Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage à distance
Enseignement à distance
Enseignement à horaire réduit
Formation à distance
Réseau mondial d'enseignement à distance
Service d'enseignement à distance
Service de l'enseignement à distance
Télé-enseignement
Téléformation
à distance de sécurité
éducation à distance

Übersetzung für "Enseignement à distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




réseau mondial d'enseignement à distance

Global Distance Learning Network [ GDLN ]


Association Suisse de l'Enseignement à distance et de systèmes de formation multimédia

Schweizerischer Verband für Fernunterricht und multimediale Lernsysteme


service d'enseignement à distance

Fernunterrichtsleistung


Service de l'enseignement à distance

Dienst für Fernunterricht


apprentissage à distance | éducation à distance | enseignement à distance | formation à distance | télé-enseignement | téléformation

Fernlehre | Fernlernen | Fernunterricht




enseignement à horaire réduit

Teilzeitunterricht (élément)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe héberge une partie des meilleures universités d’enseignement à distance offrant un enseignement à distance et un apprentissage mixte ainsi que d’autres modes de prestation de services atypiques.

In Europa befinden sich einige der am besten etablierten Fernhochschulen, die Fernstudium, „Blended Learning“ und andere nicht herkömmliche Lehrmethoden anbieten.


Quoi qu’il en soit, de façon générale, l’enseignement transnational dans toutes ses formes, la formation continue, l’éducation et la formation tout au long de la vie dans leur ensemble, les cycles courts de l’enseignement supérieur, l’enseignement à distance et la formation en ligne sont largement restés en dehors du champ d'action de l’assurance de la qualité.

Allerdings wurde in einigen Ländern auch schon besonderes Augenmerk auf Fernstudien gelegt. Trotzdem sind transnationale Bildung in all ihren Formen, kontinuierliche Weiterbildung und lebenslanges Lernen im Allgemeinen, Kurzstudien- sowie Fernstudien- und Online-Angebote von der Qualitätssicherung noch weitgehend nicht erfasst.


En Europe, l’expérience acquise par les établissements d’enseignement supérieur et les agences responsables de l’assurance qualité concernant les «normes de qualité» se limite encore en grande partie à l’enseignement supérieur initial «traditionnel», même si certains pays ont prêté une attention particulière à l’enseignement à distance.

Die Erfahrung europäischer Hochschuleinrichtungen und Qualitätssicherungsagenturen mit den Qualitätsstandards beschränkt sich noch weitgehend auf die „traditionelle” Erstausbildung an Hochschulen.


Les agences pourraient également envisager d’élargir le champ d’application de leurs activités pour mieux aborder l’éducation et la formation tout au long de la vie, l'enseignement à distance, en ligne, professionnel, transnational ou l’enseignement supérieur privé.

Die Agenturen können außerdem in Erwägung ziehen, ihren Tätigkeitsbereich auszuweiten, um Aspekte wie lebenslanges Lernen, Fern- und Online-Studienangebote, Berufsausbildung, transnationale sowie private Hochschulbildung besser abzudecken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. est favorable au renforcement de l'enseignement des langues menacées au moyen de méthodes adaptées à des étudiants de tous âges, y compris l'enseignement à distance, afin de développer une véritable citoyenneté européenne basée sur le multiculturalisme et le pluralisme linguistique;

11. plädiert dafür, vom Aussterben bedrohte Sprachen verstärkt zu unterrichten, und zwar mithilfe geeigneter Methoden für Lernende aller Altersgruppen sowie für den Fernunterricht, damit sich eine EU‑Bürgerschaft auf der Grundlage von Multikulturalismus und sprachlicher Vielfalt herausbilden kann;


2. rappelle que le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie et le programme "Jeunesse en action" apportent une valeur ajoutée européenne évidente et prouvée et qu'ils sont essentiels pour le succès de la stratégie Europe 2020; rappelle également les excellents taux de performance de ces programmes et observe que, dans le sous-programme Erasmus, la demande est bien supérieure à l'offre; demande une forte augmentation des crédits prévus pour ces programmes; rappelle le nombre croissant d'initiatives réussies, dans le monde entier, en matière d'enseignement à distance en ligne; demande que des investissements soient ...[+++]

