Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMV
Demi-vie
Durée de demi-vie
Durée de la vie active
Durée de la vie humaine
Durée de vie
Durée de vie moyenne
Durée moyenne de vie
Entrée dans la vie active
Espérance de vie
Insertion professionnelle
Longévité
Moyenne de vie
Période d'un radionucléide
Vie active
Vie professionnelle

Übersetzung für "Durée de la vie active " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
durée de la vie active | vie active | vie professionnelle

Arbeitsleben | Erwerbsleben




durée de vie moyenne | durée moyenne de vie | DMV [Abbr.]

mittlere Lebensdauer


vie active les personnes âgées dans la vie active: die älterenBerufstätigen activité économique activité Ils ont souffert dans leurs convictions et leur vie quotidienne,. dans leur personne, dans leur famille, leur métier, leur acti

Berufstätigkeit


période d'un radionucléide | durée de demi-vie | demi-vie

Halbwertszeit


vie professionnelle [ vie active ]

Arbeitsleben [ Erwerbsleben ]






insertion professionnelle [ entrée dans la vie active ]

Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

Lebenserwartung [ durchschnittliche Lebensdauer | Langlebigkeit | Lebensdauer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durée de la vie active- Dans l'UE, on peut s'attendre à travailler près de deux ans de plus qu'il y a dix ans- Hausse surtout due à une durée accrue de la vie active des femmes // Bruxelles, le 14 novembre 2016

Lebensarbeitszeit- Die Menschen in der EU können davon ausgehen, fast zwei Jahre länger zu arbeiten als vor zehn Jahren- Zurückzuführen ist dies vornehmlich auf die längere Lebensarbeitszeit der Frauen // Brüssel, 14. November 2016


En raison de l’allongement de la durée de la vie active, il sera également nécessaire de pouvoir acquérir et développer de nouvelles compétences tout au long de sa vie.

Die Verlängerung des Erwerbslebens wird mit der Möglichkeit einhergehen müssen, während des gesamten Lebens neue Qualifikationen zu erwerben oder auszubauen.


soutenir l'employabilité d'un plus grand nombre de travailleurs potentiels et allonger la durée de la vie active pour atténuer les effets de la réduction de la population en âge de travailler sur la croissance économique; favoriser la croissance de la population par l'intermédiaire de l'augmentation de l'immigration nette et de la hausse des taux de fécondité; améliorer la productivité des personnes actives.

Die Auswirkungen des Rückgangs der Erwerbsbevölkerung auf das Wirtschaftswachstum können durch verstärkte Vermittlung potenzieller Arbeitnehmer in eine Beschäftigung sowie durch eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit abgefedert werden. Eine verstärkte Nettozuwanderung und höhere Geburtenraten tragen zur Förderung des Bevölkerungswachstums bei. Steigerung der Produktivität der Beschäftigten.


Plus précisément pendant cette décennie, la durée de la vie active a augmenté plus rapidement pour les femmes (32,8 ans en 2015, contre 30,2 ans en 2005, soit +2,6 ans) que pour les hommes (37,9 ans en 2015, contre 36,7 ans en 2005, soit +1,2 an).

Konkret stieg die Lebensarbeitszeit innerhalb dieser zehn Jahre bei den Frauen stärker (32,8 Jahre 2015 gegenüber 30,2 Jahren 2005 bzw. +2,6 Jahre) als bei den Männern (37,9 Jahre 2015 gegenüber 36,7 Jahren 2005 bzw. +1,2 Jahre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, le Comité est favorable à l'idée d'allongement de la durée de la vie active présentée par la Commission, et estime qu'il convient de prendre des mesures pour lever les obstacles auxquels doivent faire face les personnes souhaitant travailler au-delà de l'âge légal de la retraite.

Der Ausschuss begrüßt hingegen die Idee der Kommission, die Lebensarbeitszeit zu verlängern, und sieht Handlungsbedarf, um die Hindernisse für diejenigen aus dem Weg zu räumen, die über das gesetzliche Ruhestandsalter hinaus im aktiven Berufsleben verbleiben möchten.


