Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence pour le Commerce extérieur
Banque de commerce extérieur
Banque pour le commerce extérieur
Commerce extérieur
Contribution du commerce extérieur
Déficit commercial
Déficit de la balance commerciale
Déficit du commerce extérieur
Déséquilibre des paiements extérieurs
Indice pondéré en fonction du commerce extérieur
Indice pondéré par le commerce extérieur
Neutralité du commerce extérieur
Office Belge du Commerce Extérieur
Organisation du commerce extérieur

Übersetzung für "Déficit du commerce extérieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déficit commercial | déficit de la balance commerciale | déficit du commerce extérieur | déséquilibre des paiements extérieurs

Außenhandelsdefizit | Handelsbilanzdefizit | Handelsdefizit


commerce extérieur [ organisation du commerce extérieur ]

Außenhandel


indice pondéré en fonction du commerce extérieur | indice pondéré par le commerce extérieur

gewichteter Handelsindex


banque de commerce extérieur | banque pour le commerce extérieur

Aussenhandelsbank | Bank für Aussenhandel






neutralité du commerce extérieur

Aussenhandelsneutralität




Office Belge du Commerce Extérieur

Belgisches Außenhandelsamt


Agence pour le Commerce extérieur

Agentur für Außenhandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la réponse à la question orale (H-0075/08 sur les conséquences de la crise du crédit international) qu’elle a donnée devant l’assemblée plénière du Parlement européen en mars dernier, la Commission a indiqué qu’il fallait s’attendre à ce que le taux de croissance de l’Union européenne baisse de 0,5 %, à ce que l’inflation augmente et à ce que le déficit du commerce extérieur atteigne 185 000 millions d’euros pour l’Union européenne des Vingt-sept.

In der Plenartagung des Europäischen Parlaments im März 2008 hat die Kommission als Antwort auf die mündliche Anfrage H-0075/ 08 über die Auswirkungen der internationalen Kreditkrise) mitgeteilt, es sei mit einem Rückgang des Wachstums in der EU um 0,5 Prozentpunkte, einem Anstieg der Inflation sowie einem Außenhandelsdefizit in Höhe von 185 Milliarden Euro für die 27 EU-Staaten zu rechnen.


2. rappelle les graves conséquences d'épidémies passées comme celle de l'encéphalopathie spongiforme bovine, qui a représenté une menace pour la santé publique, entraîné des interdictions à grande échelle d'exportations vers le marché intérieur de l'Union, entravé les activités de commerce extérieur de certains États membres et provoqué de graves dommages au secteur européen de l'élevage; est néanmoins d'avis que la transformation de protéines animales représente une source précieuse de protéines et contribue au rééquilibrage du déficit européen ...[+++]

2. erinnert an die schlimmen Folgen der vergangenen BSE-Seuchen, die zu einer Gefahr für die öffentliche Gesundheit und zu weitreichenden Verboten der Ausfuhr auf den Binnenmarkt der EU geführt haben, die Außenhandelstätigkeiten der Mitgliedstaaten behindert und den Tierhaltungssektor in der EU schwer geschädigt haben; ist der Ansicht, dass verarbeitete tierische Eiweiße eine wertvolle Eiweißquelle und Teil der Lösung zur Deckung des Proteindefizits in der EU sind; nimmt die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat „Zweiter Fahrplan für die TSE-Bekämpfung (KOM(2010)0384) zur Kenntnis, die zum Ziel hat, das Ver ...[+++]


Cependant, dans un contexte marqué par un important déficit du commerce extérieur dans ce secteur, par l'accroissement de la concurrence des pays tiers dans l'UE et sur les marchés mondiaux et par l'érosion de la préférence communautaire due à l'application d'accords de libre échange, il serait peu avisé pour l'UE d'aller au-delà de ses obligations actuelles.

In einem Kontext, der von einem signifikanten Außenhandelsdefizit in diesem Sektor, verstärktem Wettbewerbsdruck aus Drittländern auf die EU sowie auf die Weltmärkte und einer Erosion der Gemeinschaftspräferenz durch die Umsetzung von Freihandelsabkommen gekennzeichnet ist, wäre es jedoch nicht vernünftig, wenn die EU über diese bestehenden Verpflichtungen hinausgeht.


Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adapter la liste des procédures douanières ou des destinations douanières qui déterminent une exportation ou une importation aux fins des statistiques du commerce extérieur, à adopter des règles différentes ou particulières pour les biens ou les mouvements qui, pour des raisons méthodologiques, exigent des dispositions particulières, à adapter la liste des biens et des mouvements exclus des statistiques du commerce extérieur, à préciser les sources de données autres que la déclaration en douane pour l'enregistrement des importations et des ex ...[+++]

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Liste der Zollverfahren und zollrechtlichen Bestimmungen oder Verwendungen anzupassen, nach denen für die Zwecke der Außenhandelsstatistik Warenströme als Ausfuhren oder Einfuhren eingestuft werden, andere oder besondere Bestimmungen für Waren oder Warenbewegungen festzulegen, die aus methodischen Gründen eine Sonderbehandlung erfordern, die Liste der von der Außenhandelsstatistik ausgenommenen Waren und Warenbewegungen anzupassen, andere Datenquellen als die Zollanmeldung für die Datensätze über Ein- und Ausfuhren besonderer Waren oder Warenbewegungen im Einzelnen festzulegen, die s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Le présent arrêté est applicable aux agents visés par l'article 1, § 1, 3°, a et b, de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel de l'Office belge du commerce extérieur à l'Agence pour le commerce extérieur et aux Régions et transférés par l'arrêté royal du 9 mars 2003 portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du commerce extérieur à la Région wallonne.

