Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désendettement des pays du Tiers-Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Tiers monde

Übersetzung für "Désendettement des pays du Tiers-Monde " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
désendettement des pays du Tiers-Monde

Entschuldung der Entwicklungsländer


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


raisons inhérentes à la politique de coopération avec les pays en développement | raisons tenant à la politique à l'égard des pays en développement ou du Tiers-Monde

entwicklungspolitische Gründe


raisons tenant à la politique à l'égard des pays en développement ou du Tiers-Monde | raisons inhérentes à la politique de coopération avec les pays en développement

entwicklungspolitische Gründe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 12° le financement de projets internationaux de développement pour l'accès à l'eau ou l'assainissement des eaux usées dans des pays du tiers-monde, ainsi que les projets relatifs à la lutte contre le réchauffement climatique selon les modalités arrêtées collégialement par le Ministre-Président en charge des relations internationales et le Ministre de l'Environnement ».

"12° die Finanzierung von internationalen Entwicklungsprojekten zur Förderung des Zugangs zum Wasser oder der Sanierung von Abwasser in der dritten Welt, sowie von Projekten zur Bekämpfung der Klimaerwärmung nach Modalitäten, die gemeinsam vom mit den internationalen Beziehungen beauftragten Ministerpräsidenten und vom Umweltminister festgelegt werden".


« 12° le financement de projets internationaux de développement pour l'accès à l'eau ou l'assainissement des eaux usées dans des pays du tiers-monde, ainsi que les projets relatifs à la lutte contre le réchauffement climatique selon les modalités arrêtées collégialement par le Ministre-Président en charge des relations internationales et le Ministre de

"12° die Finanzierung von internationalen Entwicklungsprojekten zur Förderung des Zugangs zum Wasser oder der Sanierung von Abwasser in der dritten Welt, sowie von Projekten zur Bekämpfung der Klimaerwärmung nach Modalitäten, die gemeinsam vom mit den internationalen Beziehungen beauftragten Ministerpräsidenten und vom Umweltminister festgelegt werden".


Dans le but de promouvoir l’UE en tant que centre mondial d’excellence pour les études, la stratégie propose de renforcer les capacités des études européennes dans les pays tiers en étendant le réseau des centres d’études sur l’Union européenne et les chaires Jean Monnet (postes ouverts aux enseignants spécialisés dans l’intégration européenne dans le monde entier).

Zur Förderung der EU als weltweit wegweisendes Zentrum für Bildung empfiehlt die Strategie, die Kapazitäten für europäische Studien in Drittländern zu erhöhen, indem das Netz von Studienzentren der Europäischen Union und von Jean-Monnet-Lehrstühlen (Stellen für Professoren, die sich weltweit auf die europäische Integration spezialisieren) ausgeweitet wird.


Dans le but de promouvoir l’UE en tant que centre mondial d’excellence pour les études, la stratégie propose de renforcer les capacités des études européennes dans les pays tiers en étendant le réseau des centres d’études sur l’Union européenne et les chaires Jean Monnet (postes ouverts aux enseignants spécialisés dans l’intégration européenne dans le monde entier).

Zur Förderung der EU als weltweit wegweisendes Zentrum für Bildung empfiehlt die Strategie, die Kapazitäten für europäische Studien in Drittländern zu erhöhen, indem das Netz von Studienzentren der Europäischen Union und von Jean-Monnet-Lehrstühlen (Stellen für Professoren, die sich weltweit auf die europäische Integration spezialisieren) ausgeweitet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne est le plus grand importateur mondial de produits alimentaires destinés à la consommation humaine et animale, ce qui signifie que nous n’avons pas d’excédents et que le mécanisme selon lequel nous convertissons les importations - qui s’élèvent à 50 millions de tonnes de grain, achetées presque en-dessous du seuil de pauvreté à des pays du tiers monde - en produits alimentaires qui font ensuite l’objet d’un dumping et sont exportés au prix de milliards puis vendus à perte sur les marchés régionaux dans des pays du tiers-m ...[+++]

Die Europäische Union ist weltweit das größte Importgebiet für Lebens- und Futtermittel. Das heißt, wir haben keine Überschüsse, und der Mechanismus, dass wir aus den Importen – die 50 Millionen Tonnen Getreideeinheiten ausmachen, die fast unter der Armutsgrenze aus Ländern der Dritten Welt eingekauft wurden – Lebensmittel gemacht haben, die dann wieder mit Milliardenbeträgen gedumpt und exportiert wurden und die regionalen Märkte in den Ländern der Dritten Welt im Preis unterboten haben, hat letztlich die bäuerliche Landwirtschaft und die regionale Subsistenzwirtschaft zerstört.


