Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Acronym
COM françaises
Collectivité
Collectivité de droit public
Collectivité d’outre-mer
Collectivité publique
Collectivité publique territoriale
Collectivité territoriale
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Corporation de droit public
Durch oeffentliche Gemeinwesen
Dédommagements de collectivités publiques
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
RS 642.116
Remboursement de collectivités publiques
Subdivision territoriale
TFP
Territoires d'outre-mer de la République française
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Übersetzung für "Collectivité publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
collectivité publique territoriale

Gebietskörperschaft


collectivité | collectivité de droit public | collectivité publique | corporation de droit public

Körperschaft | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlichrechtliche Körperschaft | öffentlich-rechtliche Körperschaft


collectivités publiques (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 16, pt 4) | collectivité publique (ex.: Les mesures mentionnées à l'article 5 sont subventionnées par la collectivité publique [durch oeffentliche Gemeinwesen]. [art. 6 O du CF du 24 août 1992 sur la déduction des frais relatifs aux immeubles privés | RS 642.116])

Oeffentliche Gemeinwesen (Mehrzahl)


valeurs mobilières émises par un Etat ou par ses collectivités publiques territoriales

von einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapiere


Dédommagements pour prestations de services de collectivités publiques | Dédommagements à des collectivités publiques pour des prestations de services

Entschädigungen an Gemeinwesen für Dienstleistungen


Remboursement de collectivités publiques | Dédommagements de collectivités publiques

Rückerstattungen von Gemeinwesen


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]

Gebietskörperschaft


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

Lobbyist | PR-Berater/in | Public-Affairs-Berater | Public-Affairs-Berater/Public-Affairs-Beraterin


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Objectif et définition Les clauses sociales sont des stipulations contractuelles par lesquelles un pouvoir adjudicateur poursuit, au travers d'un marché public, un objectif de politique sociale, distinct de la commande publique, visant à contribuer directement au bien-être de la collectivité.

II. Ziel und Definition Sozialklauseln sind vertragliche Bestimmungen, durch die ein öffentlicher Auftraggeber im Rahmen eines öffentlichen Auftrags ein sozialpolitisches Ziel verfolgt, das sich vom öffentlichen Auftrag unterscheidet, und dazu dient, direkt zum Wohlbefinden der Allgemeinheit beizutragen.


(b) Les éléments de passif d'un établissement de crédit sont exclus du calcul des contributions lorsque l'établissement de crédit a été institué par l'administration centrale, une administration régionale ou une collectivité locale d'un État membre et que cette administration a l'obligation de protéger l'assise économique de l'établissement et de préserver sa viabilité tout au long de son existence ou lorsque les éléments de passif sont explicitement garantis par cette administration ou cette collectivité, ou que 90 % au moins des prêts accordés par l'établissement sont directement ou indirectement garantis par l'administration ou la col ...[+++]

(b) Die Verbindlichkeiten eines Kreditinstituts gehen nicht in die Berechnung der Beiträge ein, wenn das Kreditinstitut von der Zentral- oder Regionalregierung eines Mitgliedstaats oder einer lokalen Gebietskörperschaft eingerichtet wurde und diese Regierung oder Behörde verpflichtet ist, die wirtschaftliche Grundlage des Instituts zeit seines Bestehens zu schützen und seine Fortbestandsfähigkeit zu sichern, oder wenn die Verbindlichkeiten von dieser Regierung oder Behörde ausdrücklich abgesichert werden oder mindestens 90 % der von dem Institut gewährten Kredite von dieser Regierung oder Behörde direkt oder indirekt abgesichert werden u ...[+++]


11. accueille favorablement le rapport sur les finances publiques de l'UEM publié par la Commission et en particulier le chapitre relatif à la décentralisation fiscale dans l'Union, qui souligne la solidité d'un modèle fiscal fédéraliste déléguant la responsabilité de la levée de recettes et des dépenses aux collectivités locales; demande à la Commission d'inclure un tel chapitre sur l'état des finances publiques et des réformes des collectivités locales dans le rapport sur les finances publiques de l'UEM de l'an prochain;

11. begrüßt den Bericht der Kommission über die öffentlichen Finanzen in der WWU im Jahre 2012, besonders das Kapitel über die steuerliche Dezentralisierung in der EU, in dem die Zuverlässigkeit eines fiskal-föderalistischen Models betont wird, das Zuständigkeiten für die Staatseinnahmen sowie Ausgaben an substaatliche Behörden überträgt; fordert die Kommission auf, ein solches Kapitel über den Zustand der regionalen öffentlichen Finanzen und Reformen in den Bericht über die öffentlichen Finanzen in der WWU im nächsten Jahr aufzunehmen;


11. accueille favorablement le rapport sur les finances publiques de l'UEM publié par la Commission et en particulier le chapitre relatif à la décentralisation fiscale dans l'Union, qui souligne la solidité d'un modèle fiscal fédéraliste déléguant la responsabilité de la levée de recettes et des dépenses aux collectivités locales; demande à la Commission d'inclure un tel chapitre sur l'état des finances publiques et des réformes des collectivités locales dans le rapport sur les finances publiques de l'UEM de l'an prochain;

