Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquitter une dette
Amortir une dette
Amortissement de la dette
Compression de la dette
Conversion de la dette en devises
Dette de l'Etat
Dette extérieure
Dette internationale
Dette officielle
Dette publique
Document officiel
Liquider une dette
Naturalisation de la dette
Publication officielle
Rembourser une dette
Réduction de la dette
Régler une dette
Se libérer d'une dette
épongeage de la dette

Übersetzung für "Dette officielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dette de l'Etat | dette officielle | dette publique

öffentliche Schuld | öffentliche Schulden | öffentlicher Schuldenstand | Staatsschuld | Staatsschulden | Staatsverschuldung


document officiel [ publication officielle ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


dette publique

öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]


dette extérieure [ dette internationale ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


être accablé de dettes; être abîmé de dettes; être criblé de dettes; être noyé de dettes; être perdu de dettes

bis über die Ohren in Schulden stecken


amortir une dette | acquitter une dette | rembourser une dette | régler une dette | liquider une dette | se libérer d'une dette | payer une dette (-> références des entrées ci-devant: DOUCET, 1984 | POTONNIER, 1982)

Abtragen (-> eine Schuld abtragen)


conversion de la dette en devises | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | naturalisation de la dette

Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

Parteimitarbeiter | PR-MitarbeiterIn | Parteimitarbeiter/Parteimitarbeiterin | Parteimitarbeiterin


épongeage de la dette | réduction de la dette | compression de la dette | amortissement de la dette

Schuldenabbau


régler une dette (POTONNIER, 1982) | liquider une dette (POTONNIER, 1982) | se libérer d'une dette (POTONNIER, 1982) | payer une dette (POTONNIER, 1982)

Abtragen (eine Schuld abtragen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Dette et déficit publics prévus: les prévisions officielles les plus récentes, compte tenu des décisions budgétaires, des évolutions et des perspectives économiques.

* Zahlen der Höhe des geplanten öffentlichen Defizits und des geplanten öffentlichen Schuldenstands: die aktuellsten amtlichen Vorausschätzungen, in denen die jüngsten Haushaltsbeschlüsse sowie die wirtschaftlichen Entwicklungen und Prognosen zu berücksichtigen sind.


À l’issue du deuxième programme, financé par le FESF, qui a pris fin le 30 juin 2015, le gouvernement grec a présenté une nouvelle demande officielle de soutien à la stabilité le 8 juillet 2015 afin que le pays puisse s’acquitter de ses obligations en matière de dette et assurer la stabilité du système financier.

Nach dem Ablauf des zweiten, von der EFSF finanzierten Programms des Landes am 30. Juni 2015 ersuchte die griechische Regierung am 8. Juli 2015 um weitere Stabilitätshilfe, um seinen Zahlungsverpflichtungen nachzukommen und die Stabilität seines Finanzsystems zu gewährleisten.


* Dette et déficit publics prévus: les prévisions officielles les plus récentes, compte tenu des décisions budgétaires, des évolutions et des perspectives économiques.

* Zahlen der Höhe des geplanten öffentlichen Defizits und des geplanten öffentlichen Schuldenstands: die aktuellsten amtlichen Vorausschätzungen, in denen die jüngsten Haushaltsbeschlüsse sowie die wirtschaftlichen Entwicklungen und Prognosen zu berücksichtigen sind.


Pour dire les choses sans détours: l'approche que nous avions initialement adoptée à l'égard de la participation du secteur privé, qui a eu un effet très négatif sur les marchés de la dette, est dorénavant officiellement abandonnée.

Oder um es deutlicher zu sagen: unsere erste Herangehensweise an die Beteiligung des Privatsektors, die sich sehr negativ auf die Anleihenmärkte ausgewirkt hat, ist jetzt offiziell beendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 3 avril dernier, le secrétaire général de l'ONU s'est adressé à l'occasion du millénaire aux pays donateurs et aux institutions financières internationales afin qu'elles effacent de leurs livres comptables toutes les dettes officielles des pays pauvres lourdement endettés.

Auch der UN-Generalsekretär wandte sich am 3. April dieses Jahres eindringlich an die Geberländer und internationalen Finanzinstitutionen, damit sie sämtliche Schulden der hochverschuldeten armen Länder aus ihren Rechnungsbüchern streichen.


