Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente du service central des courses et jeux
Avance
Avance par course
Avance par tour
Boîte de vitesse
Contact de fin de course
Coordination rapide
Course de vitesse
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Fin de course
Interrupteur de fin de course
Limitation de vitesse
Limiteur de fin de course
Vitesse absolue
Vitesse cyclique maximale
Vitesse d'avance
Vitesse de base
Vitesse de locomotion
Vitesse lancée

Übersetzung für "Course de vitesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








avance | avance par course | avance par tour | vitesse d'avance

Vorschub | Vorschub je Hub | Vorschub je Umdrehung | Vorschubstrecke je Hub | Vorschubweg je Hub


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht


contact de fin de course | fin de course | interrupteur de fin de course | limiteur de fin de course

Endlagenschalter | Endschalter | Grenzschalter | Grenztaster | Positionsschalter


vitesse absolue (1) | vitesse lancée (1) | vitesse cyclique maximale (2) | vitesse de base (2) | vitesse de locomotion (2) | coordination rapide (2)

maximale zyklische Schnelligkeit | Grundschnelligkeit | lokomotorische Schnelligkeit | Schnellkoordination




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peuvent être exclus de l'assurance, les dommages qui découlent de la participation du véhicule à des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse autorisés conformément à l'article 8 ».

Von der Versicherung ausgeschlossen werden kann der Schaden, der bei Teilnahme des Kraftfahrzeugs an Geschwindigkeits-, Gleichmäßigkeits- oder Geschicklichkeitsrennen oder -wettbewerben entsteht, die gemäß Artikel 8 zugelassen sind ».


Alors que les ministres des finances européens sont engagés dans une course de vitesse pour regagner la confiance des marchés financiers, la notion de soutenabilité des finances publiques est plus que jamais une exigence pour les autorités publiques.

Während sich die europäischen Finanzminister unter Hochdruck darum bemühen, das Vertrauen der Finanzmärkte zurückzugewinnen, wird von den staatlichen Behörden mehr denn je eine Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen verlangt.


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, souligne: «Pour rester dans la course mondiale au progrès scientifique, nous avons besoin de puissance en termes de vitesse et de capacité.

Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, sagte hierzu: „Wir brauchen hohe Geschwindigkeiten und Kapazitäten, um in der internationalen Forschung mithalten zu können.


« La disposition en projet a été conçue afin de soutenir les associations de courses car le secteur auquel elles appartiennent est en perte de vitesse » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1992/006, p. 80).

« Der Entwurf der Bestimmung wurde so gestaltet, dass die Rennvereinigungen unterstützt werden, denn der Sektor, zu dem sie gehören, hat derzeit Schwierigkeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1992/006, S. 80).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presses, y compris les plieuses, pour le travail à froid des métaux, à chargement et/ou à déchargement manuel dont les éléments mobiles peuvent avoir une course supérieure à 6 mm et une vitesse supérieure à 30 mm/s.

Pressen, einschließlich Biegepressen, für die Kaltbearbeitung von Metall mit Handbeschickung und/oder Handentnahme, deren beim Arbeitsvorgang bewegliche Teile einen Hub von mehr als 6 mm und eine Geschwindigkeit von mehr als 30 mm/s haben können.


Citons à titre d'exemple de spécification : la coordination provinciale du maintien de l'ordre en cas de grand rassemblement de foule sur le territoire de plusieurs communes (ex. les courses de vitesse pour voitures - les rallyes automobiles); constater qu'une assurance spéciale couvre la responsabilité civile des organisateurs d'une course ou d'un concours de vitesse, de régularité ou d'adresse au moyen de véhicules automoteurs (article 8 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matièr ...[+++]

Folgende Spezifikationsbeispiele können angeführt werden: die Koordination auf provinzialer Ebene, was die Aufrechterhaltung der Ordnung im Falle von grossen Menschenansammlungen auf dem Gebiet mehrerer Gemeinden betrifft (z.B. Geschwindigkeitsrennen von Autos - Autorallyes); das Feststellen, ob die zivilrechtliche Haftung der Organisatoren eines Geschwindigkeits-, Gleichmässigkeits- oder Geschicklichkeitsrennens beziehungsweise -wettbewerbs mit Kraftfahrzeugen durch eine Sonderversicherung gedeckt ist (Artikel 8 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge und K.E. vom 26. April 1995); ...[+++]


CVC est déjà active dans le secteur du sport automobile via sa filiale Dorna, organisatrice du championnat de course de moto Moto GP, du championnat du monde FIM de supercross, du Championnat d’Espagne de Vitesse et du British Superbike Championship.

CVC ist bereits über sein Tochterunternehmen Dorna, den Veranstalter der Moto GP Motorradrennen, der FIM Supercross World Championship, der spanischen Road Racing Championship und der British Superbike Championship, im Motorsportbereich tätig.


Est puni des peines prévues au § 1, alinéa 1, quiconque organise des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse ou y participe, sans être couvert par l'assurance spéciale prévue à l'article 8.

Derjenige, der Geschwindigkeits-, Regelmässigkeits- oder Geschicklichkeitsfahrten oder -wettkämpfe organisiert oder daran teilnimmt, ohne durch die Sonderversicherung im Sinne von Artikel 8 gedeckt zu sein, wird mit den in § 1 Absatz 1 vorgesehenen Strafen belegt.


Inutile de prétendre qu’il n’y a pas de réelle course de vitesse entre les différents continents dans le domaine du commerce électronique.

Die Behauptung, daß es zwischen den Kontinenten nicht wirklich einen Wettlauf auf dem Gebiet des elektronischen Geschäftsverkehrs gibt, ist zwecklos.


Est puni des peines prévues au § 1, alinéa 1, quiconque organise des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse ou y participe, sans être couvert par l'assurance spéciale prévue à l'article 8.

Derjenige, der Geschwindigkeits-, Regelmässigkeits- oder Geschicklichkeitsfahrten oder -wettkämpfe organisiert oder daran teilnimmt, ohne durch die Sonderversicherung im Sinne von Artikel 8 gedeckt zu sein, wird mit den in § 1 Absatz 1 vorgesehenen Strafen belegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Course de vitesse ->

Date index: 2022-06-12
w