3° transport de convivialité : le transport effectué au moyen d'un véhicule de type voiture, au sens de l'article 1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, conduit par une personne dispensée du certificat de sélection médicale au sens de l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif à la sélection et à la surveillance médicales des conducteurs de véhicules à moteur;
3° Der benutzerfreundliche Transport: der Transport mittels eines Fahrzeugs des Typs Personenwagen, im Sinne des Artikels 1 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur allgemeinen Ordnung über die technischen Bedingungen, die von den Kraftfahrzeugen, deren Anhängern und Bauteilen, sowie deren Sicherheitszubehör zu erfüllen sind und das von einer Person gesteuert wird, die nicht eines ärztlichen Attests bedarf, im Sinne des Königlichen Erlasses vom 20. September 1991 bezüglich der medizinischen Auswahl und Aufsicht der Fahrer von Kraftfahrzeugen;