Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau automoteur
Bateau de pêche
Bateau moteur
Bateau à propulsion mécanique
Bateau école
Bateau-transporteur
Bateau-usine
Bateau-école de batellerie
Chalutier
Chantier naval
Construction de bateau
Construction navale
ESIB
Ei-bois
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Formateur bateau
Industrie navale
Ingénierie navale
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Moniteur de bateau-école
Monitrice de bateau-école
Navire de pêche
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
École Suisse d'Ingénieurs et Techniciens du Bois
École du bois de Bienne
École suisse d'ingénieurs du bois
École suisse d'ingénieurs du bois de Bienne
École suisse du bois de Bienne
Écoles techniques ES Bois Bienne
école
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Übersetzung für "Bateau école " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


formateur bateau | moniteur de bateau-école | moniteur de bateau-école/monitrice de bateau-école | monitrice de bateau-école

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin


bateau-école de batellerie

Binnenfahrtschulschiff | Schifferausbildungsschiff | Schifferberufsschulschiff | Schiffernachwuchsschiff


bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

LehrerIn für Rudolf-Steiner-Schulen | Lehrerin für Waldorfschulen | Lehrer für Waldorfschulen | Lehrkraft für Freie Waldorfschulen


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

Frühförderer | Kindheitspädagogin | Frühpädagoge | Lehrkraft für Vorschulerziehung


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

Lehranstalt [ Bildungseinrichtung | Schule | schulische Einrichtung ]


bateau à propulsion mécanique | bateau automoteur | bateau moteur

Schiff mit Eigenantrieb | Selbstfahrer


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]


ESIB | École Suisse d'Ingénieurs et Techniciens du Bois | École suisse d'ingénieurs du bois de Bienne | École du bois de Bienne | Écoles techniques ES Bois Bienne | École suisse d'ingénieurs et de techniciens du bois de Bienne | École suisse d'ingénieurs du bois | École suisse du bois de Bienne | Ei-bois

Holzfachschule Biel | Schweizerische Ingenieur- und Technikerschule für die Holzwirtschaft Biel | SH-Holz | Schweizerische Hochschule für die Holzwirtschaft | Schweizerische Ingenieur- und Fachschule für die Holzwirtschaft | Höhere Fachschule für Holz | SISH | Schweizerische Hochschule für die Holzwirtschaft Biel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres suppléants de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - M. Marc Delaude, premier attaché à la Direction de la Promotion des Voies navigables et de l'Intermodalité de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Stéphan Nivelles, directeur à la Direction des Voies hydrauliques de Liège de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Philippe Roland, capitaine du Bateau-Ecole « Province de Liège »; - M. Patrick Hermans, tr ...[+++]

Art. 4 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als stellvertretende Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Herr Marc Delaude, Erster Attaché bei der Direktion der Förderung der schiffbaren Wasserstraßen und der Intermodalität der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Stéphan Nivelles, Direktor bei der Direktion der Wasserwege Lüttich der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Philippe Roland, Kapitän des Schulschiffs "Province de Liège"; - Herr Patr ...[+++]


Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citerne motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citernes motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citernes motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citerne motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


Récemment, nous avons assisté au tragique accident impliquant un sous-marin américain et un bateau école japonais au cours duquel sept étudiants sont décédés.

Erst kürzlich hatten wir den tragischen Unfall, an dem ein U-Boot aus den USA und ein japanisches Ausbildungsschiff beteiligt waren und bei dem sieben Schüler ihr Leben verloren.


[3] Il faut toutefois noter qu’en Allemagne et aux Pays-Bas, les produits des fonds sont utilisés pour soutenir le transport par voies navigables, notamment pour encourager l’innovation (Pays-Bas) ou pour offrir une formation professionnelle sur un bateau-école aux travailleurs du secteur de la navigation intérieure (Allemagne).

[3] In Deutschland und in den Niederlanden werden Mittel aus den Fonds allerdings zur Unterstützung der Binnenschifffahrt verwendet, insbesondere zur Förderung der Innovation (NL) oder zur Bereitstellung von Berufsbildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer der Binnenschifffahrt auf einem Ausbildungsschiff (DE).


w