Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronautique navale
Aéronavale
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Char
Char 87
Char cbt
Char d'assaut
Char d'assaut
Char de bataille
Char de combat
Char de combat
Char de combat 87 Leopard
Char de combat lourd
Char de combat principal
Flotte de guerre
Force maritime
Force navale
Gren chars cbt
Grenadier de chars de combat
Marine de guerre
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Règlementation des combats dans les arts du spectacle
Règles juridiques régissant les scènes de combat
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Tank
Véhicule blindé
Véhicule de combat

Übersetzung für "Char de combat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
char de combat (1) | char d'assaut (2) [ char cbt ]

Kampfpanzer [ KPz ]


char de combat 87 Leopard [ char 87 ]

Kampfpanzer 87 Leopard [ PZ 87 ]




char de combat principal

Hauptkampfpanzer | Kampfpanzer | MBT


char | char d'assaut | char de bataille | char de combat

Kampfpanzer | KPz [Abbr.]


grenadier de chars de combat [ gren chars cbt ]

Panzergefechtsgrenadier [ Pz Gef Gren ]


véhicule de combat [ char | tank | véhicule blindé ]

Kampffahrzeug [ gepanzertes Fahrzeug | Panzer | Tank ]


règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat

Rechtsvorschiften für Kampfszenen


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

Kriegsflotte [ Kriegsschiff | Seestreitkräfte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chars et automobiles blindées de combat, armés ou non; leurs parties.

Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen; Teile davon


D. considérant que, depuis le 5 septembre 2014, le cessez-le-feu a été enfreint au quotidien par les séparatistes et les troupes russes; que, depuis le 9 décembre 2014, grâce à l'initiative du président Porochenko qui prône un «régime de silence», le nombre de violations a considérablement diminué; que les principaux points du mémorandum du 19 septembre 2014 ne sont pas appliqués par les séparatistes prorusses; que, selon que des sources dignes de foi, la Russie continue d'aider les milices séparatistes au moyen de flux incessants d'équipement militaire, de mercenaires et de troupes régulières russes, avec notamment des chars de combat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Waffenstillstand vom 5. September 2014 tagtäglich von den Separatisten und den russischen Streitkräften gebrochen wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Gewalttaten seit dem 9. Dezember 2014 dank der Initiative Präsident Poroschenkos, der eine Feuerpause forderte, erheblich zurückging; in der Erwägung, dass die wichtigsten Punkte des Memorandums vom 19. September 2014 von den aus Russland unterstützten Separatisten jedoch nicht umgesetzt wurden; in der Erwägung, dass Russland zuverlässigen Quellen zufolge die Separatistenmilizen laufend weiter mit militärischem Gerät, Söldnern und regulären russischen Einheiten nebst Kampfp ...[+++]


Les dispositions du TCA s’appliquent aux armes conventionnelles des catégories suivantes: chars de combat, véhicules blindés de combat, systèmes d’artillerie de gros calibre, avions de combat, hélicoptères de combat, navires de guerre, missiles et lanceurs de missiles, armes légères et armes de petit calibre.

Die Bestimmungen des ATT decken folgende Kategorien konventioneller Waffen ab: Kampfpanzer, gepanzerte Kampffahrzeuge, großkalibrige Artilleriesysteme, Kampfflugzeuge, Kampfhubschrauber, Kriegsschiffe, Raketen und Raketenabschussvorrichtungen sowie Kleinwaffen und leichte Waffen.


Chars et automobiles blindées de combat, armés ou non; leurs parties.

Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen; Teile davon


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chars et automobiles blindées de combat, armés ou non; leurs parties

Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen; Teile davon


L'enquête de la Commission a montré que le marché des véhicules de combat blindés pouvait être subdivisé en cinq segments distincts: chars de combat, véhicules blindés à roues et à chenilles de poids moyen, véhicules tout terrain et véhicules paramilitaires et de sécurité intérieure.

Die Untersuchung der Kommission hat gezeigt, dass der Markt für gepanzerte Kampffahrzeuge in fünf getrennte Segmente unterteilt werden kann: Hauptkampfpanzer, mittelschwere gepanzerte Rad- und Kettenfahrzeuge, leichte Panzerfahrzeuge, Geländefahrzeuge und paramilitärische und sonstige Schutzfahrzeuge.


Le Conseil pourrait-il dire s’il est d’avis que la vente de 1000 chars de combat Leopard par l’Allemagne à la Turquie accroît les risques de confrontation et de conflagration dans une région, le Sud-Est de l’Europe, qui est déjà particulièrement sensible au demeurant, qu’elle exacerbe la course aux armements au détriment des populations et de l’économie des pays de la région, qu’elle fait obstacle à la lutte des peuples cypriote et kurde et qu’elle contrevient, qui plus est, à des décisions du Conseil européen sur les relations de l’Union européenne avec la Turquie ?

Ist der Rat nicht der Meinung, daß der Verkauf der 1.000 Kampfpanzer vom Typ „Leopard“ an die Türkei die Gefahr von Spannungen und Konflikten in der ohnehin schon belasteten Region Südosteuropas verstärkt, das Wettrüsten zu Lasten der Bevölkerung und der Wirtschaft der betroffenen Länder verschärft, den Kampf des zyprischen und des kurdischen Volkes weiter erschwert und nicht zuletzt gegen die Beschlüsse des Europäischen Rates bezüglich der Beziehungen der EU zu Türkei verstößt?


Le gouvernement allemand a donné le feu vert à la vente à la Turquie de 1000 chars de combat Leopard et à l’envoi d’un prototype, aux fins d’essai, aux forces armées turques.

Die deutsche Regierung hat den Verkauf von 1.000 Kampfpanzern vom Typ „Leopard“ an die Türkei sowie die Lieferung eines Testpanzers an die türkischen Streitkräfte genehmigt.


Elle engage les deux parties à éviter d'avoir recours à des moyens disproportionnés, en particulier aux armes à feu, aux chars et aux hélicoptères de combat.

Sie appelliert an beide Seiten, den Einsatz unangemessener Gewaltmittel, insbesondere von Feuerwaffen, Panzern und Kampfhubschraubern, zu vermeiden.


Elle engage les deux parties à éviter d'avoir recours à des moyens militaires disproportionnés, en particulier aux armes à feu, aux chars et aux hélicoptères de combat.

Sie appelliert an beide Seiten, den Einsatz unangemessener Gewaltmittel, insbesondere von Feuerwaffen, Panzern und Kampfhubschraubern, zu vermeiden.


w