Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller administratif
Conseiller bourgeois
Conseiller bourgeoisial
Conseiller communal
Conseiller communal
Conseiller d'ambassade
Conseiller de la bourgeoisie
Conseiller de ville
Conseiller général
Conseiller municipal
Conseiller municipal
Conseillère administrative
Conseillère bourgeoise
Conseillère bourgeoise
Conseillère bourgeoisiale
Conseillère bourgeoisiale
Conseillère communale
Conseillère communale
Conseillère d'ambassade
Conseillère de la bourgeoisie
Conseillère de la bourgeoisie
Conseillère de ville
Conseillère de ville
Conseillère en insertion professionnelle
Conseillère générale
Conseillère générale
Conseillère municipale
Conseillère municipale
Conseillère spécialisée d'ambassade
Conseillère à l'emploi
Service d'intérêt général
Service d'intérêt économique général

Übersetzung für "Conseillère générale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseiller communal | conseiller de ville | conseiller général | conseiller municipal | conseillère communale | conseillère de ville | conseillère générale | conseillère municipale

Einwohnerrat | Einwohnerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Generalrat | Generalrätin | Grossstadtrat | Grossstadträtin | Mitglied des Grossen Gemeinderates | Mitglied des Grossen Stadtrates | Stadtrat | Stadträtin


conseiller communal | conseiller général | conseiller municipal | conseillère communale | conseillère générale | conseillère municipale

Einwohnerrat | Einwohnerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Generalrat | Generalrätin | Mitglied des Grossen Gemeinderats


conseillère de ville (1) | conseillère générale (2) | conseillère municipale (3) | conseillère communale (4)

Einwohnerrätin (1) | Stadträtin (2) | Generalrätin (3) | Gemeinderätin (4) | Mitglied des Grossen Stadtrates (5) | Mitglied des Grossen Gemeinderates (6) | Grossstadträtin (7)


conseillère à l'emploi | conseillère en insertion professionnelle | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle

Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration


conseiller bourgeois | conseiller bourgeoisial | conseiller communal | conseiller de la bourgeoisie | conseillère bourgeoise | conseillère bourgeoisiale | conseillère communale | conseillère de la bourgeoisie

Bürgergemeinderat | Bürgergemeinderätin | Burgerrat | Bürgerrat | Burgerrätin | Bürgerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Korporationsbürgerrat | Korporationsbürgerrätin | Mitglied der Bürgerlichen Abteilung der Gemeinderates | Mitglied des Bürgerausschusses | Mitglied des Tagwensrates | Ratsdame | Tagwensrat | Tagwensrätin


conseillère d'ambassade | conseillère spécialisée d'ambassade | conseiller d'ambassade | conseiller spécialisé d'ambassade/conseillère spécialisée d'ambassade

Botschaftsrätin | Botschaftsrat | Botschaftsrat/Botschaftsrätin


conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale

Gemeinderätin | Stadtverordneter | Stadtverordnete | Stadtverordneter/Stadtverordnete


conseillère bourgeoise (1) | conseillère de la bourgeoisie (2) | conseillère bourgeoisiale (3) | conseillère communale (4)

Bürgerrätin (1) | Ratsdame (2) | Bürgergemeinderätin (3) | Burgerrätin (4) | Mitglied des Bürgerausschusses (5) | Mitglied des Tagwensrates (6) | Tagwensrätin (7) | Mitglied der Bürgerlichen Abteilung der Gemeinderates (8) | Korporationsbürgerrätin (9) | Gemeinderätin (10)


conseiller communal (1) | conseillère communale (1) | conseiller municipal (2) | conseillère municipale (2) | conseiller administratif (3) | conseillère administrative (3)

Gemeinderat (1) | Gemeinderätin (1) | Mitglied der Ortskommission (2) | Ratsherr (3) | Bezirksrätin (3) | Mitglied des Gemeindevorstandes (4)


service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]

gemeinwohlorientierte Leistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de renforcer encore le Secrétariat général, le Collège a en outre décidé, sur proposition du président Juncker, que M Pia Ahrenkilde-Hansen rejoindrait le Secrétariat général en qualité de conseillère principale à partir du 1 mars, où elle sera secrétaire général adjoint faisant fonction.

Um das Generalsekretariat weiter zu stärken, hat das Kollegium zudem den Vorschlag von Präsident Juncker gebilligt, Pia Ahrenkilde-Hansen zum 1. März zur Hauptberaterin im Generalsekretariat zu ernennen, wo sie geschäftsführend als Stellvertretende Generalsekretärin fungieren soll.