C’est pourquoi, comme elle l’a déjà fait par le passé (à travers la méthode ouverte de coordination), la Commission encourage les États membres à réfléchir à la manière de parvenir à un équilibre durable entre la durée de la vie active et celle de la retraite, ce qui peut être obtenu en travaillant plus mais aussi plus longtemps.

Daher ermutigt die Kommission die Mitgliedsstaaten – und hat dies (in Form der offenen Koordinierungsmethode) bereits in der Vergangenheit getan – zu überlegen, wie sich ein nachhaltig ausgewogenes Verhältnis zwischen der Dauer des Arbeitslebens und der Dauer des Ruhestandes erreichen lässt; eine Option wäre, dass sowohl mehr als auch länger gearbeitet wird.


La mondialisation croissante des échanges de même que l'allongement de la durée de la vie active appellent plus que jamais une adaptation constante des compétences individuelles, afin de mieux anticiper les évolutions prévisibles ou nécessaires et ainsi de permettre la sécurisation des parcours professionnels.

Die zunehmende Globalisierung der Geschäftswelt und die Verlängerung der Lebensarbeitszeit erfordern vom Einzelnen zunehmend eine ständige Anpassung seiner Fähigkeiten, damit er mit vorhersehbaren oder notwendigen Veränderungen Schritt halten und so seine Berufslaufbahn sichern kann.


Face à un allongement prévisible de la durée de la vie active et à des changements économiques et sociaux toujours plus rapides, les citoyens devront mettre à jour leurs compétences de plus en plus souvent.

Angesichts der zu erwartenden Verlängerung der Lebensarbeitszeit und des immer rascheren ökonomischen und gesellschaftlichen Wandels müssen die Bürger ihre Kenntnisse und Qualifikationen immer öfter auf den neuesten Stand bringen.


10. À titre de complément indispensable aux mesures susmentionnées en matière d'emploi, le Conseil souligne l'importance de la réforme des systèmes de pension des États membres en vue d'instaurer une retraite progressive et flexible qui encourage le relèvement volontaire de l'âge réel de la retraite compte tenu de l'augmentation de l'espérance de vie, permette une transition graduelle de la vie active à la retraite et encourage la participation active des personnes âgées à la vie publique, sociale et culturelle en vue de réaliser l'objectif du vieillissement actif.

10. Zu den erwähnten Beschäftigungsmaßnahmen müssen unbedingt Reformen der Altersversorgungssysteme der Mitgliedstaaten hinzukommen, die auf einen allmählichen, flexiblen Eintritt in den Ruhestand abzielen, durch den eine Anhebung des tatsächlichen Rentenalters auf freiwilliger Basis entsprechend der höheren Lebenserwartung begünstigt, ein allmählicher Übergang von der Vollzeitarbeit in den Ruhestand erleichtert und die aktive Teilnahme älterer Menschen am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben mit Blick auf die Verwirklichung d ...[+++]


10. À titre de complément indispensable aux mesures susmentionnées en matière d'emploi, il souligne l'importance de la réforme des systèmes de pension des États membres en vue d'instaurer une retraite progressive et flexible qui encourage le relèvement volontaire de l'âge réel de la retraite compte tenu de l'augmentation de l'espérance de vie, permette une transition graduelle de la vie active à la retraite et encourage la participation active des personnes âgées à la vie publique, sociale et culturelle en vue de réaliser l'objectif du vieillissement actif.

10. Zu den erwähnten Beschäftigungsmaßnahmen müssen unbedingt Reformen der Altersversorgungssysteme der Mitgliedstaaten hinzukommen, die auf einen allmählichen, flexiblen Eintritt in den Ruhestand abzielen, durch den eine Anhebung des tatsächlichen Rentenalters auf freiwilliger Basis im Einklang mit der höheren Lebenserwartung begünstigt, ein allmählicher Übergang von der Vollzeitarbeit in den Ruhestand erleichtert und die aktive Teilnahme älterer Menschen am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben im Hinblick auf die Verwirklich ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Durée de la vie active ->

Date index: 2023-10-14
w