Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres détenteurs d'Ecus
DVMM
Dernière minute
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Détenteur
Détenteur d'animaux
Détenteur d'un véhicule
Détenteur de minutes
Détenteur de véhicule automobile
Détentrice d'un véhicule
Détentrice de véhicule automobile
Information de dernière minute
Minute
Nouvelles de dernière minute
Responsabilité civile du détenteur
Tiers détenteurs d'Ecus
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume maximum minute
Volume minute

Übersetzung für "Détenteur de minutes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

Atemminutenvolumen | Atemzeitvolumen | AMV [Abbr.] | AZV [Abbr.]


responsabilité civile du détenteur de véhicule automobile (1) | responsabilité civile du détenteur d'un véhicule à moteur (2) | responsabilité civile du détenteur (3)

Haftpflicht des Motorfahrzeughalters (1) | Halterhaftung (2) | Haftung des Halters (3)


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

Atemgrenzwert | AGW [Abbr.]


autres détenteurs d'Ecus | tiers détenteurs d'Ecus

sonstige Halter von ECU


information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute

Eilmeldung | Sondermeldung | Breakingnews


détenteur de véhicule automobile (1) | détentrice de véhicule automobile (2) | détenteur d'un véhicule (3) | détentrice d'un véhicule (4)

Motorfahrzeughalter (1) | Motorfahrzeughalterin (2) | Fahrzeughalter (3) | Fahrzeughalterin (4) | Halter eines Motorfahrzeugs (5) | Halterin eines Motorfahrzeugs (6)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le législateur décrétal a, par ailleurs, tenu compte des intérêts des organisateurs de compétitions sportives et des détenteurs de l'exclusivité de tels événements : l'article 6, alinéa 2, du décret énonce en effet : « S'agissant en particulier des compétitions, la diffusion d'informations brèves sur une journée de compétition ne peut dépasser six minutes dans un journal par discipline sportive.

Der Dekretgeber hat ausserdem die Interessen der Veranstalter von Sportwettbewerben und der Exklusivitätsinhaber solcher Ereignisse berücksichtigt; Artikel 6 Absatz 2 des Dekrets bestimmt nämlich: « Spezifisch für Wettbewerbe dürfen die Kurznachrichten über Spieltage des Wettbewerbs pro Sportdisziplin innerhalb einer Nachrichtensendung nie länger als sechs Minuten dauern.


w