Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Charge en termes réels
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Croissance annuelle en termes réels
Demande de concours
ELTIF
En termes réels
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
Octroi de concours
PIB en termes réels
PIB en volume
PIB à prix constants
Produit intérieur brut en termes réels
Produit intérieur brut en volume
Produit intérieur brut à prix constants
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Taux d'intérêt en termes réels
Taux d'intérêt réel

Übersetzung für "En termes réels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




positif en termes réels/nominaux

real/nominal gesehen günstig


PIB à prix constants | PIB en termes réels | PIB en volume | produit intérieur brut à prix constants | produit intérieur brut en termes réels | produit intérieur brut en volume

BIP in Volumen | BIP zu konstanten Preisen | reales BIP


taux d'intérêt en termes réels | taux d'intérêt réel

Effektivverzinsung | realer Zinssatz | Realverzinsung | Realzins | Realzinsen


croissance annuelle en termes réels

jährliches reales Wachstum


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

Terminmarkt [ Finanzterminkontrakt | Termingeschäft | Terminkontrakt ]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la zone euro, en termes réels, le revenu des ménages par habitant a augmenté de 0,4% au troisième trimestre 2017, après une hausse de 0,6% au trimestre précédent.

Im Euroraum stieg das reale Pro-Kopf-Einkommen der privaten Haushalte im dritten Quartal 2017 um 0,4%, nach einem Anstieg von 0,6% im Vorquartal.


La baisse du PIB réel a atteint 9,9 % en termes réels, contre 6,6 % l’année précédente.

Der Rückgang des realen BIP hat sich von 6,6 % im Vorjahr auf 9,9 % beschleunigt.


Coûts fixés (plan de performance) en termes réels – coûts réels / prévision revue aux prix de n - 3

Festgestellte Kosten (Leistungsplan) real – Istkosten/geänderte prognostizierte Kosten zu Preisen von N-3


Indicateur de performance clé (KPI) du rapport coût - efficacité – Coût unitaire fixé / réel (en termes réels)

Kosteneffizienz KPI - Festgestellte/Ist-Kosten je Einheit (real)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers bénéficiaires a affiché une progression cumulée sur la période 2007-2013

33. fordert die Kommission dringend auf, die für jeden Empfänger insgesamt vorgesehenen Mittel in realen Zahlen nicht zu kürzen; stellt fest, dass bei dieser Berechnung Folgendes berücksichtigt werden sollte: a) der Anteil der insgesamt geplanten Heranführungshilfe am BIP des jeweiligen Landes sollte in relativen Zahlen nicht sinken, auch wenn der Nenner (BIP) für jedes Empfängerland in realen Zahlen einen kumulativen Anstieg von 2007-2013 aufweisen wird


3. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers bénéficiaires aura affiché une progression cumulée sur la période 2007-2013, b) le nombre de pays bénéficiant du financement au titre des futurs instruments devrait diminuer avec l'adhésion de la Croatie, ce qui est de nature à modifier la distribution ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, die für jeden Empfänger insgesamt vorgesehenen Mittel in realen Zahlen nicht zu kürzen; merkt an, dass bei dieser Berechnung Folgendes berücksichtigt werden sollte: (a) der Anteil der insgesamt geplanten Heranführungshilfe am BIP des jeweiligen Landes sollte in relativen Zahlen nicht sinken, auch wenn der Nenner (BIP) für jedes Empfängerland in realen Zahlen einen kumulativen Anstieg von 2007-2013 aufweisen wird, (b) die Zahl der Länder, die Zugang zu Finanzmitteln des künftigen Instruments haben werden ...[+++]


68. reconnaît les efforts consentis par toutes les institutions et qui ont abouti à des réductions de leur propre budget en termes réels; observe qu'en termes réels, la croissance du budget des institutions est négative, en dépit des compétences nouvelles, des emplois nouveaux, des actions et activités créés à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;

68. erkennt die Bemühungen an, die von sämtlichen Organen unternommen worden sind und die zu realen Kürzungen bei ihren Haushaltsplänen geführt haben; weist darauf hin, dass die Haushaltszuwächse real gesehen bei sämtlichen Organen ungeachtet ihrer neuen Zuständigkeiten, neuen Arbeitsplätze, Aktionen und Aktivitäten infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon negativ sind;


En vue de couvrir plus adéquatement les coûts supplémentaires réels supportés par les étudiants qui étudient à l'étranger, le montant de base de l'allocation de mobilité devrait être maintenu à un niveau moyen de 200 EUR par mois en termes réels pour la durée du programme.

Um die tatsächlich entstehenden Zusatzausgaben der im Ausland Studierenden besser abzudecken, sollte der normale Mobilitätszuschuss für die Laufzeit des Programms im Durchschnitt real 200 EUR pro Monat betragen.


Cette année, le budget est supérieur, en termes réels, de 2 % au budget initial de l'année dernière, et en termes réels, il est supérieur de 5 %, si l'on considère le résultat budgétaire.

Der Haushalt liegt in diesem Jahr real um 2 % höher als zu Beginn des vergangenen Jahres, und im Ist sind es real mehr als 5 %.


Dans le cadre de cette démarche, il est proposé, pour deux autres années, de geler les prix en termes nominaux aux niveaux de 1983-84, ce qui signifie une baisse des prix et des revenus en termes réels, alors que le gel prolongé des prix des betteraves sucrières a entraîné une baisse de 33 % des prix en termes réels au cours de la période 1982-1999.

Im Rahmen dieser Verfahrensweise wird für weitere zwei Jahre ein Einfrieren der Nominalpreise auf dem Niveau des Wirtschaftsjahres 1983-1984 vorgeschlagen, was einer Senkung der realen Preise und Einkommen gleichkommt. Durch das Einfrieren der Zuckerrübenpreise über einen langen Zeitraum sind die realen Preise im Zeitraum 1982 bis 1999 um 33 % zurückgegangen.


w