Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrafage de coins
Arranger le coin café
Arranger le coin-bar
Arranger l’espace café
Arranger l’espace-bar
Coin SP
Coin de fermeture
Coin détaché à la pince
Coin en continu
Coin fiscal
Coin grugé
Coin photographique en continu
Coin pour le service de parc
Coin rabattu
Coin salarial
Coup de coin
Coup de pied de coin
Piquage de coins
Préparer le coin café
Préparer le coin-bar
Préparer l’espace café
Préparer l’espace-bar
Tir d'angle
Tricoteur de coins de bas
Tricoteuse de coins de bas
écart fiscal

Übersetzung für "Coin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coin détaché à la pince | coin grugé | coin rabattu

geknibbelte Ecke | gekröselte Ecke | genibbelte Ecke


coin en continu | coin photographique en continu

kontinuierlicher Keil | kontinuierlicher Schwaerzungskeil | Verlaufskeil


coin de culasse (Bodenstück / canon char) | coin de fermeture

Verschlusskeil


coin salarial | coin fiscal | écart fiscal

Abgabenquote


coin pour le service de parc [ coin SP ]

Parkdienstkeil [ PD Keil ]


arranger l’espace-bar | préparer le coin-bar | arranger le coin-bar | préparer l’espace-bar

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen




arranger l’espace café | arranger le coin café | préparer l’espace café | préparer le coin café

den Kaffeebereich vorbereiten | den Kaffeeraum vorbereiten | den Kaffeebereich einrichten | den Kaffeeraum einrichten


tricoteur de coins de bas | tricoteuse de coins de bas

Zwickler | Zwicklerin


coup de pied de coin | coup de coin | tir d'angle

Eckschlag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- d'une zone forestière sur la partie sud du site dit « Coin de la Maulière » à Etalle (Chantemelle);

- eines Forstgebiets auf dem südlichen Teil des Standort genannt "Coin de la Maulière" in Etalle (Chantemelle);


- d'une zone naturelle sur la partie nord du site dit « Coin de la Maulière » dit aussi « Haut des Loges » à Etalle (Vance);

- eines Naturgebiets auf dem nördlichen Teil des Standorts genannt "Coin de la Maulière", ebenfalls genannt "Haut des Loges" in Etalle (Vance);


Considérant qu'une carte annotée par l'administration communale de Durbuy a également été transmise à la DGO4 afin d'illustrer l'avis du conseil communal; qu'elle y figure entre autres le souhait du conseil communal de Durbuy de ne pas réaffecter en zone d'extraction le coin est de la zone Nord-est;

In der Erwägung, dass der OGD4 ebenfalls eine von der Gemeindeverwaltung von Durbuy zur Verdeutlichung der Stellungnahme des Gemeinderats kommentierte Karte übermittelt worden ist; dass dort u.a. der Wunsch des Gemeinderats von Durbuy steht, die östliche Ecke der Nordost-Zone nicht als Abbaugebiet wiederzubenutzen;


Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 janvier 2007 classant comme site archéologique les tumuli du lieu-dit " Im Kollerwinkel" à 4790 Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n 1A (trois tumuli dans le coin sud-est de la parcelle) et 1D (un tumulus dans le coin ouest de la parcelle);

Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 25. Januar 2007 zur Unterschutzstellung als archäologische Stätte der Hügelgräber Im Kollerwinkel 4790 Burg-Reuland/Alster, Flur F, Nr. 1A (drei Hügel in der südöstlichen Ecke der Parzelle) und 1 D (ein Hügelgrab in der westlichen Ecke der Parzelle);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 25 janvier 2007 classant comme site archéologique les tumuli du lieu-dit " Im Kollerwinkel" à 4790 Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n 1A (trois tumuli dans le coin sud-est de la parcelle) et 1D (un tumulus dans le coin ouest de la parcelle)