Artikel 1 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die Bediensteten, die in Artikel 1, § 1, 3°, a und b des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2002 zur Festlegung der Modalitäten für die Versetzung von Personalmitgliedern des Belgischen Aussenhandelsamtes in die Aussenhandelsagentur und in die Regionen erwähnt sind und die durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2003 zur Versetzung von Personalmitgliedern des Belgischen Aussenhandelsamtes in die Wallonische Region versetzt worden sind.


Le commerce extérieur a connu une expansion rapide: les importations ayant progressé à un rythme supérieur à celui des exportations, le déficit de la balance courante s'est creusé pour atteindre 9,3% du PIB en 2003 et devrait rester à ce niveau à moyen terme.

Der Außenhandel hat rasch zugenommen, und da die Einfuhren die Ausfuhren übertreffen, ist das Leistungsbilanzdefizit auf 9,1 % des BIP in 2003 gestiegen und dürfte mittelfristig auf diesem hohen Niveau verbleiben.


122. constate l'important déficit budgétaire et le ralentissement de la croissance, qui exigent un rééquilibrage des politiques macroéconomiques; souligne toutefois les excellents résultats du commerce extérieur et la baisse du déficit commercial dans les échanges avec l'UE, qui prouve l'amélioration de compétitivité des exportations polonaises;

122. konstatiert das hohe Haushaltsdefizit und die Abschwächung des Wachstums, die eine Neuabstimmung der makroökonomischen Politiken erforderlich macht; hebt jedoch die ausgezeichneten Ergebnisse im Außenhandel und den Rückgang des Handelsdefizits im Handelsverkehr mit der Europäischen Union hervor, was die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der polnischen Ausfuhren beweist;


111. constate l'important déficit budgétaire et le ralentissement de la croissance, qui exige un rééquilibrage des politiques macroéconomiques; souligne toutefois d'excellents résultats dans le commerce extérieur et la baisse du déficit commercial dans les échanges avec l'UE, qui prouve l'amélioration de compétitivité des exportations polonaises;

111. konstatiert das hohe Haushaltsdefizit und die Abschwächung des Wachstums, die eine Neuabstimmung der makroökonomischen Politiken erforderlich macht; hebt jedoch die ausgezeichneten Ergebnisse im Außenhandel und den Rückgang des Handelsdefizits im Handelsverkehr mit der EU hervor, was die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der polnischen Ausfuhren beweist;


considérant que, par lettre du 5 novembre 1969, les autorités compétentes de la république socialiste de Roumanie se sont déclarées disposées à donner cette garantie pour les exportations d'oeufs de volailles de basse-cour en coquilles, frais ou conservés, autres que les oeufs à couver, vers la Communauté ; qu'elles veilleront à ce que ces exportations ne soient effectuées que par l'entreprise d'État pour le commerce extérieur Romagricola ; qu'elles veilleront également à ce que les livraisons des produits précités ne soient pas réalisées à des prix franco frontière de la Communauté, inférieurs au prix d'écluse val ...[+++]

Die zuständigen Behörden der Sozialistischen Republik Rumänien haben sich durch Schreiben vom 5. November 1969 bereit erklärt, diese Garantie für Ausfuhren von Eiern von Hausgefluegel, in der Schale, frisch oder haltbar gemacht, andere als Bruteier, in die Gemeinschaft zu übernehmen. Sie werden dafür Sorge tragen, daß diese Ausfuhren allein von dem staatlichen Aussenhandelsunternehmen Romagricola durchgeführt werden. Sie werden weiter dafür Sorge tragen, daß die genannten Erzeugnisse nicht zu Preisen geliefert werden, die frei Grenze der Gemeinschaft unter dem am Tag der Verzollung gültigen Einschleusungspreis liegen. Zu diesem Zweck we ...[+++]


considérant que, par lettre du 24 avril 1968, le gouvernement de la république populaire de Pologne s'est déclaré disposé à donner cette garantie pour les exportations de coqs, poules et poulets, de canards et d'oies, abattus, vers la Communauté ; qu'il veillera à ce que ces exportations ne soient effectuées que par la centrale d'État pour le commerce extérieur «Animex» ; qu'il veillera, également, à ce que les livraisons des produits précités ne soient pas réalisées à des prix, franco frontière de la Communauté, inférieurs au prix d'écluse valable le jour du dédouanement ; qu'à cette fin, il déterminera la centrale d'Éta ...[+++]

Die Regierung der Volksrepublik Polen hat sich durch Schreiben vom 24. April 1968 bereit erklärt, diese Garantie für Ausfuhren von geschlachteten Hühnern, Enten und Gänsen in die Gemeinschaft zu übernehmen. Sie wird dafür Sorge tragen, daß diese Ausfuhren allein von der staatlichen Aussenhandelszentrale "Animex" durchgeführt werden. Sie wird weiter dafür Sorge tragen, daß die genannten Erzeugnisse nicht zu Preisen geliefert werden, die frei Grenze der Gemeinschaft unter dem am Tag der Verzollung gültigen Einschleusungspreis liegen. Zu diesem Zweck wird sie die staatliche Aussenhandelszentrale "Animex" veranlassen, insbesondere solche Ma ...[+++]


w