En juillet 2014, elle est nommée conseillère principale au sein de la direction générale de la justice avant de rejoindre Martin Selmayr en qualité de chef adjoint de l'équipe de transition de Jean-Claude Juncker puis de devenir chef de cabinet adjoint lorsque M. Juncker prend ses fonctions de président de la Commission européenne le 1 novembre 2014.

Im Juli 2014 wurde sie zur Hauptberaterin in der Generaldirektion Justiz ernannt, um kurz darauf an der Seite von Martin Selmayr die stellvertretende Leitung des Übergangsteams von Jean-Claude Juncker wahrzunehmen und schließlich beim Amtsantritt des neuen Präsidenten der Europäischen Kommission am 1. November 2014 mit der stellvertretenden Kabinettsleitung betraut zu werden.


Par arrêté de la secrétaire générale du 20 mars 2017, Mme Joëlle Brohé, conseillère, est admise à la retraite à partir du 1juin 2017.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 20. März 2017 wird Frau Joëlle Brohé, Beraterin, ab dem 1. Juni 2017 in den Ruhestand versetzt.


J. considérant que plusieurs instances des Nations unies, y compris le conseiller spécial du secrétaire général des Nations unies pour la prévention du génocide, la conseillère spéciale du secrétaire général des Nations unies pour la responsabilité de protéger et le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, ont déclaré dans leurs rapports que les actes du soi-disant groupe "EIIL/Daech" pourraient constituer des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et un crime de génocide;

J. in der Erwägung, dass nach mehreren Berichten von Instanzen der Vereinten Nationen, zu denen der Sonderberater des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord, der Sonderberater des Generalsekretärs für die Schutzverantwortung und das Büro des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte gehören, die Handlungen des sogenannten IS als Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord gelten können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la déclaration du conseiller spécial du secrétaire général des Nations unies pour la prévention du génocide et de la conseillère spéciale du secrétaire général des Nations unies pour la responsabilité de protéger du 13 octobre 2015 sur l'escalade de l'incitation à la violence en Syrie pour des motifs religieux,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sonderberaters des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Verhütung von Völkermord und des Sonderberaters des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Schutzverantwortung vom 13. Oktober 2015 zur Zunahme der Anstachelung zur Gewalt aus religiösen Gründen in Syrien,


– vu la déclaration du conseiller spécial du secrétaire général des Nations unies pour la prévention du génocide et de la conseillère spéciale du secrétaire général des Nations unies pour la responsabilité de protéger du 12 août 2014 sur la situation en Iraq,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sonderberaters des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Verhütung von Völkermord und des Sonderberaters des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Schutzverantwortung vom 12. August 2014 zur Lage im Irak,


F. considérant que plusieurs instances des Nations unies, y compris le conseiller spécial du secrétaire général des Nations unies pour la prévention du génocide, la conseillère spéciale du secrétaire général des Nations unies pour la responsabilité de protéger et le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, ont déclaré dans leurs rapports que les actes du groupe "État islamique" pourraient constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, voire un génocide;

F. in der Erwägung, dass nach mehreren Berichten von Instanzen der Vereinten Nationen – zu denen der Sonderberater des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord, der Sonderberater des Generalsekretärs für die Schutzverantwortung und das Büro des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte gehören – die Handlungen des IS Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und unter Umständen Völkermord darstellen können;


H. considérant que plusieurs instances des Nations unies, y compris le conseiller spécial du secrétaire général des Nations unies pour la prévention du génocide, la conseillère spéciale du secrétaire général des Nations unies pour la responsabilité de protéger et le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, ont déclaré dans leurs rapports que les actes commis par l'EIIL/Daech pourraient constituer des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité, voire des crimes de génocide;

H. in der Erwägung, dass nach mehreren Berichten von Instanzen der Vereinten Nationen, zu denen der Sonderberater des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord, der Sonderberater des Generalsekretärs für die Schutzverantwortung und das Büro des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte gehören, die Handlungen des IS Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und unter Umständen Völkermord darstellen können;


Par arrêté de la secrétaire générale du 7 octobre 2015, Mme Cléomire Loos, conseillère, est admise à la retraite à partir du 1 janvier 2016.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 7. Oktober 2015 wird Frau Cléomire Loos, Beraterin, ab dem 1. Januar 2016 in den Ruhestand versetzt.


Par arrêté du secrétaire général du 25 mars 2015, Mme Michèle Vandermeulen, conseillère, est admise à la retraite à partir du 1 juin 2015.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 25. März 2015 wird Frau Michèle Vandermeulen, Beraterin, ab dem 1. Juni 2015 in den Ruhestand versetzt.


w