F. considérant que la crise a mis en lumière la nécessité de réformes vigoureuses, complètes et approfondies dans le domaine de la réglementation et de l'inspection financières afin d'accroître la surveillance et la transparence, de réduire l'exposition aux risques, de prévenir les bulles financières, de drainer les ressources vers l'économie réelle et de promouvoir des services financiers qui soient responsables et durables,
F. in der Erwägung, dass die Krise aufgezeigt hat, wie notwendig durchgreifende, weit reichende und umfassende Reformen im Bereich der Finanzregulierung und Finanzaufsicht sind, wo es darum geht, Beaufsichtigung und Transparenz zu verbessern, Risiken zu begrenzen, die Entstehung von Finanzblasen zu unterbinden, Ressourcen in die Realwirtschaft zu lenken und verantwortbare, zukunftsfähige Finanzdienstleistungen zu fördern,