Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antériorité
Assistance mutuelle
Clause attributive de compétence
Clause attributive de juridiction
Clause contractuelle
Clause d'espèces-or
Clause d'exemption
Clause d'extinction
Clause d'opting out
Clause de caducité
Clause de défense mutuelle
Clause de désistement
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de limitation dans le temps
Clause de maintien des droits acquis
Clause de monnaie or
Clause de retour sans frais
Clause de solidarité mutuelle
Clause de suppression automatique
Clause de temporisation
Clause dite du grand-père
Clause or
Clause sans frais
Clause sans protêt
Clause-couperet
Devoir d'assistance mutuelle
Disposition contractuelle
Principe de l'antériorité
Principe de l'antériorité du vote du budget
Sunset clause

Übersetzung für "Clause de l'antériorité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

Besitzstandsklausel | Bestandsschutzklausel


principe de l'antériorité du vote du budget | principe de l'antériorité | antériorité

Prinzip der Vorherigkeit | Vorherigkeit | Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlags


antériorité | principe de l'antériorité du vote du budget

Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlags | Vorherigkeit


clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause

Auflösungsklausel | sunset clause | Verfallsklausel


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

Opt-out-Klausel


clause de retour sans frais | clause sans frais | clause sans protêt

Protesterlassklausel | Klausel ohne Kosten | Klausel ohne Protest


clause or | clause de monnaie or | clause d'espèces-or

Goldklausel | Goldmünzklause | Goldwertklausel


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


clause attributive de compétence | clause attributive de juridiction

Zuständigkeitsklausel | Gerichtsstandsklausel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les grands risques, la solution retenue par les colégislateurs prévoit une clause d'antériorité (c'est-à-dire que toutes les expositions qui ont été prises avant une date limite prédéterminée seront exemptées des limites applicables aux grands risques) ainsi qu'une période transitoire (les expositions prises après la date limite seront soumises de manière progressive aux limites applicables aux grands risques).

In Bezug auf große Risikopositionen sieht die von den beiden Gesetzgebern vereinbarte Lösung eine Bestandsschutzklausel (alle vor einem bestimmten Stichtag bestehenden Risikopositionen werden von den Beschränkungen freigestellt) und eine Auslauffrist (alle Risikopositionen werden ab einem bestimmten Stichtag schrittweise den Beschränkungen unterworfen) vor.


Aux termes de l’accord, leur protection est assurée par les règles américaines en matière d’étiquetage et garantit que les dénominations européennes ne seront utilisées que pour des vins européens, nonobstant une clause d’antériorité sur les marques existantes.

Gemäß diesem Abkommen wird der Schutz durch US-Zertifizierungsvorschriften gewährleistet, so dass EU-Weinnamen ungeachtet einer Besitzstandsklausel für bestehende Markennamen nur für Weine mit Ursprung in der Gemeinschaft verwendet werden dürfen.


71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations — FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les décisions antérieures de l'OMC et les recommandations de l'organe de règlement des différends de l'OMC; demande par conséquent au Congrès américain de veiller à ce que le "The American Jobs Creation ...[+++]

71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations — FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher den amerikanischen Kongress auf, den "American Jobs Creation Act" (Jobs Act), der eine Besitzstandsklausel ("Grand ...[+++]


71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations - FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les décisions antérieures de l'OMC et les recommandations de l'organe de règlement des différends de l'OMC; demande par conséquent au Congrès américain de veiller à ce que le "The American Jobs Creation ...[+++]

71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher den amerikanischen Kongress auf, den "American Jobs Creation Act" (Jobs Act"), der eine Besitzstandsklausel ("Grand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations - FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les décisions antérieures de l'OMC et les recommandations de l'organe de règlement des différends de l'OMC; demande par conséquent au Congrès américain de veiller à ce que le "The American Jobs Creation ...[+++]

71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher den amerikanischen Kongress auf, den "American Jobs Creation Act" (Jobs Act"), der eine Besitzstandsklausel ("Grand ...[+++]


68. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les décisions antérieures de l'OMC et les recommandations de l'organe de règlement des différends de l'OMC; demande par conséquent au Congrès américain de veiller à ce que le "The American Jobs Creation Act" ("Jobs Act") ("Loi amér ...[+++]

68. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher den amerikanischen Kongress auf, den „American Jobs Creation Act“ (Jobs Act“), der eine Besitzstandsklause ...[+++]


La loi américaine relative à la création d’emplois («loi sur les emplois») comporte une clause d’«exemption pour antériorité» selon laquelle l’abrogation de la législation relative aux sociétés de vente à l’étranger (Foreign Sales Corporation) et aux revenus extraterritoriaux (Extra Territorial Income) «ne s’applique pas aux transactions intervenant au cours d’opérations commerciales normales faisant suite à un contrat contraignant» conclu avant le 17 septembre 2003, et contient la précision suivante: «un contrat contraignant comporte une option d’achat, de renouvellement ou de remplacement qui figure au contrat et qui est opposable au v ...[+++]

Das amerikanische Arbeitsbeschaffungsgesetz („American Jobs Creation Act“ oder kurz „Jobs Act“) enthält eine „Grandfathering Clause“. Diese besagt, dass die Außerkraftsetzung der Subventionsregelung für ausländische Vertriebsgesellschaften („Foreign Sales Corporations“ – FSC) und der gesetzlichen Regelung für „Extraterritorial Income“ (ETI) „nicht für Transaktionen gilt, die im normalen Handelsverkehr im Rahmen eines bindenden Vertrags, der vor dem 17. September 2003 eingegangen wurde, erfolgen“, und dass „ein bindender Vertrag eine Kaufoption, eine Verlängerungsoption oder eine Option zur Ersetzung eines Vertrags enthalten muss, die ge ...[+++]


Cependant, les garanties bénéficieront d'une clause d'antériorité pour tous les engagements existants au 2 avril 2003, jusqu'à leur échéance.

Doch gilt für sämtliche Verbindlichkeiten, die bis zum 2. April 2003 bestanden, die Ausfallhaftung bis zur Fälligkeit fort.


Le quota national est octroyé gratuitement aux producteurs d'électricité existants, sur la base de leurs émissions au cours de la période 1994-1998 (clause d'antériorité).

Die nationale Quote wird unentgeltlich auf die vorhandenen Stromerzeuger verteilt, wobei von deren Emissionen im Zeitraum 1994 bis 1998 ausgegangen wird (Besitzstandswahrung).


Les Américains se sont opposés à l'octroi de "clauses d'antériorité" afin de protéger les anciennes subventions de l'action du GATT, ainsi qu'aux nouvelles dispositions concernant les subventions indirectes.

Die Amerikaner haben Einspruch gegen sogenannte Besitzstandsklauseln, aufgrund deren GATT-Maßnahmen gegen bereits bestehende Subventionsregelungen abgewehrt werden können, sowie gegen neue Bestimmungen über indirekte Subventionen erhoben.


w