Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil utilisant des combustibles gazeux
Appareil à gaz
Carburant gazeux
Carburant marin
Chaudière à eau chaude alimentée en combustibles gazeux
Combustible gazeux
Combustible marin
Combustible nucléaire
Combustible résiduel marin
Distillat combustible marin
Effluents gazeux
Effluents gazeux de la combustion
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de haut fourneau
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
LITC
Loi sur les installations de transport par conduites
Matière fissile
Matière nucléaire
Produit nucléaire
élément combustible nucléaire

Übersetzung für "Combustible gazeux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]




carburant gazeux | combustible gazeux

Gastreibstoff | Gasbrennstoff


appareil à gaz | appareil utilisant des combustibles gazeux

Gasverbrauchseinrichtung | GVE [Abbr.]


chaudière à eau chaude alimentée en combustibles gazeux

mit gasförmigen Brennstoffen beschickter Warmwasserheizkessel


effluents gazeux de la combustion (1) | effluents gazeux (2)

Feuerungsabgase


Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux | Loi sur les installations de transport par conduites [ LITC ]

Bundesgesetz vom 4. Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn-oder Treibstoffe | Rohrleitungsgesetz [ RLG ]


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

Ingenieur Flüssigbrennstoffe | Ingenieur Flüssigbrennstoffe/Ingenieurin Flüssigbrennstoffe | Ingenieurin Flüssigbrennstoffe


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

Schiffstreibstoff [ Destillat | Marinedieselöl | Marine-Dieselöl | MDO | Rückstandsöl ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_3 - EN - Appareils brûlant des combustibles gazeux partir de 2018)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_3 - EN - Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe (ab 2018)


Appareils brûlant des combustibles gazeux partir de 2018)

Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe (ab 2018)


«appareils»: les appareils de cuisson, de chauffage, de production d’eau chaude, de réfrigération, d’éclairage et de lavage brûlant des combustibles gazeux, ainsi que les brûleurs à air soufflé* et les appareils de chauffe équipés de ces brûleurs.

„Geräte“ sind Geräte, die zum Kochen, zum Heizen, zur Warmwasserbereitung, zur Kühlung, zur Beleuchtung oder zum Waschen gasförmige Brennstoffe verbrennen, sowie Gebläsebrenner* und Heizkörper, die mit solchen Gebläsebrennern zu versehen sind.


Règlement (UE) 2016/426 concernant les appareils brûlant des combustibles gazeux

Verordnung (EU) 2016/426 über Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) "combustible gazeux", tout combustible qui est à l'état gazeux à une température de 15° C, sous une pression absolue de 1 bar;

6. „gasförmiger Brennstoff“: jeder Brennstoff, der sich bei einer Temperatur von 15 °C und einem Absolutdruck von 1 bar in einem gasförmigen Zustand befindet;


5) "combustible gazeux", tout combustible qui est à l'état gazeux à une température de 15° C, sous une pression absolue de 1 bar;

(5) „gasförmiger Brennstoff“: jeder Brennstoff, der sich bei einer Temperatur von 15 °C und einem Absolutdruck von 1 bar in einem gasförmigen Zustand befindet;


5) "combustible gazeux", tout combustible qui est à l'état gazeux à une température de 15° C, sous une pression de 1 bar;

(5) „gasförmiger Brennstoff“: jeder Brennstoff, der sich bei einer Temperatur von 15 °C und einem Druck von 1 bar in einem gasförmigen Zustand befindet;


(t) "carburants liquides ou gazeux renouvelables d'origine non biologique": les combustibles gazeux ou liquides, autres que les biocarburants qui proviennent de sources d'énergies renouvelables et sont utilisés dans les transports; [Am. 72]

(t) „flüssige oder gasförmige erneuerbare Kraftstoffe nicht biologischer Herkunft“ gasförmige oder flüssige Kraftstoffe mit Ausnahme von Biokraftstoffen, die aus erneuerbaren Energiequellen gewonnen und für den Verkehr verwendet werden; [Abänd. 72]


9 quinquies". carburants liquides ou gazeux renouvelables d'origine non biologique": les combustibles gazeux ou liquides, autres que les biocarburants, dont le contenu énergétique provient de sources d'énergies renouvelables autres que la biomasse et qui sont utilisés dans les transports".

9d. „flüssige oder gasförmige erneuerbare Kraftstoffe nicht biologischer Herkunft“ gasförmige oder flüssige Kraftstoffe mit Ausnahme von Biokraftstoffen, deren Energiegehalt aus erneuerbaren Energiequellen mit Ausnahme von Biomasse stammt und die für den Verkehr verwendet werden'.


pour les dispositifs de chauffage des locaux par chaudière à combustible et les dispositifs de chauffage mixtes par chaudière à combustible alimentés en combustibles gazeux: 56 mg/kWh PCS de combustible consommé,

Raumheizgeräte und Kombiheizgeräte mit Brennstoffheizkessel für den Einsatz gasförmiger Brennstoffe: 56 mg/kWh Brennstoffeinsatz als Brennwert.


w