21. JUNI 2012 - Erlass der Regierung zur Änderung des Erlasses der Regierung vom 25. Januar 2007 zur Unterschutzstellung als archäologische Stätte der Hügelgräber Im Kollerwinkel 4790 Burg-Reuland/Alster, Flur F, Nr. 1A (drei Hügel in der südöstlichen Ecke der Parzelle) und 1D (ein Hügelgrab in der westlichen Ecke der Parzelle)


Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement du 25 janvier 2007 classant comme site archéologique les tumuli du lieu-dit " Im Kollerwinkel" à 4790 Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n 1A (trois tumuli dans le coin sud-est de la parcelle) et 1D (un tumulus dans le coin ouest de la parcelle), il est inséré un article 1.1, rédigé comme suit :

Artikel 1 - In den Erlass der Regierung vom 25. Januar 2007 zur Unterschutzstellung als archäologische Stätte der Hügelgräber Im Kollerwinkel 4790 Burg-Reuland/Alster, Flur F, Nr. 1A (drei Hügel in der südöstlichen Ecke der Parzelle) und 1D (ein Hügelgrab in der westlichen Ecke der Parzelle) wird ein Artikel 1.1 mit folgendem Wortlaut eingefügt:


Art. 33. § 1 - La surface minimale totale des locaux de la crèche est de 12 m par place d'accueil, dont 5,5 à 6 m pour les coins jeux, les coins repos et les coins repas et 2 à 3 m pour l'accueil et les soins.

Art. 33 - §1. Die Mindestfläche für die gesamten Räumlichkeiten der Krippe muss 12m2 pro Betreuungsplatz betragen, wovon 5,5 bis 6m2 als Spiel-, Erholungs- und Essraum und 2 bis 3m2 für den Empfang und die Pflege genutzt werden müssen.


25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement classant comme site archéologique les tumuli du lieu-dit « Im Kollerwinkel » à 4790 Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n° 1 A (trois tumuli dans le coin sud-est de la parcelle) et 1 D (un tumulus dans le coin ouest de la parcelle)

25. JANUAR 2007 - Erlass der Regierung zur unterschutzstellung als Archäologische Stätte der Hügelgräber im Kollerwinkel 4790 Burg-Reuland / Alster, Flur F, nr. 1 A (drei hügel in der Südöstlichen Ecke der Parzelle) und 1 D (ein Hügelgrab in der Westlichen Ecke der Parzelle)


La description détaillée de la placette comporte la localisation exacte de la placette (emplacement du centre et des coins de la placette), un croquis cartographique montrant le marquage permanent des coins et/ou des limites de la placette, le nombre d’arbres de la placette, ainsi que tout autre élément permanent identifiable situé sur la placette ou à proximité (par exemple, voie d’accès, rivières, fossés, grands arbres).

Die detaillierte Beschreibung der Beobachtungsfläche umfasst die genaue Lage der Fläche (Position der Mitte und der Eckpunkte der Fläche), eine Kartenskizze mit den dauerhaft eingetragenen Eckpunkten und/oder Grenzen der Beobachtungsfläche, die Anzahl der auf der Fläche befindlichen Bäume sowie jedes andere dauerhafte Merkmal auf oder in der Nähe der Beobachtungsfläche (z. B. Zufahrtsstraße, Flüsse, Gräben, große Bäume).


Le 7 octobre 1998, Procter Gamble a demandé à l’OHMI l’enregistrement en tant que marques communautaires des formes tridimensionnelles de deux tablettes, l’une carrée et l’autre rectangulaire, avec des bordures cannelées, des coins biseautés ou légèrement arrondis, des mouchetures et des incrustations sur la face supérieure.

Am 7. Oktober 1998 meldete Procter Gamble beim HABM als Gemeinschaftsmarken die dreidimensionalen Formen einer quadratischen und einer rechteckigen Tablette mit gerillten Rändern, abgeschrägten oder leicht abgerundeten Ecken, Sprenkeln und Einlagerungen auf der Oberseite an.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Coin ->

Date index: 2023-06-07
w