Il faut aussi soutenir les initiatives opportunes comme celles lancées récemment par le nouveau président du Brésil, Lula da Silva - aussi bien celle qui vise à éliminer la faim dans ce pays, avec le programme "Faim zéro", que celle présentée à Davos et de nature universaliste, qui fait appel à la création d’un Fonds international pour la lutte contre la misère et la faim dans les pays du tiers-monde.

Notwendig ist ebenfalls, zweckdienliche Initiativen zu unterstützen, wie etwa jene, die Lula da Silva, der neue Präsident Brasiliens, erst vor kurzem auf den Weg gebracht hat, und zwar sowohl die Initiative zur Beseitigung des Hungers in seiner Heimat mit dem „Null-Hunger“-Programm als auch die Initiative, die er in Davos vorgetragen hat, die einen weltumspannenden Anspruch hat und mit der dazu aufgerufen wird, einen internationalen Fonds zur Bekämpfung des Elends und Hungers in den Ländern der Dritten Welt einzurichten.


16. se félicite de l’initiative prise par les gouvernements des États membres à l’occasion du Sommet de Cologne du G8, initiative dans laquelle il voit un geste propre à réinscrire à l’ordre du jour international la question pressante du désendettement des pays du tiers monde ;

16. begrüßt die von den EU-Regierungen im Kontext des G8-Gipfels in Köln ergriffene Initiative als positiven Schritt, die dringliche Angelegenheit eines Schuldennachlasses für Drittweltländer erneut auf die internationale Tagesordnung zu setzen;


Elle est asymétrique, se limite à quelques rares secteurs, les transports, la communication, la finance et ne concerne en fait que les pays de l'OCDE plus une douzaine de pays qui sont effectivement en voie de développement alors que la majorité des pays du tiers monde restent dans le sous-développement.

Sie ist unausgewogen, beschränkt sich lediglich auf einige wenige Bereiche, wie das Verkehrswesen, den Kommunikations- und Finanzsektor, und bezieht sich in Wirklichkeit nur auf die OECD-Länder und ein rundes Dutzend Entwicklungsländer, die wirklich als solche bezeichnet werden können, während die Mehrzahl der Länder der Dritten Welt nach wie vor in der Unterentwicklung verharren.


En premier lieu, grâce au règlement, des aliments contaminés ne pourront désormais plus être exportés vers des pays tiers, souvent des pays du Tiers monde.

Erstens soll durch die Regelung sichergestellt werden, dass kontaminierte Lebensmittel ab sofort nicht mehr in Drittländer, bei denen es sich vielfach um Länder der dritten Welt handelt, ausgeführt werden dürfen.


Le 15 mars 2001, le Parlement européen, dans une résolution sur l'accès des personnes porteuses du VIH ou atteintes du sida aux médicaments dans le tiers monde, a noté que le programme d'action de la Commission comprenait un engagement en faveur de l'application de prix modulés et a demandé l'instauration d'un système permettant aux pays en développement de se procurer dans des conditions équitables et à des prix abordables les médicaments et vaccins nécessaires.

Am 15. März 2001 wurde in der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Zugang zu Arzneimitteln für HIV/Aids-Opfer in der Dritten Welt zur Kenntnis genommen, dass das Aktionsprogramm der Kommission auch eine Zusage enthält, sich für gestaffelte Preise einzusetzen; darüber hinaus wurde die Entwicklung eines Systems gefordert, das den Entwicklungsländern gerechten Zugang zu Arzneimitteln und Impfstoffen zu erschwinglichen Preisen verschafft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Désendettement des pays du Tiers-Monde ->

Date index: 2022-06-05
w