Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste de crédits hypothécaires
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Banque régionale de crédit hypothécaire
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Crédit agricole
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit hypothécaire
Crédit immobilier
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Institution de crédit hypothécaire
Prêt hypothécaire
Prêt immobilier
Prêt à la construction
Responsable des crédits hypothécaires
Rédacteur crédits bancaires
Rédactrice crédits bancaires
établissement de crédit foncier
établissement de crédit hypothécaire

Übersetzung für "banque de crédit hypothécaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | crédit foncier

Hypothekenbank


banque de crédit hypothécaire

Hypothekenbank | Landes-Hypothekenbank | LHB [Abbr.]


caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

Hypothekenbank [ Bodenkreditanstalt | Hypothekarbank | Hypothekarkasse | Hypothekarkreditbank ]


banque régionale de crédit hypothécaire

Landes-Hypothekenbank


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]


rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires

Underwriter im Kreditwesen | Underwriter im Kreditwesen/Underwriterin im Kreditwesen | Underwriterin im Kreditwesen


crédit agricole | crédit foncier | crédit hypothécaire

Bodenkredit | Hypothekarkredit


prêt hypothécaire (1) | crédit hypothécaire (2)

Grundpfanddarlehen (1) | Hypothekardarlehen (2) | Hypothekarkredit (3) | grundpfandversichertes Darlehen (4)


responsable des crédits hypothécaires (SBS)

Chef des Hypothekarkreditwesens (SBV)


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

Kreditmanagerin | Managerin in einer Kreditgenossenschaft | Kreditmanager | Manager in einer Kreditgenossenschaft/Managerin in einer Kreditgenossenschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les banques semblent suffisamment capitalisées, une correction désordonnée pourrait également avoir une incidence sur le secteur financier, étant donné l'exposition croissante des banques aux crédits hypothécaires des ménages.

Wenngleich die Banken über eine angemessene Kapitalausstattung zu verfügen scheinen, könnte eine ungeordnete Korrektur auch den Finanzsektor in Mitleidenschaft ziehen, denn die Exponiertheit der Banken im Bereich der Hypothekenkredite an private Haushalte nimmt zu.


L'endettement déjà élevé des ménages continue de croître, tandis que les prix des logements, qui semblent surévalués, poursuivent leur hausse à un rythme soutenu.Bien que les banques semblent suffisamment capitalisées, une correction désordonnée pourrait également avoir une incidence sur le secteur financier, étant donné l'exposition croissante des banques aux crédits hypothécaires des ménages.

Die bereits hohe Verschuldung der Haushalte nimmt weiter zu, während die Preise für Wohnimmobilien, die überbewertet erscheinen, ihren Aufwärtstrend rasch fortsetzen.Wenngleich die Banken über eine angemessene Kapitalausstattung zu verfügen scheinen, könnte eine ungeordnete Korrektur auch den Finanzsektor in Mitleidenschaft ziehen, denn die Exponierung der Banken im Bereich der Hypothekenkredite an private Haushalte nimmt zu.


II. - Fin du bonus logement Art. 8. Dans l'article 145, § 3, du Code des Impôts sur les Revenus 1992, inséré par la loi du 8 mai 2014 et remplacé par le décret du 12 décembre 2014, le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° pour les emprunts hypothécaires dont l'acte authentique est signé à partir du 1 janvier 2015 et au plus tard le 31 décembre 2015 ou pour les reprises d'encours effectuées à partir du 1 janvier 2015 dans le cadre d'une ouverture de crédit existant ...[+++]

II - Ende des Wohnbonus Art. 8 - In Artikel 145 § 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 und ersetzt durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, wird die Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: "2° zum Steuersatz von 40 Prozent für die Hypothekenanleihen, deren authentische Urkunde ab dem 1. Januar 2015 und spätestens am 31. Dezember 2015 unterzeichnet wird, oder für die ab dem 1. Januar 2015 und spätestens am 31. Dezember 2015 erfolgten Übernahmen von bestehenden Verbindlichkeiten im Rahmen einer vor diesem Datum bestehenden Krediteröffnung".


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 22 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée); b) l'industrie alimentaire: 12 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant tout, nous devons admettre que nous avons échoué: les banques d’investissement dans lesquelles ont été élaborés des produits qui étaient, en fin de compte, tellement complexe que personne ne les comprenait, les banques de crédit hypothécaire qui ont renoncé aux évaluations de crédit, les agences de notation qui ont généreusement ignoré des conflits d’intérêts, et les organes de contrôle qui n’ont pas collaboré suffisamment ensemble ou avec les banques centrales concernées et qui n’ont pas fait l’effort de parvenir à une réelle t ...[+++]

Im Grunde müssen wir feststellen, dass wir alle versagt haben: die Investmentbanken, in denen Produkte entwickelt wurden, die zum Schluss wegen ihrer Komplexität keiner mehr verstanden hat, die Hypothekenbanken, die auf eine Bonitätsprüfung verzichtet haben, die Bewertungsagenturen, die sich großzügig über Interessenkonflikte hinweggesetzt haben, und die Aufsichtsorgane, die weder miteinander, noch mit den jeweiligen Zentralbanken intensiv genug zusammengearbeitet haben und sich auch nicht die Mühe gemacht haben, wirkliche Transparenz von Zweckgesellschaften zu erreichen, die auf keiner Bilanz einzeln ausgewiesen werden.


