Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication commerciale non sollicitée
Conceptrice web
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier web
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Courrier électronique web
Créatrice de contenus web
Crédit courrier
Crédit de courrier
DOL
Dangers de sécurité des applications web
Distribuer le courrier
Données liées
Données ouvertes liées
Développeur web
Effectuer la livraison du courrier
Menaces de sécurité des applications web
Menaces de sécurité des réseaux et de l’information
Menaces de sécurité des sites web
Messagerie web
Page Web
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Répertoire de sites Internet
Service de Cartes Web
Service de cartographie Web
Site Web
Site internet
Spam
Transmettre le courrier
WMS
Web Map Service
Web de données
Web de surface
Web indexable
Web surfacique
Web sémantique
Web visible
Webmail

Übersetzung für "Courrier web " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
courrier électronique web | courrier web | messagerie web | webmail

Webmail


créatrice de contenus web | développeur web | conceptrice web | développeur web/développeuse web

Webdesignerin | Web-Developer | Web-Designer/Web-Designerin | Website-Programmiererin


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen


web de surface | web indexable | web surfacique | web visible

Oberflächen-Web | Surface Web | Visible Web


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


dangers de sécurité des applications web | menaces de sécurité des sites web | menaces de sécurité des applications web | menaces de sécurité des réseaux et de l’information

Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen




site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

Website [ Internetauftritt | Internetseiten | Webauftritt | Webseite ]


web sémantique [ DOL | données liées | données ouvertes liées | web de données ]

Semantisches Web [ Linked Data | Linked Open Data | LOD | Web of Data ]


WMS | Service de Cartes Web | Service de cartographie Web | Web Map Service

Web Map Service | WMS | Web Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 4. 12, § 4 Aux destinataires de ses services en ligne ainsi qu'aux autorités visées par les dispositions légales en matière de protection de la vie privée, l'avocat assure un accès facile, direct et permanent aux informations préalables prescrites par cette loi et au moins aux informations suivantes : 1° son nom et, le cas échéant, celui de l'association dont il est membre ; 2° l'adresse postale de son cabinet ; 3° ses coordonnées, y compris son adresse de courrier électronique, permettant d'entrer en contact rapidement et de communiquer directement et efficacement avec lui ; 4° son numéro d'immatriculation à la B.C.E. ou celu ...[+++]

Artikel 4. 12, § 4 Der Rechtsanwalt gewährleistet den Empfängern seiner Online-Dienstleistungen und den in den gesetzlichen Vorschriften über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten angeführten zuständige Behörden einen leichten, direkten und dauerhaften Zugang zu den im Gesetz vorgeschriebenen vorgenannten Informationen, und zumindest zu folgenden Informationen: 1° sein Name und gegebenenfalls derjenige der Vereinigung, der er angehört; 2° die Postanschrift seiner Praxis; 3° seine Koordinaten, hierin inbegriffen seine elektronische Adresse, die es ermöglicht, schnell mit ihm in Kontakt zu tret ...[+++]


(a) maintiennent un site web à jour qui fournisse aux parties un accès aisé aux informations concernant la procédure de REL d'une manière claire et compréhensible et qui permette également aux consommateurs de déposer une réclamation et de soumettre les justificatifs nécessaires en ligne, par courrier électronique ou d'autres moyens électroniques;

(a) eine laufend aktualisierte Website unterhalten, die den Parteien in einer klaren und verständlichen Art und Weise einen unkomplizierten Zugang zu den Informationen über AS-Verfahren bietet und die zudem die Verbraucher in die Lage versetzt, online mittels E-Mail oder anderer elektronischer Mittel Beschwerden und die erforderlichen einschlägigen Dokumente einreichen zu können;


4. Pour les contrats à distance conclus par le biais de l'internet, une déclaration indiquant que le consommateur peut remplir et soumettre le formulaire standard de rétractation en ligne, sur le site web du professionnel, et qu'il recevra sans délai du professionnel un accusé de réception de la rétractation par courrier électronique.

