Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent en douane
Agente déclarante en douane
Commissionnaire en douane
Douane 2000
Fonctionnaire de la douane
Inspectrice des douanes
Organiser des documents de douane
Profession de la douane
Programme Douane 2000
Programme d'action de la douane communautaire
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Übersetzung für "Douane 2000 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Douane 2000 | programme Douane 2000 | programme d'action de la douane communautaire

Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesen | Aktionsprogramm für ein gemeinschaftliches Zollwesen | Zoll 2000-Programm


Ordonnance du 6 mars 2000 relative au système d'information de l'Administration fédérale des douanes en matière d'affaires pénales

Verordnung vom 6.März 2000 über das Informationssystem der Eidgenössischen Zollverwaltung für Strafsachen


Ordonnance du 13 décembre 1999 sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 2000

Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Zollabgaben für bestimmte Erzeugnisse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft im Jahre 2000


Ordonnance du DFF du 5 mai 2000 sur l'indemnisation de l'Administration des douanes pour l'exécution de la législation sur la redevance sur le trafic des poids lourds

Verordnung des EFD vom 5. Mai 2000 über die Entschädigung der Zollverwaltung für den Vollzug der Schwerverkehrsabgabe


préposé des douanes | préposée des douanes | agente déclarante en douane | préposé des douanes/préposée des douanes

Zolldeklarantin | Zolldisponent | Zolldeklarant/Zolldeklarantin | Zolldisponentin


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner


profession de la douane [ agent en douane | commissionnaire en douane | fonctionnaire de la douane ]

Beruf im Zollwesen [ Zollagent | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zollspediteur ]


Ordonnance du 6 mars 2000 relative au système d'information de l'Administration fédérale des douanes en matière d'affaires pénales

Verordnung vom 6. März 2000 über das Informationssystem der Eidgenössischen Zollverwaltung für Strafsachen


Ordonnance du 13 décembre 1999 sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 2000

Verordnung vom 13. Dezember 1999 über die Zollabgaben für bestimmte Erzeugnisse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft im Jahre 2000


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) La décision n° 2/2000 stipule que certains produits originaires du Mexique peuvent, dans les limites de contingents tarifaires, être importés dans la Communauté à des taux de droits de douane réduits ou nuls.

(6) Der Beschluß Nr. 2/2000 sieht vor, daß bestimmte Waren mit Ursprung in Mexiko im Rahmen von Zollkontingenten zollfrei oder zu einem ermäßigten Zollsatz in die Gemeinschaft eingeführt werden können.


Depuis l'an 2000, la Commission publie chaque année un rapport sur les actions menées par les douanes pour faire respecter les droits de propriété intellectuelle, sur la base des données communiquées par les administrations douanières des États membres.

Der Bericht der Kommission über Zollmaßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums wird seit dem Jahr 2000 jährlich veröffentlicht und stützt sich auf Daten, die der Kommission von den Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten übermittelt werden.


- (EN) En tant qu'ancien rapporteur de Douane 2000, je porte un intérêt actif à la coopération européenne en matière de douanes au sein de l'UE et ai voté en faveur du rapport Mollar, qui améliore l'échange d'informations.

– (EN) Als früherer Berichterstatter für das Aktionsprogramm „Zoll 2000“ habe ich ein aktives Interesse an der Zusammenarbeit der Zollbehörden in der EU, und deshalb habe ich für den Bericht Mollar gestimmt, durch den ein besserer Informationsaustausch ermöglicht wird.


Douane 2000 ***II (procédure sans débat)

Zoll 2000 ***II (Verfahren ohne Aussprache)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Décision n° 105/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 1999 modifiant la décision n° 210/97/CE portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) et abrogeant la décision n° 91/341/CEE du Conseil (JO L 13 du 19.1.2000, page 1).

[2] Entscheidung Nr. 105/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Änderung der Entscheidung Nr. 210/97/EG über ein Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft ("Zoll 2000") und zur Aufhebung der Entscheidung 91/341/EWG des Rates, ABl. L 13 vom 19.1.2000 S.1.


De nombreuses actions ont été entreprises pour y parvenir et, parmi les plus importantes, celles s'inscrivant dans le cadre des programmes Matthaeus et Douane 2000.

Zu diesem Zwecke wurden zahlreiche Maßnahmen beschlossen, nicht zuletzt die Programme "Matthäus" und "Zoll 2000".


Recommandation pour la deuxième lecture établie (A5-0085/1999 ), au nom de la commission juridique et du marché intérieur, concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption d'une décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 210/97/CE portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) et abrogeant la décision 91/341/CEE du Conseil (9601/1/99 - C5-0183/99 - 1998/0314(COD))

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0085/1999 ) des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (9601/1/1999 – C5-0183/1999 –1998/0314(COD)) im Hinblick auf den Erlaß einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr. 210/697/EG über ein Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft („Zoll 2000“) und zur Aufhebung der Entscheidung 91/341/EWG des Rates (Berichterstatter: Herr Claude Moraes)


Recommandation pour la deuxième lecture établie (A5-0085/1999), au nom de la commission juridique et du marché intérieur, concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption d'une décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 210/97/CE portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) et abrogeant la décision 91/341/CEE du Conseil (9601/1/99 - C5-0183/99 - 1998/0314(COD))

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0085/1999) des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (9601/1/1999 – C5-0183/1999 –1998/0314(COD)) im Hinblick auf den Erlaß einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr. 210/697/EG über ein Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft („Zoll 2000“) und zur Aufhebung der Entscheidung 91/341/EWG des Rates (Berichterstatter: Herr Claude Moraes)


XV. le 15 avril 1999 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision du 19 décembre 1996 portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté " Douane 2000 " (COM(1998) 644 - C4-0639/98 - 1998/0314 (COD) );

XV. 15. April 1999 über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung vom 19. Dezember 1996 über die Annahme eines Aktionsprogramms für das Zollwesen in der Gemeinschaft ("Zoll 2000“) (KOM(1998) 644 - C4-0639/98 - 1998/0314(COD) ),


Décision 2000/641/JAI du Conseil du 17 octobre 2000 portant création d'un secrétariat pour les autorités de contrôle communes chargées de la protection des données, instituées par la convention portant création d'un office européen de police (convention Europol), la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et la convention d'application de l'accord de Schengen relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes (convention de Schengen) [Journal officiel L 271 du 24.10.2000].

Beschluss 2000/641/JI des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Einrichtung einer Geschäftsstelle für die Gemeinsamen Kontrollinstanzen für den Datenschutz, die mit dem Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen), dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und dem Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Durchführungsübereinkommen) geschaffen wurden [Amtsblatt L 271 vom 24.10.2000] Beschluss des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Einrichtung einer Geschäftsstelle für die Gemeinsa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Douane 2000 ->

Date index: 2021-09-06
w