15. suggère que la Commission étudie les meilleurs moyens de créer une banque centrale de données rassemblant les informations sur les différents marchés nationaux du crédit hypothécaire et les pools transnationaux de sûretés hypothécaires (comme les probabilités de défaillance, les pertes dues aux défaillances et aux remboursements anticipés) permettant aux investisseurs d'évaluer et de noter correctement les pools hypothécaires;

15. schlägt vor, dass die Kommission prüft, auf welchem bestmöglichen Wege eine zentrale Datenbank für Informationen (z.B. Ausfallwahrscheinlichkeit, Ausfallverluste und vorzeitige Rückzahlungen) über die verschiedenen nationalen Hypothekarkreditmärkte und grenzüberschreitende Pools von Hypothekartiteln eingerichtet werden könnte, um Anlegern die Möglichkeit zu bieten, Hypothekenpools angemessen zu bewerten;


À la Banque centrale européenne et à la Commission incombe la tâche importante de contrôler et d’analyser les risques potentiels d’une augmentation du niveau de la dette hypothécaire et du crédit hypothécaire ainsi que de leur impact potentiel sur les marchés de capitaux.

Es ist Aufgabe der Europäischen Zentralbank und der Kommission, die enormen und weiter ansteigenden Hypothekenschulden sowie ihre potenziellen Auswirkungen auf die Kapitalmärkte zu überwachen.


banque de détail: dans le domaine du crédit hypothécaire, la Commission publiera en 2006 un livre blanc; en outre deux propositions de directives seront présentées, l'une concernant les services de paiement et l'autre le crédit à la consommation.

Privatkundenbankgeschäft: zum Thema Hypothekarkredite wird die Kommission 2006 ein Weißbuch veröffentlichen; ferner sollen zwei Richtlinienvorschläge vorgelegt werden, einer über Zahlungsverkehrsdienstleistungen und der andere über Verbraucherkredite


assurer la cohérence du cadre législatif pour les services financiers en harmonisant par exemple les règles de base en matière de commercialisation et d'information et en réglant les questions par secteur (banque, assurance, investissement, .) ainsi que par produit (crédit hypothécaire, crédit à la consommation, services d'investissement, OPCVM, assurance vie et non-vie, intermédiation en assurance, .). La Commission réexaminera aussi les règles régissant les contrats des services financiers pour assurer une plus grande convergence, e ...[+++]

Herstellung der Kohärenz des Gesetzesrahmens für Finanzdienstleistungen durch die Harmonisierung z.B. der Grundregeln im Bereich des Vertriebs und der Information und sektorweise Regelung bestimmter Bereiche (Banken, Versicherungen, Investitionen...) sowie produktweise (Hypothekenkredite, Verbraucherkredite, Investitionsdienstleistungen, OGAW, Lebensversicherung, Sachversicherung, Versicherungsvermittlung...). Die Kommission wird auch die Regeln über Finanzdienstleistungsverträge überprüfen, um eine größere Konvergenz zu erreichen, und die Mitgliedstaaten über die Bedingungen der Anwendung der Einzelausnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 unt ...[+++]


assurer la cohérence du cadre législatif pour les services financiers en harmonisant par exemple les règles de base en matière de commercialisation et d'information et en réglant les questions par secteur (banque, assurance, investissement, .) ainsi que par produit (crédit hypothécaire, crédit à la consommation, services d'investissement, OPCVM, assurance vie et non-vie, intermédiation en assurance, .). La Commission réexaminera aussi les règles régissant les contrats des services financiers pour assurer une plus grande convergence, e ...[+++]

Herstellung der Kohärenz des Gesetzesrahmens für Finanzdienstleistungen durch die Harmonisierung z.B. der Grundregeln im Bereich des Vertriebs und der Information und sektorweise Regelung bestimmter Bereiche (Banken, Versicherungen, Investitionen...) sowie produktweise (Hypothekenkredite, Verbraucherkredite, Investitionsdienstleistungen, OGAW, Lebensversicherung, Sachversicherung, Versicherungsvermittlung...). Die Kommission wird auch die Regeln über Finanzdienstleistungsverträge überprüfen, um eine größere Konvergenz zu erreichen, und die Mitgliedstaaten über die Bedingungen der Anwendung der Einzelausnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 unt ...[+++]


w