Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste de crédits hypothécaires
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Bien rural
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Conservateur du registre foncier spécial
Conservatrice du registre foncier spéciale
Crédit agricole
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit immobilier
Institution de crédit hypothécaire
Propriété foncière agricole
Propriété rurale
Prêt immobilier
Prêt à la construction
Rédacteur crédits bancaires
Rédactrice crédits bancaires
établissement de crédit foncier
établissement de crédit foncier de droit public
établissement de crédit hypothécaire

Übersetzung für "Crédit foncier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

Hypothekenbank [ Bodenkreditanstalt | Hypothekarbank | Hypothekarkasse | Hypothekarkreditbank ]


crédit agricole | crédit foncier | crédit hypothécaire

Bodenkredit | Hypothekarkredit


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]


crédit agricole | crédit foncier | crédit hypothécaire

Bodenkredit | Hypothekarkredit


banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | crédit foncier

Hypothekenbank


établissement de crédit foncier de droit public

öffentlich-rechtliche Grundkreditanstalt


conservatrice du registre foncier spéciale | conservateur du registre foncier spécial | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux d'épuration du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux d'épuration du registre foncier

besondere kantonale Grundbuchverwalterin für die Grundbuchbereinigung | besonderer kantonaler Grundbuchverwalter für die Grundbuchbereinigung


propriété foncière agricole [ bien rural | propriété rurale ]

landwirtschaftliches Grundeigentum [ Landeigentum | ländlicher Besitz | landwirtschaftliches Grundstück ]


rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires

Underwriter im Kreditwesen | Underwriter im Kreditwesen/Underwriterin im Kreditwesen | Underwriterin im Kreditwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Souvent, le statut juridique diffère dans sa manière de traiter les hommes et les femmes et limite ainsi les possibilités de ces dernières en matière de création d’entreprises, de propriété immobilière et foncière ou d'accès au crédit, et constitue donc un obstacle majeur à l’égalité entre les sexes.

Häufig liegt dies an einer unterschiedlichen rechtlichen Behandlung von Männern und Frauen, die Frauen die Gründung von Unternehmen, den Besitz von Eigentum und Land oder die Aufnahme von Krediten erschweren und folglich ein wesentliches Hindernis für die Gleichstellung der Geschlechter sind.


Dans le domaine du financement de l’immobilier, il s’appuie également sur le Crédit Foncier.

Im Bereich der Immobilienfinanzierung stützt sie sich außerdem auf den Crédit Foncier.


La BEI, le STIF, la RATP, différentes entités de BPCE – Caisse d'Epargne Île-de-France, Caisse d'Epargne Rhône Alpes, Crédit Foncier de France, Natixis, Ingepar – ont présenté ce jour un contrat de crédit bail de 378 millions d’euros pour financer les nouveaux tramways des lignes T3, T5, T6, T7 et T8.

Die EIB, der STIF, die RATP sowie verschiedene Einheiten der BPCE – Caisse d’Epargne Île-de-France, Caisse d’Epargne Rhone Alpes, Crédit Foncier de France, Natixis, Ingepar – haben heute einen Leasingvertrag über 378 Mio EUR zur Finanzierung neuer Straßenbahnzüge für die Linien T3, T5, T6, T7 und T8 vorgestellt.


Dans le domaine du financement de l’immobilier, il s’appuie également sur le Crédit Foncier de France.

Im Bereich der Immobilienfinanzierung stützt sie sich auch auf den Crédit Foncier de France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le solde du financement est accordé par le Crédit Foncier de France, la Caisse d’Epargne Ile-de-France et la Caisse d’Epargne Rhône Alpes.

Der verbleibende Finanzierungsbedarf wird durch den Crédit Foncier de France, die Caisse d’Epargne Île-de-France und die Caisse d’Epargne Rhône Alpes gedeckt.


Le refinancement sera assuré à hauteur de 300 millions d’EUR par un prêt long terme sur ressources de la Banque Européenne d’Investissements (BEI), accordé au Crédit Foncier de France.

Die Refinanzierung erfolgt durch ein langfristiges EIB-Darlehen im Betrag von 300 Mio EUR an den Crédit Foncier de France.


Si les systèmes de gestion foncière non transparents, corrompus et inefficaces constituent un frein important pour l'entrepreneuriat et les PME, des titres fonciers facilement transférables réduisent le coût du crédit et augmentent les possibilités d'emploi rémunéré, contribuant à l'innovation et au progrès technologique.

Durch intransparente, korrupte und unwirksame Raumordnungssysteme werden Unternehmertum und KMU wesentlich behindert; leicht übertragbarer Grundbesitz jedoch verringert die Kosten des Zugangs zu Darlehen, schafft zusätzliche Verdienstmöglichkeiten und trägt zu Fortschritten in Innovation und Technologie bei.


Le coût total du crédit pour le consommateur ne devrait pas comprendre les frais que paie le consommateur pour l’achat du bien immobilier ou du terrain, tels que les taxes y afférentes et les frais de notaire ou les coûts d’inscription au registre foncier.

Die Gesamtkosten des Kredits für den Verbraucher sollten nicht die Kosten umfassen, die der Verbraucher im Zusammenhang mit dem Erwerb der Immobilie oder des Grundstücks zahlen muss, wie damit verbundene Steuern und Notargebühren oder Kosten für die Grundbucheintragung.


En particulier, les États membres peuvent maintenir ou adopter des dispositions nationales dans des domaines tels que le droit des contrats pour ce qui concerne la validité des contrats de crédit, le droit des biens, l’inscription au registre foncier, l’information contractuelle et, dans la mesure où ils ne sont pas régis par la présente directive, les aspects postcontractuels.

Insbesondere können die Mitgliedstaaten in Bereichen wie dem Vertragsrecht zur Gültigkeit von Kreditverträgen, dem Sachenrecht, Grundbucheintragungen, vertraglichen Informationen und nachvertraglichen Fragen, sofern sie nicht in dieser Richtlinie geregelt sind, nationale Bestimmungen beibehalten oder einführen.


O. considérant que les marchés du crédit hypothécaire présentent un degré exceptionnel de complexité; considérant que les systèmes juridiques et les cultures en matière de financement, ainsi que les régimes de la propriété et les systèmes de registre foncier, le droit réel, la législation relative aux contrats de crédit, les questions d'évaluation, les procédures de vente forcée, les marchés du refinancement, etc., sont extrêmement différents d'un État à l'autre, tout en étant intrinsèquement liés,

O. in der Erwägung, dass Hypothekarkreditmärkte einen außerordentlich hohen Grad an Komplexität aufweisen, dass Rechtssysteme und Finanzierungskulturen sowie Grundstücks- und Grundbuchwesen, dingliches Recht, Kreditvertragsrecht, Bewertungsfragen, Zwangsversteigerungsrecht, Refinanzierungsmärkte usw. national höchst unterschiedlich sind und gleichzeitig zwischen den Bereichen ein innerer Zusammenhang besteht,


w