Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution
Dévolution
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Dévolution des apports aux associés
Dévolution des sûretés
Dévolution successorale
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Succession
émancipation de la femme

Übersetzung für "Dévolution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dévolution de fortune (pl.: dévolutions de fortune) (p.ex. ensuite d'une succession, d'un legs, etc.) (art. 24 LIFD) | dévolution (art. 45 LIFD) | versement (p.ex. provenant d'assurances de capitaux privées susceptibles de rachat, etc.) (art. 24 LIFD)

Vermoegensanfall


dévolution | succession | dévolution successorale

Erbgang


dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent

Ausschlagung der Erbschaft durch einen Erben,der durch einen anderen Erben ersetzt wird


dévolution des apports aux associés

Rückzahlung der Einlagen an die Gesellschafter




dévolution des sûretés

Verfall der Sicherheitsleistung


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La méthodologie tarifaire précise notamment : (i) la définition des catégories de coûts qui sont couverts par les tarifs; (ii) [...]; (iii) les règles d'évolution au cours du temps des catégories de coûts visées en (i), y compris la méthode de détermination des paramètres figurant dans les formules dévolution; (iv) les règles d'allocation des coûts aux catégories d'utilisateurs du réseau; (v) la structure tarifaire générale et les composants tarifaires.

In der Tariffestsetzungsmethode ist unter anderem Folgendes genau angegeben: (i) Bestimmung der Kostenkategorien, die durch die Tarife abgedeckt werden, (ii) [...], (iii) Regeln in Bezug auf die Entwicklung der in Punkt (i) erwähnten Kostenkategorien im Laufe der Zeit einschließlich der Methode zur Bestimmung der Parameter, die in den Entwicklungsformeln enthalten sind, (iv) Regeln, wie die Kosten den Kategorien von Netzbenutzern zugewiesen werden, (v) allgemeine Tarifstruktur und Tarifbestandteile.


Vu ce qui précède, le recours aux mêmes modes de dévolution du nom, que le parent soit homme ou femme, s'impose » (ibid., p. 10).

Angesichts der vorstehenden Darlegungen ist auf die gleiche Weise der Namensübertragung zurückzugreifen, ungeachtet dessen, ob der Elternteil ein Mann oder eine Frau ist » (ebenda, S. 10).


L'un des grands changements introduits par le décret du 4 janvier 1999 concerne la « dévolution des emplois », décrite par l'article 28 de ce décret (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 1998-1999, n° 274-1, pp. 3 et 8), qui traduit l'idée que « le seul classement qui mérite d'être retenu est celui de l'ancienneté », puisque « [l]e brevet [a] pour objet de retenir tous les candidats capables d'exercer les fonctions et aucun autre » (ibid., n° 274-1, pp. 3 et 8; ibid., n° 274-9, p. 4).

Eine der großen Änderungen, die durch das Dekret vom 4. Januar 1999 eingefügt wurden, betrifft die « Zuteilung der Stellen », die in Artikel 28 dieses Dekrets beschrieben ist (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1998-1999, Nr. 274-1, SS. 3 und 8); dieses ist Ausdruck der Überlegung, dass « die einzige Rangordnung, die zu berücksichtigen ist, diejenige des Dienstalters ist », weil « das Brevet dazu dient, alle Bewerber, die fähig sind, die Ämter auszuüben, und keine anderen zu berücksichtigen » (ebenda, Nr. 274-1, SS. 3 und 8; ebenda, Nr. 274-9, S. 4).


Une telle méthode de dévolution est inspirée par les « règles de la courtoisie internationale » et « figure dans un si grand nombre de conventions en vigueur entre des pays membres de l'OCDE que l'on peut dire qu' [elle] est déjà internationalement acceptée » (Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune, version abrégée, OCDE, Paris, 2005, p. 254).

Eine solche Methode der Übertragung beruht auf den « Regeln der internationalen Höflichkeit » und « ist in einer derart großen Anzahl von zwischen Mitgliedstaaten der OECD geltenden Abkommen enthalten, dass man sagen kann, dass sie bereits international angenommen ist » (Musterabkommen auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, Kurzfassung, OECD, Paris, 2005, S. 254).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exceptions à la condition de détention en pleine propriété des actions ou parts en question concernent ainsi, d'une part, des situations dans lesquelles les actions ou parts, dans le cadre d'une dévolution ou d'une donation, sont transmises en ligne directe ou au conjoint et, d'autre part, des situations dans lesquelles la société concernée est restructurée par une fusion, une scission ou une opération y étant assimilée qui est effectuée en neutralité fiscale.

Die Ausnahmen zu der Bedingung bezüglich des Haltens in Volleigentum der betreffenden Aktien oder Anteile beziehen sich also einerseits auf Situationen, in denen die Aktien oder Anteile im Rahmen eines Erbfalls oder einer Schenkung in gerader Linie oder zwischen Ehepartnern übertragen werden, und andererseits auf Situationen, in denen die betreffende Gesellschaft durch eine Fusion, Aufspaltung und eine damit gleichgestellte Verrichtung, die steuerlich neutral ausgeführt wird, umstrukturiert wird.


Dans le cas où un trust est constitué en vertu d'un testament ou de la loi en liaison avec une succession ab intestat, la loi applicable à la succession en vertu du présent règlement devrait s'appliquer s'agissant de la dévolution des biens et de la détermination des bénéficiaires.

Wird ein Trust testamentarisch oder aber kraft Gesetzes im Rahmen der gesetzlichen Erbfolge errichtet, so sollte das nach dieser Verordnung auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht im Hinblick auf den Übergang der Vermögenswerte und die Bestimmung der Berechtigten gelten.


Il ne s'agit pas d'une décision finale et définitive sur la dévolution de la succession mais d'un certificat attestant cette dernière.

Es handelt sich dabei nicht um eine abschließende, rechtskräftige Entscheidung über die Erbfolge, sondern um eine Bescheinigung über die Erbfolge.


La Commission a décidé de remplacer l’actuelle dévolution du pouvoir - uniquement dévolu au Président pour le moment - par une dévolution de pouvoir au commissaire en charge du sujet de l’enquête confiée au médiateur.

Die Kommission hat beschlossen, die derzeitige Vollmacht – die gegenwärtig allein beim Präsidenten liegt – durch die Vollmacht des für den Gegenstand der Untersuchung zuständigen Kommissionsmitglieds gegenüber dem Bürgerbeauftragten zu ersetzen.


Tout en maintenant son appui à la consolidation des politiques macro-économiques et sectorielles, la stratégie de partenariat entre le Burkina Faso et l'UE vise à renforcer l'appui au processus de réforme par la consolidation de l'État de droit et de la dévolution, impliquant une participation accrue des bénéficiaires.

Durch die Aufrechterhaltung der Unterstützung für die Konsolidierung der makroökonomischen und sektorbezogenen Politik soll die Partnerschaftsstrategie zwischen Burkina Faso und der EU den Reformprozess durch Festigung des Rechtsstaats und der Dezentralisierung stärker unterstützen, was auch eine stärkere Partizipation der Begünstigten einschließt.


Ce délai plus long s'explique par les développements politiques et administratifs qu'a connus l'Irlande du Nord en 2000, et notamment la dévolution de pouvoirs à l'Assemblée d'Irlande du Nord.

Diese längere Dauer war durch die politischen und administrativen Entwicklungen in Nordirland im Jahr 2000 und insbesondere durch die Übertragung von Befugnissen (devolution) an die Nordirische Versammlung bedingt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dévolution ->

Date index: 2022-11-23
w