4. Fernabsatzverträge, die im Internet abgeschlossen werden, müssen einen Hinweis darauf enthalten, dass der Verbraucher das Standard-Widerrufsformular auf der Website des Gewerbetreibenden ausfüllen und abschicken kann und dass er vom Gewerbetreibenden unverzüglich eine E-Mail zur Bestätigung des Eingangs seines Widerrufs erhalten wird.


3. Une liste des noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopie, adresses de courrier électronique et sites web de toutes les personnes autorisées à soumettre des offres pour le compte d’autrui lors d’enchères conduites par une plate-forme désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, ou de l’article 30, paragraphe 1, est publiée sur le site web géré par cette plate-forme d’enchères.

(3) Eine Liste der Namen, Anschriften, Telefon- und Faxnummern, E-Mail-Adressen und Websites der Personen, die bei Versteigerungen einer gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 bestellten Auktionsplattform im Namen anderer bieten dürfen, wird auf der Website der betreffenden Auktionsplattform veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Une liste des noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopie, adresses de courrier électronique et sites web de toutes les personnes autorisées à soumettre des offres pour le compte d’autrui lors d'enchères conduites par une plate-forme mettant aux enchères des produits au comptant à deux jours ou des futures à cinq jours est publiée sur le site web géré par cette plate-forme d'enchères.

(3) Eine Liste der Namen, Anschriften, Telefon- und Faxnummern, E-Mail-Adressen und Websites der Personen, die bei Versteigerungen einer Auktionsplattform, die die Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures versteigert, im Namen anderer bieten dürfen, wird auf der Website der betreffenden Auktionsplattform veröffentlicht.


Les États membres veillent à ce que ces effets indésirables puissent être notifiés au moyen des portails web nationaux sur la sécurité des médicaments, ainsi que par courrier, appel téléphonique ou télécopie.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass solche Meldungen für Arzneimittel über die nationalen Webportale für Arzneimittelsicherheit, auf dem Postweg, telefonisch oder per Fax erfolgen können.


La Commission informe les autres États membres de la nouvelle publication d’une notification sur le site Web RAPEX par courrier électronique ou par d’autres moyens aussi efficaces et elle informe aussi le grand public en remplaçant le rectificatif par un nouveau rectificatif sur le site Web RAPEX.

Über die erneute Veröffentlichung einer RAPEX-Meldung auf der RAPEX-Website informiert die Kommission alle anderen Mitgliedstaaten (per E-Mail oder auf eine andere ebenso wirksame Weise) und auch die Öffentlichkeit (durch Ersetzen der Berichtigung auf der Website durch eine neue Berichtigung).


Lorsque, sur la base des justifications apportées, la Commission décide de retirer une notification RAPEX du site Web RAPEX, elle en informe l’ensemble des États membres par courrier électronique ou par d’autres moyens aussi efficaces et, le cas échéant, elle informe aussi le grand public en publiant un rectificatif sur le site Web RAPEX.

Sollte sich die Kommission aufgrund der vorgebrachten Begründung für ein Entfernen der Meldung von der RAPEX-Website entscheiden, so informiert sie darüber alle Mitgliedstaaten (per E-Mail oder auf eine andere ebenso wirksame Weise) und bei Bedarf auch die Öffentlichkeit (durch die Veröffentlichung einer Berichtigung).


les coordonnées du fournisseur de service de média, y compris son adresse de courrier électronique ou son site web, permettant d'entrer en contact rapidement avec lui d'une manière directe et efficace;

Angaben, die es ermöglichen, mit dem Mediendiensteanbieter schnell Kontakt aufzunehmen und unmittelbar und effizient mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seines elektronischen Postfachs und seiner Webadresse;


Les membres sont régulièrement informés par courrier électronique des mises à jour du site web.

Die Mitglieder werden per E-Mail regelmäßig über die Aktualisierung der Website unterrichtet.


w