Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord de l'Union européenne
Accord international
Association Europe-Tiers Monde
Chef d'association tiers-monde
Cheffe d'association tiers-monde
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
ETM
Europe-Tiers Monde
Le tiers monde
Magasin spécialisé en produits venant du tiers monde
Magasins du Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Pays tiers
Tiers monde
Tiers saisi
Tiers-Monde
Tiers-saisi

Übersetzung für "tiers monde " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




chef d'association tiers-monde | cheffe d'association tiers-monde

Chef Drittweltorganisation | Chefin Drittweltorganisation


Association Europe-Tiers Monde | Europe-Tiers Monde | ETM [Abbr.]

Europa - Dritte Welt | EDW [Abbr.]


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


chef d'association tiers-monde | cheffe d'association tiers-monde

Chef Drittweltorganisation | Chefin Drittweltorganisation


magasin spécialisé en produits venant du tiers monde | Magasins du Monde

Dritte-Welt-Laden




accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 12° le financement de projets internationaux de développement pour l'accès à l'eau ou l'assainissement des eaux usées dans des pays du tiers-monde, ainsi que les projets relatifs à la lutte contre le réchauffement climatique selon les modalités arrêtées collégialement par le Ministre-Président en charge des relations internationales et le Ministre de l'Environnement ».

"12° die Finanzierung von internationalen Entwicklungsprojekten zur Förderung des Zugangs zum Wasser oder der Sanierung von Abwasser in der dritten Welt, sowie von Projekten zur Bekämpfung der Klimaerwärmung nach Modalitäten, die gemeinsam vom mit den internationalen Beziehungen beauftragten Ministerpräsidenten und vom Umweltminister festgelegt werden".


- Alléger la dette du tiers monde (avec pour condition le respect des droits de l'homme et des valeurs démocratiques).

- muss die Schuldenlast der Dritten Welt verringert werden (Bedingungen hierfür sind die Einhaltung der Menschenrechte und die Beachtung der demokratischen Werte).


« 12° le financement de projets internationaux de développement pour l'accès à l'eau ou l'assainissement des eaux usées dans des pays du tiers-monde, ainsi que les projets relatifs à la lutte contre le réchauffement climatique selon les modalités arrêtées collégialement par le Ministre-Président en charge des relations internationales et le Ministre de

"12° die Finanzierung von internationalen Entwicklungsprojekten zur Förderung des Zugangs zum Wasser oder der Sanierung von Abwasser in der dritten Welt, sowie von Projekten zur Bekämpfung der Klimaerwärmung nach Modalitäten, die gemeinsam vom mit den internationalen Beziehungen beauftragten Ministerpräsidenten und vom Umweltminister festgelegt werden".


Considérant que quelques riverains font, au contraire, état de ce que seul le tiers monde est en pénurie d'eau et que le tarissement du Ry des Papeteries serait impossible;

In der Erwägung, dass im Gegenteil einige Beschwerdeführer angeben, dass Wassernot nur in der dritten Welt besteht, und dass ein Vertrocknen des Ry des Papeteries unmöglich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut en outre voir si les subventions octroyées à nos producteurs permettent également de contribuer à l'amélioration de la situation du tiers monde ou si, au contraire, ces politiques ruinent le tiers monde, en élargissant le fossé qui le sépare de notre monde développé.

Wir werden außerdem bedenken müssen, ob die unseren Erzeugern gewährten Subventionen auch zur Verbesserung der Situation der Dritten Welt beitragen oder ob sie ihren Ruin verursachen, indem die Kluft noch vergrößert wird, die sie von unserer entwickelten Welt trennt.


J'aimerais terminer en insistant sur la première des priorités de notre monde, à savoir une solution pour le problème de la dette du tiers monde.

Ich möchte schließen, indem ich auf das Schuldenproblem der Dritten Welt verweise, das in unserer heutigen Welt von allerhöchster Priorität ist und für das eine Lösung gefunden werden muss.


J'estime donc opportun que l'Union européenne poursuive cette activité de soutien aux économies du Tiers-monde et des pays pauvres, car je suis convaincu que c'est seulement en améliorant le niveau de vie des citoyens qui, aujourd'hui dans le monde, vivent dans la misère - ou même dans des situations d'extrême misère, pas simplement dans la pauvreté mais dans des conditions les plus misérables qui soient - que l'on réussira à éviter les conflits de tout genre.

Deshalb halte ich es für angezeigt, dass die Europäische Union ihre wirtschaftlichen Hilfeaktionen für die Länder der Dritten Welt bzw. die armen Länder fortsetzt, weil es meines Erachtens nur durch die Verbesserung des Lebensstandards der in Armut und unvorstellbarem Elend lebenden Bürger unserer Welt gelingen wird, Konflikte jedweder Art zu verhüten.


En premier lieu, grâce au règlement, des aliments contaminés ne pourront désormais plus être exportés vers des pays tiers, souvent des pays du Tiers monde.

Erstens soll durch die Regelung sichergestellt werden, dass kontaminierte Lebensmittel ab sofort nicht mehr in Drittländer, bei denen es sich vielfach um Länder der dritten Welt handelt, ausgeführt werden dürfen.


Je souhaite dès lors féliciter de tout cœur le président du Conseil pour son affirmation selon laquelle notre politique vis-à-vis du monde extérieur, également dans le cadre de la globalisation, doit reposer sur des normes de nature éthique, sociale et écologique et tenir compte des intérêts du tiers monde.

Deshalb möchte ich den Ratsvorsitzenden zu seiner Feststellung beglückwünschen, dass auch unsere Außenpolitik, auch unsere Politik im Rahmen der Globalisierung in ethische, soziale und ökologische Normen eingebunden sein und die Interessen der Dritten Welt berücksichtigen muss.


* Max Havelaar ( [http ...]

* Max Havelaar ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tiers monde ->

Date index: 2022-01-27
w