par les pouvoirs publics de mesures sanitaires ou phytosanitaires obligatoires; 2° de calamités naturelles ou de conditions, par exemple météorologiques, exceptionnellement défavorables pour la production concernée et reconnues par les autorités compétentes. § 2.

Art. 36 - § 1 - Für eine Bezeichnung bezüglich eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels kann jeder Antragsteller, der die in Artikel 4 angeführten Bedingungen erfüllt, die Genehmigung einer vorübergehenden Abänderung eines Lastenheftes beantragen, die sich aus Folgendem ergibt: 1° der Verabschiedung durch die öffentlichen Behörden verbindlicher gesundheitspolizeilicher oder pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen; 2° Naturkatastrophen oder Bedingungen, z.B. Wetterverhältnisse, die für die betroffene Erzeugung außergewöhnlich nachteilig sind und von den zuständigen Behörden anerkannt werden.


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens ...[+++]

hebt hervor, dass die Erzeugung von Biokraftstoffen die Nahrungsmittelerzeugung und die Ernährungssicherheit nicht beeinträchtigen darf; vertritt jedoch die Ansicht, dass durch ausgewogene politische Maßnahmen zur Steigerung des europaweiten Ertrags von Nutzpflanzen wie Weizen, Mais, Zuckerrüben und Sonnenblumen auch die für die Erzeugung von Biokraftstoffen erforderlichen Rohstoffe verfügbar gemacht werden könnten, wobei indirekte Landnutzungsänderungen berücksichtigt würden, sodass die europäischen Landwirte ein sicheres Einkommen erwirtschaften könnten, im ländlichen Raum Investitionen getätigt und Arbeitsplätze entstehen würden, zur ...[+++]


I. préoccupé par le risque que la montée en puissance des utilisations non alimentaires des produits agricoles, au premier rang desquelles se trouvent les biocarburants, remplace la production agricole des denrées alimentaires et qu'elle se produise sans une étude effective de ses conséquences sur l'autosuffisance et la souveraineté alimentaires,

I. beunruhigt darüber, dass die zunehmende Verwendung landwirtschaftlicher Erzeugnisse für andere Zwecke als zur Ernährung, in erster Linie zur Herstellung von Biokraftstoffen, die Lebensmittelproduktion verdrängen könnte und dass diese Entwicklung ohne eine wirksame Studie der Auswirkungen auf die Nahrungsmittelselbstversorgung und die Nahrungsmittelsouveränität vonstatten geht,


N. considérant que la montée en puissance des utilisations non alimentaires des produits agricoles, au premier rang desquelles se trouvent les biocarburants, remplace la production agricole de denrées alimentaires et qu'elle se produit sans une étude effective de ses effets sur l'autosuffisance et la souveraineté alimentaires,

N. in der Erwägung, dass die erheblich zunehmende Nutzung landwirtschaftlicher Erzeugnisse zu anderen als Nahrungszwecken, wobei in erster Linie Biokraftstoffe zu nehmen sind, an die Stelle der landwirtschaftlichen Erzeugung für Nahrungszwecke tritt und dass sich diese Zunahme ohne effektive Untersuchung der Folgen für die Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln und die Ernährungssouveränität vollzieht,


(12) Pour assurer la sécurité des denrées alimentaires, il convient de prendre en considération tous les aspects de la chaîne de production alimentaire dans sa continuité, à partir de la production primaire et de la production d'aliments pour animaux et jusqu'à la vente ou à la fourniture des denrées alimentaires au consommateur, étant donné que chaque élément peut avoir un impact potentiel sur la sécurité des denrées alimentaires.

(12) Um Lebensmittelsicherheit gewährleisten zu können, müssen alle Aspekte der Lebensmittelherstellungskette als Kontinuum betrachtet werden, und zwar von - einschließlich - der Primärproduktion und der Futtermittelproduktion bis hin - einschließlich - zum Verkauf bzw. zur Abgabe der Lebensmittel an den Verbraucher, da jedes Glied dieser Kette eine potenzielle Auswirkung auf die Lebensmittelsicherheit haben kann.


Pour assurer la sécurité des denrées alimentaires, il convient de prendre en considération tous les aspects de la chaîne de production alimentaire dans sa continuité, à partir de la production primaire et de la production d'aliments pour animaux et jusqu'à la vente ou à la fourniture des denrées alimentaires au consommateur, étant donné que chaque élément peut avoir un impact potentiel sur la sécurité des denrées alimentaires.

Um Lebensmittelsicherheit gewährleisten zu können, müssen alle Aspekte der Lebensmittelherstellungskette als Kontinuum betrachtet werden, und zwar von — einschließlich — der Primärproduktion und der Futtermittelproduktion bis hin — einschließlich — zum Verkauf bzw. zur Abgabe der Lebensmittel an den Verbraucher, da jedes Glied dieser Kette eine potenzielle Auswirkung auf die Lebensmittelsicherheit haben kann.


w