Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branle
Donner l'impulsion à qch.
Déclencher qch.
Déclic
Hamac
Impulsion
Incitation
Initiative
Lancer
Lancer qch.
Mettre en mouvement
Mettre la première main à qch.
Mettre qch. en avant
Mettre qch. en branle
Prendre l'initiative de qch.
être à l'origine de

Übersetzung für "Branle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mettre qch. en branle | déclencher qch. | donner l'impulsion à qch. | mettre en mouvement | prendre l'initiative de qch. | lancer qch. | mettre qch. en avant | mettre la première main à qch. | lancer (p.ex. une idée) | être à l'origine de

Anstoss (-> den Anstoss zu etwas geben)


impulsion | initiative | branle | incitation | déclic | -> également, selon le Fichier français: cause | origine (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | Grand dictionnaire Larousse, 1994 | POTONNIER, 1982 | SACHS-VILLATTE, 1979)

Anstoss (Antrieb, Ermunterung, Anregung, Anlass)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre ces processus mis en branle par la nouvelle politique de l'UE sur les énergies renouvelables, la Commission s'efforcera, via les forums internationaux, de promouvoir activement les critères de durabilité à l’échelon mondial.

Parallel zu diesen Prozessen, die durch die neue Erneuerbare-Energien-Politik der EU in Gang gesetzt wurden, wird sich die Kommission auch in internationalen Foren aktiv für die Einführung von Nachhaltigkeitskriterien auf globaler Ebene einsetzen.


Cet instrument est notamment trop lent (il s'écoule au moins 24 mois entre le moment où le système de l’UE est mis en branle et le moment où les États membres adoptent les mesures nécessaires) et il ne prévoit pas suffisamment de possibilités quant à l'adoption de mesures de restriction (seule est offerte la possibilité de choisir entre l’application de mesures pénales sur le fond ou l'absence totale de mesures).

Insbesondere ist der bestehende Mechanismus zu langsam (zwischen dem Ingangsetzen der EU-Mühlen und der Annahme der erforderlichen Maßnahmen der Mitgliedstaaten liegen mindestens 24 Monate) und enthält keine Optionen für restriktive Maßnahmen (er bietet lediglich die Wahl zwischen strafrechtlichen Maßnahmen hinsichtlich der betreffenden Substanz oder gar keinen Maßnahmen).


Ce processus a été mis en branle avec la tenue d'une réunion d'experts en juillet 2011.

Der Prozess wurde im Rahmen eines Expertentreffens im Juli 2011 eingeleitet.


Outre ces processus mis en branle par la nouvelle politique de l'UE sur les énergies renouvelables, la Commission s'efforcera, via les forums internationaux, de promouvoir activement les critères de durabilité à l’échelon mondial.

Parallel zu diesen Prozessen, die durch die neue Erneuerbare-Energien-Politik der EU in Gang gesetzt wurden, wird sich die Kommission auch in internationalen Foren aktiv für die Einführung von Nachhaltigkeitskriterien auf globaler Ebene einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce jour, aucun État membre n’a encore mis en branle les procédures nécessaires à la dénonciation des accords passés.

Bisher hat jedoch kein einziger Mitgliedstaat die Verfahren zur Kündigung der Abkommen eingeleitet.


Autant je comprends que l’on utilise l’élargissement comme argument pour mettre cela en branle, autant je mets en garde contre toute forme de regroupement des projets, parce que cela peut être vu comme un nouvel obstacle par les pays candidats et confirmer leurs soupçons selon lesquels, chaque fois que les candidats sont proches de l’objectif, nous changeons l’objectif pour le reculer.

So sehr ich auch verstehe, dass man die Erweiterung als Argument benutzt, um das voranzutreiben, so sehr warne ich vor jeder Form eines Junktims, weil das in den Kandidatenländern nur als eine neue zusätzliche Hürde und als eine Bestätigung des Verdachts verstanden werden kann - der sowieso besteht -, dass wir immer dann, wenn die Kandidaten nah am Ziel sind, das Ziel bewegen und weiter in die Ferne rücken.


Le principal défi auquel nous faisons face, tout comme de nombreux pays en développement, de nombreuses ONG qui désirent une réforme et font du bon travail, consiste, en dépit de l’opposition des néolibéraux, mais aussi de celle d’un certain nombre de nos collègues au Parlement qui s’opposent à la reprise des négociations ainsi que celle de ceux des antimondialistes qui voient toute nouvelle négociation d’un mauvais œil, à la mettre malgré tout en branle.

Unsere wichtigste Aufgabe lautet deshalb, gemeinsam mit zahlreichen Entwicklungsländern und zusammen mit einer Vielzahl reformbereiter, aufgeschlossener NRO gegen den Widerstand der Neoliberalen, aber auch gegen den Willen einiger unserer Kollegen hier im Parlament, die eine neue Runde ablehnen, und gegen den Willen jenes Teils der Globalisierungsgegner, der sich gegen diese neue Runde ausspricht, die Einberufung einer neuen Welthandelsrunde doch zu erreichen.


L’Union européenne met les bouchées doubles afin que cette conférence mette en branle une nouvelle négociation commerciale sur la base d’un agenda élargi et équilibré.

Ministerkonferenz im Rahmen der Welthandelsorganisation statt. Die Europäische Union hat sich sehr dafür eingesetzt, dass bei dieser Gelegenheit eine neue Welthandelsrunde auf der Grundlage einer umfassenden und ausgewogenen Tagesordnung einberufen wird.


À l'avenir, il n'est plus possible que le budget soit adapté aux programmes mis en branle par le Conseil d'administration. Ce sont au contraire les programmes qui doivent être adaptés aux ressources budgétaires.

Der Haushalt darf künftig nicht mehr den Programmen, die durch den Verwaltungsrat beschlossen werden, angepasst werden, sondern die Programme müssen den Haushaltsmitteln angepasst werden.


Nous avons eu la crise de l'ESB ; la fièvre aphteuse ; nous avons le nouveau projet de fonds mondial pour la santé, mis en branle au cours de cette année ; nous avons les défis croissants en termes d'aide humanitaire, non seulement en Afghanistan mais aussi au Proche-Orient, à la suite de l'escalade de la violence. La dépendance de la Palestine vis-à-vis de l'aide extérieure - et donc aussi de l'aide européenne - n'a cessé de croître.

Wir hatten die BSE-Krise, die Maul- und Klauenseuche, wir haben das neue Projekt des Global Health Fund, das in diesem Jahr entstanden ist, wir haben die gestiegenen Anforderungen an die humanitäre Hilfe, nicht nur in Afghanistan, sondern auch aufgrund der eskalierenden Situation im Nahen Osten; die Abhängigkeit Palästinas von der Außenhilfe und auch von der europäischen Hilfe ist immer mehr gestiegen.




Andere haben gesucht : grand dictionnaire larousse     potonnier     sachs-villatte     branle     donner l'impulsion à qch     déclencher qch     déclic     impulsion     incitation     initiative     lancer     lancer qch     mettre en mouvement     mettre qch en avant     mettre qch en branle     prendre l'initiative de qch     être à l'origine     Branle     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Branle ->

Date index: 2022-10-01
w