2. verweist darauf, dass sowohl das Programm Lebenslanges Lernen als auch das Programm Jugend in Aktion einen eindeutigen und nachgewiesenen europäischen Mehrwert erbringen und für den Erfolg der Strategie Europa 2020 von entscheidender Bedeutung sind; verweist auf ihre hohen Leistungswerte und stellt fest, dass beim Unterprogramm Erasmus die Nachfrage bei weitem nicht gedeckt werden kann; fordert eine beträchtliche Aufstockung der Mittel für diese Programme; weist darauf hin, dass es weltweit eine zunehmende Zahl von erfolgreichen Initiativen für Online-Fernstudien gibt; fordert die Einbeziehung von Investitionen in Infrastrukturen ...[+++]


35. souligne que pour garantir la participation des filles à l'éducation primaire obligatoire et éviter qu'elles ne soient privées de la possibilité de fréquenter l'école ou d'être forcées à se marier précocement, il est essentiel que, comme c'est le cas pour l'heure, l'ensemble du système éducatif primaire officiel reste unitaire et ne puisse être remplacé par l'enseignement libre ou l'enseignement à distance; se déclare préoccupé par l'initiative prise récemment, qui porte l'obligation scolaire de huit à douze ans, mais, dans le même temps, vise à instaurer la possibilité d'opter pour des solutions d'apprentissage libre au terme des q ...[+++]

35. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, wie dies derzeit der Fall ist, der nicht durch offenes Lernen oder Fernunterricht ersetzt werden kann; zeigt sich daher besorgt über den kürzlich vorgelegten Legislativvorschlag, nach dem zwar der Pflichtunterricht von acht auf zwölf Jahre erhöht wird, gleichzeitig jedoch die Möglichke ...[+++]


11. est favorable à l'encouragement de l'apprentissage tout au long de la vie pour les personnes qui travaillent, indépendamment de la nature de leur contrat de travail, mais aussi pour les sans-emploi, pour les travailleurs peu qualifiés, pour les travailleurs temporaires, pour les indépendants, pour les travailleurs âgés ainsi que pour les femmes; fait toutefois observer que l'éducation et la formation doivent être adaptées afin de rendre l'apprentissage tout au long de la vie possible pour les femmes et les hommes qui concilient vie professionnelle, garde des enfants et soins aux proches; fait observer que cela peut être réalisé, par exemple, en utilisant des locaux du voisinage, en organisant la garde des enfants, en org ...[+++]

11. steht der Ermunterung zu lebenslangem Lernen positiv gegenüber, und zwar sowohl in Bezug auf Erwerbstätige – unabhängig von der Art ihres Arbeitsvertrags –, als auch in Bezug auf nicht Erwerbstätige, weniger qualifizierte Arbeitnehmer, Arbeitnehmer mit befristeten Beschäftigungsverträgen, Selbständige, ältere Arbeitnehmer und Frauen; stellt indessen fest, dass die Ausbildung angepasst werden muss, um das lebenslange Lernen für Frauen und Männer, die die Berufstätigkeit mit der der Betreuung von Kindern und Angehörigen in Einklang bringen müssen, zu ermöglichen; stellt ferner fest, dass dies beispielsweise durch die Verwendung von Räumlichkeiten in der näheren Umgebung, der Organisation von Kinderbetreuung, Fernlehrgänge vor allem für j ...[+++]


17. invite les États membres, en association avec les établissements d'enseignement supérieur et professionnel, à proposer une organisation plus flexible des études, par exemple par une augmentation de l'offre d'enseignement à distance et des possibilités d'études à temps partiel et en permettant à un plus grand nombre d'adultes de poursuivre leur formation, dans le cadre de l'apprentissage tout au long de la vie;

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen, eine flexiblere Organisation des Studiums anzubieten, beispielsweise durch ein größeres Angebot an Fernstudiengängen und mehr Möglichkeiten zu Teilzeitstudien und dadurch, dass mehr Erwachsene die Möglichkeit erhalten, ihre Ausbildung als Teil des lebenslangen Lernens fortzusetzen;


Enseignement à distance automatisé dont le fonctionnement dépend de l’internet ou d’un réseau électronique analogue et dont la fourniture exige une intervention humaine limitée, voire nulle, y compris les classes virtuelles, sauf lorsque l’internet ou un réseau électronique analogue est utilisé comme simple moyen de communication entre l’enseignant et l’étudiant.

Automatisierter Fernunterricht, dessen Funktionieren auf das Internet oder ein ähnliches elektronisches Netz angewiesen ist und dessen Erbringung wenig oder gar keine menschliche Beteiligung erfordert, einschließlich so genannter virtueller Klassenzimmer, es sei denn, das Internet oder das elektronische Netz dient nur als Kommunikationsmittel zwischen Lehrer und Schüler




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Enseignement à distance ->

Date index: 2023-02-19
w