Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquitter une dette
Amortir une dette
Amortissement de la dette
Chef cuisinière privée
Chef privé
Cheffe cuisinière privée
Compression de la dette
Dette amortissable
Dette extérieure
Dette internationale
Dette privée
Dette privée non garantie
Dette privée non garantie - % de la dette extérieure
Dette publique
Endettement du secteur privé
Liquider une dette
Rembourser une dette
Réduction de la dette
Régler une dette
Se libérer d'une dette
épongeage de la dette

Übersetzung für "Dette privée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dette privée non garantie - % de la dette extérieure

Anteil der privaten nicht verbürgten Schulden an den äußeren Schulden


dette privée | endettement du secteur privé

private Verschuldung


dette privée non garantie

private nicht verbürgte Schulden


dette publique

öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]


dette extérieure [ dette internationale ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


amortir une dette | acquitter une dette | rembourser une dette | régler une dette | liquider une dette | se libérer d'une dette | payer une dette (-> références des entrées ci-devant: DOUCET, 1984 | POTONNIER, 1982)

Abtragen (-> eine Schuld abtragen)


amortissement de la dette [ dette amortissable ]

öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]


chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

Koch in Privathaushalt | Köchin in Privathaushalt | Köchin | Privatkoch/Privatköchin


affaire de droit privé (brochure TVA Taux de dette fiscale nette , novembre 1996, pt 15.1, p. 14)

Angelegenheit (-> privatrechtliche Angelegenheit)


épongeage de la dette | réduction de la dette | compression de la dette | amortissement de la dette

Schuldenabbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dette privée ne diminue que lentement et les flux de crédit vers le secteur privé se redressent malgré des niveaux très élevés de dette privée.

Die private Verschuldung geht nur langsam zurück, und die Kreditflüsse an den Privatsektor nehmen trotz des bereits sehr hohen privaten Schuldenstands zu.


La forte croissance, qui est supérieure à son potentiel estimé, contribue à réduire les déséquilibres de stocks: les ratios de dette publique, de dette privée et de dette extérieure diminuent rapidement.

Ein kräftiges, über das veranschlagte Potenzial hinausgehendes Wachstum trägt zur Verringerung der Ungleichgewichte in Bestandsgrößen bei: Die privaten und öffentlichen Schuldenquoten und die Auslandsschuldenquote sind stark rückläufig.


Les vulnérabilités sont liées au niveau élevé de la dette publique, de la dette privée et de la dette extérieure, en grande partie libellées en devises, dans un contexte de faible croissance potentielle.

Vor dem Hintergrund niedrigen Potenzialwachstums ergeben sich die Schwachstellen aus der hohen öffentlichen, privaten und Auslandsverschuldung, die zu einem Großteil auf Fremdwährungen lautet.


Les Pays-Bas connaissent des déséquilibres.Ces derniers sont liés au niveau élevé de la dette privée et à l'important excédent de la balance courante, dont l'incidence dépasse les frontières nationales.La dette du secteur privé n'a baissé que très progressivement ces dernières années.

Die Niederlande weisen Ungleichgewichte auf.Diese Ungleichgewichte, die mit dem hohen Stand der privaten Verschuldung und dem hohen Leistungsbilanzüberschuss verknüpft sind, wirken sich grenzübergreifend aus.Die private Verschuldung ist in den letzten Jahren nur sehr langsam zurückgegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demeure préoccupé par l'insuffisance des progrès dans la réduction des niveaux excessifs de dette privée; signale que cela non seulement constitue une préoccupation sur le plan de la stabilité financière, mais limite aussi le potentiel de croissance de l'Union et réduit l'efficacité de la politique monétaire de la Banque centrale européenne (BCE); appelle la Commission à formuler des propositions pour la préparation de procédures efficaces en faveur du désendettement du secteur privé, y compris des procédures en matière de faillite et d'insolvabilité, tout en encourageant un partage équitable et transparent des coûts, dans la mesur ...[+++]

