44. répète que les réformes structurelles doivent être complétées et articulées par des investissement
s à plus long terme dans l'éducation, la recherche, l'innovation, une infrastructure moderne et une énergie durable pour promouvoir la transition numérique et écologique; souligne que le fait d'investir dans la recherche, l'innovation, l'éducation et l'in
frastructure est un prérequis pour garantir la compétitivité, une crois
sance durable et la création d'emploi; ...[+++] insiste sur le rôle que doit jouer le budget de l'Union dans ces domaines fondamentaux d'intérêt commun; 4
4. betont erneut, dass Strukturreformen durch längerfristige Investitionen in
Bildung, Forschung, Innovation, eine moderne Infrastruktur und nachhaltige Energie ergänzt und klar ausformuliert werden müssen, um den digitalen und ökologischen Wandel zu stärken; betont, dass Investitionen in Forschung, Innovation, Bildung und Infrastruktur eine Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; hebt die Rolle hervor, die der Haushalt der Union in diesen grundlegenden, im öffentlich
...[+++]em Interesse liegenden Bereichen spielen muss;