Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association
Amortisseur de roulis
Appareil à copier
Assainissement du marché
Dispositif d'éjection du parachute de stabilisation
Dispositif de copiage
Dispositif de reproduction
Dispositif de stabilisation
Dispositif de stabilisation installé dans la voie
Dispositif reproducteur
Dispositif à copier
Dispositif à reproduire
Reproducteur
Réducteur de roulis
Régularisation du marché
Stabilisateur
Stabilisation des cours
Stabilisation des monnaies
Stabilisation du marché
Stabilisation monétaire
Stabilisation économique
Stabilité économique
Technicien en ingénierie des dispositifs médicaux
Technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux
équilibre du marché

Übersetzung für "Dispositif de stabilisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de stabilisation installé dans la voie

fahrbahnseitige Stabiliserungseinrichtung


amortisseur de roulis | dispositif de stabilisation | réducteur de roulis | stabilisateur

Rolldämpfungseinrichtung | Schlingerdämpfungseinrichtung | Stabilisierungsanlage | Stabilisierungsvorrichtung


dispositif d'éjection du parachute de stabilisation

Stabilisierungsschirm-Ausstossvorrichtung


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]


stabilisation économique [ stabilité économique ]

Stabilisierung der Wirtschaft [ wirtschaftliche Stabilität ]


appareil à copier | dispositif à copier | dispositif à reproduire | dispositif de copiage | dispositif de reproduction | dispositif reproducteur | reproducteur

Kopiervorrichtung | Nachformeinrichtung


technicien en ingénierie des dispositifs médicaux | technicien en ingénierie des dispositifs médicaux/technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux | technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux

Medinzingerätetechniker | Techniker Medizintechnik | Medinzingerätetechnikerin | Techniker Medizintechnik/Technikerin Medizintechnik


accord de stabilisation et d'association

Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen [ SAA ]


stabilisation monétaire | stabilisation des monnaies

Währungsstabilisierung


stabilisation, installation de stabilisation

Stabilisierungsanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce jour, le traité ne prévoit pas de base juridique permettant la mise en place d’un régime européen de prestations de chômage ou d’autres dispositifs de stabilisation macroéconomiques de ce type.

Der geltende Vertrag bietet keine rechtliche Grundlage für die Einrichtung eines europäischen Systems für Leistungen bei Arbeitslosigkeit oder eines ähnlichen makroökonomischen Stabilisierungssystems.


Il est également opportun d’exempter certaines opérations sur le marché primaire, comme les opérations relatives à la dette souveraine et aux dispositifs de stabilisation, qui sont importantes pour assurer un fonctionnement efficace des marchés.

Außerdem sollten bestimmte Primärmarkttätigkeiten, z. B. im Zusammenhang mit öffentlichen Schuldtiteln und Stabilisierungsmaßnahmen, ausgenommen werden, da es sich hierbei um wichtige Tätigkeiten handelt, die zum effizienten Funktionieren der Märkte beitragen.


Enfin, lorsque le dispositif de lave-glace a été placé à une température ambiante de 20 ± 2 °C et que la glace a complètement fondu, même s’il n’est pas nécessaire de stabiliser l’eau à cette température, il convient de vérifier les performances du dispositif en l’actionnant conformément aux prescriptions des points 2.2.1.1. à 2.2.1.2.

Nachdem die Windschutzscheiben-Waschanlage einer Umgebungstemperatur von 20 °C ± 2 °C ausgesetzt worden und das Wasser vollständig geschmolzen ist – das Wasser muss nicht bei dieser Temperatur stabilisiert werden – wird die Funktionsfähigkeit der Windschutzscheiben-Waschanlage überprüft, wobei hinsichtlich ihrer Betätigung die Vorschriften nach den Absätzen 2.2.1.1 bis 2.2.1.2 einzuhalten sind.


La présente communication examine les moyens d'enrichir le dispositif de stabilisation et d'association et, en particulier, de tirer des enseignements du processus d'élargissement en cours afin de l'approfondir encore, en définissant ce qui peut être considéré comme un programme commun en vue d'une intégration européenne.

In dieser Mitteilung werden Wege aufgezeigt, um den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess um zusätzliche Elemente zu ergänzen und, insbesondere durch Rückgriff auf die Erfahrungen mit dem laufenden Erweiterungsprozess, weiterzuentwickeln und zu bestimmen, welche Ziele als gemeinsame Agenda der europäischen Integration zu betrachten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir la compatibilité avec l'acquis des réformes entreprises au Kosovo, la Commission, avec la participation de la MINUK et des institutions provisoires d'administration autonome au Kosovo, a créé un dispositif de suivi du processus de stabilisation et d'association (STM) qui joue un rôle essentiel en fournissant des conseils sur les stratégies à suivre et en mesurant les progrès réalisés.

Um sicherzustellen, dass die Reformen im Kosovo mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar sind, hat die Kommission unter Beteiligung der UNMIK und der Provisorischen Selbstverwaltung des Kosovo (Provisional Institutions of Self-Government - PISG), einen SAP-Kontrollmechanismus (STM) eingeführt, der wichtige beratende Funktionen hat und gleichzeitig die erzielten Fortschritte misst.


La deuxième réunion de travail du dispositif de suivi du processus de stabilisation et d'association s'est ouverte par un débat sur l'appareil institutionnel et la structure organique nécessaires au sein de la MINUK et des institutions provisoires d'auto-administration; ces éléments sont importants pour le suivi du processus ainsi que l'élaboration et la mise en oeuvre de politiques adaptées dans le cadre général de l'UE.

Die zweite Arbeitssitzung des "SAp Tracking Mechanism" begann mit einer Diskussion der für die UNMIK und die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen erforderlichen institutionellen und organisatorischen Strukturen; diese sind wichtig für die Verfolgung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sowie für die Konzeption und die Umsetzung der betreffenden Strategien im weiteren EU-Kontext.


La deuxième réunion du dispositif de suivi du processus de stabilisation et d'association (PSA) pour le Kosovo s'est tenue à Pristina les 30 juin et 1er juillet 2003.

Am 30. Juni und 1. Juli 2003 fand in Pristina die zweite Sitzung des so genannten "Stabilisation and Association process (SAp) Tracking Mechanism (STM)" für das Kosovo statt.


Le dispositif de suivi du processus de stabilisation et d'association pour le Kosovo est un groupe de travail technique commun à la MINUK, aux institutions provisoires d'auto-administration et à la Commission européenne.

Bei dem "SAp Tracking Mechanism" (STM) für das Kosovo im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses der EU handelt es sich um eine gemeinsame technische Arbeitsgruppe der UNMIK, der vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen und der Europäischen Kommission.


Il est essentiel que le dispositif législatif de la Communauté dans le domaine fiscal soit autant que possible consolidé et stabilisé avant l'élargissement.

Daher ist es ganz besonders wichtig, dass vor der Erweiterung das Steuerrecht der Gemeinschaft so weit wie irgend möglich konsolidiert und stabilisiert wird.


L'objectif principal du dispositif de réaction rapide est d'assurer une mise à disposition de ces instruments, ainsi que d'autres, pour stabiliser rapidement la situation et préparer une aide ultérieure éventuelle à plus long terme.

Der Hauptzweck des KRM besteht darin, den Einsatz dieser und weiterer Instrumente zur schnellen Stabilisierung der Lage zu ermöglichen und die Bereitstellung langfristiger Hilfe vorzubereiten.


w