12. ist weiterhin besorgt über die fehlenden Fortschritte beim Abbau der übermäßig hohen privaten Schuldenstände; hebt hervor, dass dieser Umstand nicht nur im Hinblick auf die Finanzstabilität bedenklich ist, sondern auch das Wachstumspotenzial der EU einschränkt und die Wirksamkeit der Geldpolitik der EZB beeinträchtigt; fordert die Kommission auf, weitere Vorschläge für die Ausarbeitung wirksamer Verfahren zum Abbau der privaten Verschuldung – auch mithilfe von Insolvenzverfahren – vorzulegen und gleichzeitig eine gerechte und transparente Lastenverteilung der Kosten zu fördern, da die enormen Schulden, die auf den Unternehmen und H ...[+++]


4. souligne qu'avant la crise financière, l'endettement privé, mais aussi les bulles liées au crédit et, dans certains cas, l'endettement public avaient augmenté d'une manière insoutenable et que les bulles liées à la dette privée ont été à l'origine de certains risques; rappelle en outre que l'augmentation de la dette publique résulte de la nécessité de sauver le secteur privé, en particulier le secteur financier;

4. betont, dass die Privatverschuldung, Kreditblasen sowie in manchen Fällen die Staatsverschuldung vor der Finanzkrise in unvertretbarem Maße zugenommen hatten und durch private Schuldenblasen Risiken entstanden waren; betont ferner, dass die Zunahme an Staatsschulden ein Ergebnis der Notwendigkeit war, den Privatsektor und insbesondere den Finanzsektor zu retten;


l’évolution à moyen terme de la dette publique, sa dynamique et son maintien à un niveau soutenable y compris, notamment, les facteurs de risque tels que la structure des échéances de la dette et les monnaies dans lesquelles elle est libellée; l’ajustement stocks-flux et sa composition, les réserves accumulées et les autres actifs financiers, les garanties, notamment celles liées au secteur financier, ainsi que tout passif implicite lié au vieillissement démographique et la dette privée, dans la mesure où elle peut représenter un passif potentiel implicite pour les pouvoirs publics.

die mittelfristige Entwicklung der Schuldenstandsquote, ihre Dynamik und Tragfähigkeit, einschließlich insbesondere Risikofaktoren, wie die Fälligkeitsstruktur und Währungszusammensetzung der Schulden, sowie Bestandsanpassungen und deren Zusammensetzung, kumulierte Rücklagen und andere Vermögenswerte des Staates, Garantien, insbesondere solche gegenüber dem Finanzsektor, und implizite Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung und der privaten Verschuldung, insoweit diese implizite Eventualverbindlichkeiten für den Gesamtstaat darstellen kann.


En fait, le niveau élevé de la dette publique résulte principalement de la nationalisation de la dette privée; en d’autres termes, de la reprise par les gouvernements des dettes des banques privées et du financement des conséquences de la crise financière.

Tatsächlich ist die hohe Verschuldung der öffentlichen Haushalte vor allem eine Folge der Verstaatlichung privater Schulden, nämlich der Übernahme der Schulden privater Banken und der Finanzierung der Folgen der Finanzkrise durch die öffentliche Hand.


Quelles répercussions la dette privée a-t-elle sur la situation sociale dans chacun des États membres, et quels sont les liens qui rattachent dette publique et dette privée?

Welche Auswirkungen hat die Privatverschuldung auf die soziale Situation im jeweiligen Land und in welchem Verhältnis steht sie zur öffentlichen Verschuldung?


44. considère qu'il est nécessaire de revoir les règles du PSC, qui n'ont pas été conçues pour faire face aux niveaux de dette cumulée que devraient atteindre de nombreux États membres après la crise ni pour contrôler l'évolution de la dette privée; suggère, dans ce contexte, d'étendre la procédure de déficit excessif prévue dans le PSC aux États membres qui affichent des excédents excessifs de leur balance des opérations courantes et aux dettes privées excessives;

44. hält es für notwendig, die Regeln des SWP zu überarbeiten, die weder für die nach der Krise erwartete Höhe der akkumulierten Verschuldung in vielen Mitgliedstaaten noch für die Überwachung der Entwicklung der Privatverschuldung entworfen wurden; regt in diesem Zusammenhang an, dass das Verfahren des SWP bei einem übermäßigen Defizit auf Mitgliedstaaten mit einem übermäßigen Leistungsbilanzüberschuss oder einer übermäßigen Privatverschuldung ausgeweitet wird;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dette privée ->

Date index: 2021-09-19
w