(32) Les États membres et le système européen de banques centrales, les banques centrales nationales ou tout autre organisme officiellement désigné, ou toute personne agissant pour leur compte ne devraient pas être entravés par des restrictions dans la mise en oeuvre de la politique monétaire, de change ou de gestion de la dette publique.

(32) Die Mitgliedstaaten, das Europäische System der Zentralbanken, die nationalen Zentralbanken und alle anderen amtlich beauftragten Stellen oder die in ihrem Namen handelnden Personen dürfen in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und bei der Verwaltung der öffentlichen Schulden keinen Beschränkungen unterliegen.


La présente directive ne s'applique pas aux opérations effectuées pour des raisons qui relèvent de la politique monétaire, de change ou de gestion de la dette publique par un État membre, par le Système européen de banques centrales, par une banque centrale nationale, par tout autre organisme officiellement désigné ou par toute autre personne agissant pour le compte de ceux-ci.

Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat, dem Europäischen System der Zentralbanken, einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden.


3. se félicite en particulier qu'il soit désormais officiellement admis que les efforts entrepris pour réduire la dette dans le seul domaine bilatéral ne suffisent pas pour ramener la charge de cette dette à un niveau supportable, et que les dettes multilatérales, réputées jusqu'ici intouchables, doivent également être visées par la stratégie d'allégement;

3. begrüßt insbesondere, daß nunmehr offiziell eingeräumt wird, daß die Bemühungen um eine Schuldenreduzierung allein im bilateralen Bereich nicht ausreichen, um die Schuldenbelastung auf eine erträgliches Maß zu reduzieren, und daß auch die bislang als unantastbar geltenden multilateralen Schulden in die Schuldenerlaßstrategie einbezogen werden müssen;


Consacrant les résultats de négociations couronnées de succès, d'un accord entre la Commission et le Gouvernement français, la Commission a décidé aujourd'hui, conformément aux termes de cet accord que : - compte tenu du changement du statut de Renault par une loi adoptée en mai 1990 et compte tenu de ce qu'une partie des engagements concernant des réductions de capacité ont été respectés, le montant des aides à récupérer sera ajusté de 12 milliards de FF à 6 milliards de FF, dont 3,5 milliards de FF seront immédiatement restitués au Trésor français et 2,5 milliards seront réinscrits à titre de dette à long terme dans les livres de Renau ...[+++]

Auf der Grundlage der erfolgreichen Verhandlungen ueber ein Abkommen zwischen der Kommission und der franzoesischen Regierung hat die Kommission heute im Sinne dieses Abkommens folgendes entschieden: - angesichts der aenderung der Satzung von Renault durch ein im Mai 1990 verabschiedetes Gesetz und da ein Teil des vereinbarten Kapazitaetsabbaus realisiert wurde, wird der Betrag der zu erstattenden Beihilfen von 12 Milliarden FF auf 6 Milliarden FF angepasst, von denen 3,5 Milliarden FF unverzueglich an die franzoesische Staatskasse zurueckzuerstatten sind und 2,5 Milliarden in Form langfristiger Verbindlichkeiten in der Bilanz von Renaul ...[+++]


En particulier, la Hongrie et la Tchécoslovaquie ont progressé rapidement vers l'accès aux marchés internationaux des capitaux, alors que la mobilisation de capitaux privés extérieurs est restée, comme prévu, modeste dans le cas de la Bulgarie (écrasée par le fardeau d'une dette extérieure excessive) et de la Roumanie, les deux pays recourant massivement aux crédits de sources officielles pour financer leur déficit extérieur à court terme.

Namentlich Ungarn und die Tschechoslowakei gewannen schnell Zugang zu den internationalen Kapitalmaerkten, waehrend sich die Mobilisierung auslaendischer privater Finanzierungsquellen im Falle Bulgariens (das durch eine uebermaessige Auslandsverschuldung belastet ist) und Rumaeniens in bescheidenen Grenzen hielt, so dass beide Laender in hohem Masse auf Kredite aus offiziellen Quellen zur kurzfristigen Finanzierung ihrer Zahlungsbilanzdefizite angewiesen waren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dette officielle ->

Date index: 2021-09-19
w