11. begrüßt den Bericht der Kommission über die öffentlichen Finanzen in der WWU im Jahre 2012, besonders das Kapitel über die steuerliche Dezentralisierung in der EU, in dem die Zuverlässigkeit eines fiskal-föderalistischen Models betont wird, das Zuständigkeiten für die Staatseinnahmen sowie Ausgaben an substaatliche Behörden überträgt; fordert die Kommission auf, ein solches Kapitel über den Zustand der regionalen öffentlichen Finanzen und Reformen in den Bericht über die öffentlichen Finanzen in der WWU im nächsten Jahr aufzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fonds des collectivités et des autorités publiques locales – Fund for Local Authorities and Governments (« FLAG ») : ce fonds a été créé en 1997 sous la forme d’une entreprise publique visant à appuyer la mise en œuvre de projets d’investissement de collectivités locales admissibles et financés au titre des Fonds structurels de l’UE.

Fund for Local Authorities and Governments (FLAG): Der staatseigene Fonds wurde 1997 mit dem Zweck gegründet, Investitionsvorhaben von Gebietskörperschaften durchzuführen, die für Mittel aus den EU-Strukturfonds in Betracht kommen.


Si le transfert des déchets est effectué par une collectivité publique, une régie directe ou une société de capitaux faisant partie d'une collectivité publique dont l'honnêteté et la solvabilité ne peuvent être mises en doute, les autorités compétentes concernées peuvent renoncer à la production d'une assurance.

Erfolgt die Verbringung von Abfällen durch eine öffentlich-rechtliche Körperschaft, einen Eigenbetrieb oder eine Eigengesellschaft einer öffentlich-rechtlichen Körperschaft, an deren Bonität und Solvenz keine Zweifel bestehen, können die beteiligten zuständigen Behörden von der Leistung einer Sicherheit absehen.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'engager une consultation publique sur la manière d'organiser le dialogue avec les associations qui regroupent les collectivités régionales et locales.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, eine öffentliche Anhörung zu der Frage in Gang zu setzen, wie der Dialog mit den Verbänden der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften organisiert werden soll.


La garantie en cas de défaillance du débiteur (Ausfallshaftung) accordée par les collectivités territoriales autrichiennes - garantie qui correspond, en gros, à la Gewährträgerhaftung allemande - engage la responsabilité du propriétaire de la banque publique concernée (à savoir, l'État fédéral, un Land ou une commune) à titre subsidiaire et de manière illimitée en termes de montant, lorsque cette banque ne peut obtenir le recouvrement de sa créance principale, même par voie de saisie.

Bei der von den österreichischen Gebietskörperschaften zur Verfügung gestellten Ausfallshaftung welche im Wesentlichen der deutschen Gewährträgerhaftung entspricht - haftet der öffentliche Eigentümer (Bund, Länder, Gemeinden) des öffentlichen Kreditinstituts subsidiär und summenmäßig unbeschränkt, wenn der Gläubiger die Erfüllung durch den Hauptschuldner auch im Wege der Exekution nicht erreichen kann.


13. estime que les collectivités locales et les autorités publiques juridiquement et opérationnellement responsables de la sécurité des personnes et des biens doivent être informées préalablement du passage de convois transportant des matières dangereuses, y compris des matières nucléaires, sur leur territoire ou à proximité, afin qu'elles puissent prendre les mesures de gestion et d'urgence nécessaires en cas d'accident, en conformité avec le principe de responsabilité et de sécurité publique ; invite par conséquent la Commission et les gouvernements des États membres à vei ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die Gebietskörperschaften und Behörden, die rechtlich und verlaufsbedingt für die Sicherheit von Personen und Gütern verantwortlich sind, vorab über Transporte gefährlicher Stoffe durch ihr Gebiet informiert werden müssen; dies gilt insbesondere für Transporte von Nuklearmaterial auf ihrem Gebiet oder im angrenzenden Bereich; damit sollen sie in die Lage versetzt werden, im Falle eines Unglücks gemäß dem Grundsatz der Verantwortlichkeit und der öffentlichen Sicherheit die erforderlichen Notfallmaßnahmen zu ergreifen; fordert demzufolge die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, darauf zu acht ...[+++]


le relèvement du niveau maximal d'aide publique prévu par le fonds européen d'orientation et garantie agricole pour les investissements dans les exploitations agricoles (de 50% à 75%), pour les investissements en matière de transformation et de commercialisation de produits agricoles (de 50% à 65%) et l'extension du soutien financier communautaire aux forêts qui sont la propriété de collectivités publiques.

würde die vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft vorgesehene Höchstgrenze für öffentliche Beihilfen im Falle von Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben von 50% auf 75% und im Falle von Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse von 50% auf 65% angehoben werden; außerdem würde die Gemeinschaftsunterstützung auf Wälder ausgedehnt, die Eigentum öffentlicher Gebietskörperschaften sind.


w