Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code
Codification
Codification constitutive
Codification des textes législatifs
Codification du droit
Codification du droit civil
Codification du droit communautaire
Codification du droit de l'UE
Codification du droit de l'Union européenne
Codification législative
Codification officielle
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Science juridique

Übersetzung für "Codification du droit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
codification du droit de l'UE [ codification du droit communautaire | codification du droit de l'Union européenne ]

Kodifizierung des EU-Rechts [ Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts | Kodifizierung des Rechts der Europäischen Union ]


codification du droit

Vereinigung des Rechts in einem Gesetzbuch


codification du droit

Vereinigung des Rechts in einem Gesetzbuch




codification constitutive | codification des textes législatifs | codification législative | codification officielle

amtliche Kodifizierung | konstitutive Kodifikation


codification constitutive | codification législative | codification officielle

konstitutive Kodifikation


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


science juridique [ droit ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

Lehrbeauftragter für Privatrecht | UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht | Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: logiciel droit de l'informatique piratage informatique droit d'auteur codification du droit de l'UE

EUROVOC-Deskriptor: Software Datenrecht Computer-Piraterie Urheberrecht Kodifizierung des EU-Rechts


Descripteur EUROVOC: droit des marques marque européenne codification du droit de l'UE simplification législative

EUROVOC-Deskriptor: Markenrecht europäische Marke Kodifizierung des EU-Rechts Vereinfachung der Rechtsvorschriften


Descripteur EUROVOC: service gratuit bien culturel droit d'auteur codification du droit de l'UE location

EUROVOC-Deskriptor: unentgeltliche Dienstleistung Kulturgut Urheberrecht Kodifizierung des EU-Rechts Vermietung


Lors de la codification du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, par l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939, la formulation de cette disposition, qui vise dorénavant « chacune des parties contractantes » sans distinguer selon qu'elles sont ou non coupables de la dissimulation, n'a fait l'objet d'aucune justification.

Bei der Kodifizierung des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzes durch den königlichen Erlass Nr. 64 vom 30. November 1939 wurde die Formulierung dieser Bestimmung, die sich nunmehr auf « jede der Vertragsparteien » bezieht, ohne danach zu unterscheiden, ob sie sich der Verheimlichung schuldig machen oder nicht, in keiner Weise begründet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
né en 1971; diplômé en droit de l’université de Silésie et du Collège d’Europe de Bruges; docteur en droit (2000); docteur habilité en sciences juridiques (2009); professeur en droit (2013); Visiting Scholar au Jesus College, Cambridge (1998), à l’université de Liège (1999) et à l’Institut universitaire européen de Florence (2003); avocat (2001-2008), membre du comité de droit international privé de la commission de codification du droit civil auprès du ministre de la Justice (2001-2008); membre du Conseil scientifique de l’Académie de droit européen de Trèves (depuis 2008); membre du Groupe de recherche sur le droit privé de l’U ...[+++]

Geboren 1971; Absolvent der rechtwissenschaftlichen Fakultät der Universität von Schlesien und des Europakollegs, Brügge; Doktor der Rechte (2000); Habilitation in Rechtswissenschaften (2009); Professor für Rechtswissenschaften (2013); Visiting Scholar am Jesus College, Cambridge (1998), an der Universität Lüttich (1999) und am Europäischen Hochschulinstitut, Florenz (2003); Rechtsanwalt (2001-2008), Mitglied des Unterausschusses für internationales Privatrecht des Ausschusses für die Kodifizierung des Zivilrechts beim Justizministerium (2001-2008); Kuratoriumsmitglied der Europäischen Rechtsakademie Trier (seit 2008); Mitglied d ...[+++]


codification du droit européen des sociétés – Les directives existantes en matière de droit des sociétés devraient-elles être fusionnées en un seul instrument, afin de rendre le cadre réglementaire plus facile à consulter et à appliquer?

Kodifizierung des europäischen Gesellschaftsrechts – Sollten die vorhandenen gesellschaftsrechtlichen Richtlinien in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, um den Rechtsrahmen zugänglicher und anwenderfreundlicher zu machen?


Descripteur EUROVOC: importation droits de douane tarif douanier commun TVA codification du droit de l'UE exonération fiscale

EUROVOC-Deskriptor: Einfuhr Zollsatz Gemeinsamer Zolltarif MwSt. Kodifizierung des EU-Rechts Steuerbefreiung


Descripteur EUROVOC: transport aérien droit aérien droit de l'UE codification du droit de l'UE simplification législative

EUROVOC-Deskriptor: Beförderung auf dem Luftweg Luftrecht EU-Recht Kodifizierung des EU-Rechts Vereinfachung der Rechtsvorschriften


Nous disposons déjà de notre propre charte des droits fondamentaux, qui constitue la codification des droits fondamentaux la plus moderne au monde.

Wir haben mit unserer eigenen Charta der Grundrechte die weltweit modernste Kodifizierung von Grundrechten.


Sans préjuger d'autres questions soulevées par les Gouvernements ou par la Commission au cours des travaux préparatoires, le Conseil européen demande à la Conférence d'accorder une attention particulière aux aspects suivants : Légitimité démocratique Pour renforcer le rôle du Parlement européen, le Conseil européen demande à la Conférence d'examiner les mesures suivantes : - extension et amélioration de la procédure de coopération, - extension de la procédure d'avis conforme aux accords internationaux qui requièrent l'approbation unanime du Conseil, - association du Parlement européen à la désignation des membres de la Commission et de son Président, - 3 - - accroissement des pouvoirs en matière de contrôle budgétaire et de responsabilité f ...[+++]

Unbeschadet anderer von den Regierungen oder der Kommission bei den Vora rbeiten aufgeworfener Fragen ersucht der Europaeische Rat die Konferenz, folgenden Aspekten besondere Beachtung zu schenken: Demokratische Legitimitaet Im Hinblick auf eine Staerkung der Rolle des Europaeischen Parlaments ersucht der Europaeische Rat die Konferenz, folgende Massnahmen zu pruefen: - Ausdehnung und Verbesserung des Verfahrens der Zusammenarbeit; - Ausweitung des Zustimmungsverfahrens auf internationale Ubereinkommen, die vom Rat einstimmig genehmigt werden muessen; - Beteiligung des Europaeischen Parlaments bei der Designation der Mitglieder der Kom ...[+++]


w