Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banlieue
Commercial vendeur d'espaces publicitaires
Commercial vendeur d'espaces publicitaires web
Commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web
Diffusion périurbaine
Droit de l'espace
Espace extra-atmosphérique
Espace périurbain
Exploration de l'espace
Parc naturel périurbain
Responsabilité des objets spatiaux
Utilisation de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace
Zone périurbaine
Zone suburbaine
Zone urbaine périphérique

Übersetzung für "Espace périurbain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




zone suburbaine [ banlieue | espace périurbain | zone périurbaine | zone urbaine périphérique ]

Stadtrandgebiet [ Außenbezirk | Vorort | Vorstadt ]


espace extra-atmosphérique | espace périurbain

Aussenbereich




utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]


commercial vendeur d'espaces publicitaires | commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires/commerciale vendeuse d'espaces publicitaires

Anzeigenverkäufer | Anzeigenvertreter | Anzeigenverkäufer/Anzeigenverkäuferin | Anzeigenvertreterin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les villes ont des incidences environnementales s’étendant bien au-delà de leurs limites physiques, dans la mesure où elles s’appuient largement sur les régions périurbaines et rurales pour répondre à la demande en denrées alimentaires, en énergie, en espace et en ressources, et pour gérer les déchets.

Die Auswirkungen der Städte auf die Umwelt gehen zudem weit über ihre physischen Grenzen hinaus, da sie zur Deckung ihres Bedarfs an Nahrungsmitteln, Energie, Raum und Ressourcen sowie für die Abfallbewirtschaftung in hohem Maße auf stadtnahe und ländliche Gebiete angewiesen sind.


En outre, les villes ont des incidences environnementales s’étendant bien au-delà de leurs limites physiques, dans la mesure où elles s’appuient largement sur les régions périurbaines et rurales pour répondre à la demande en denrées alimentaires, en énergie, en espace et en ressources, et pour gérer les déchets.

Die Auswirkungen der Städte auf die Umwelt gehen zudem weit über ihre physischen Grenzen hinaus, da sie zur Deckung ihres Bedarfs an Nahrungsmitteln, Energie, Raum und Ressourcen sowie für die Abfallbewirtschaftung in hohem Maße auf stadtnahe und ländliche Gebiete angewiesen sind.


116. appelle l'attention sur la fonction particulière que remplissent les agriculteurs dans les zones périurbaines, tant il est vrai que les agriculteurs et les gestionnaires de l'espace périurbain ont la capacité de promouvoir des solutions permettant d'atteindre les objectifs de Lisbonne (connaissance, recherche, innovation) et ceux de Göteborg (développement durable);

116. weist auf die besondere Rolle hin, die von den Landwirten in peri-urbanen Gebieten wahrgenommen wird; ist der Ansicht, dass Landwirte und die Bodenbewirtschafter in peri-urbanen Gebieten Lösungen fördern können, die sowohl den Lissabon-Zielen (Wissen, Forschung, Innovation) als auch den Göteborg-Zielen (Nachhaltigkeit) gerecht werden.


116. appelle l'attention sur la fonction particulière que remplissent les agriculteurs dans les zones périurbaines, tant il est vrai que les agriculteurs et les gestionnaires de l'espace périurbain ont la capacité de promouvoir des solutions permettant d'atteindre les objectifs de Lisbonne (connaissance, recherche, innovation) et ceux de Göteborg (développement durable);

116. weist auf die besondere Rolle hin, die von den Landwirten in peri-urbanen Gebieten wahrgenommen wird; ist der Ansicht, dass Landwirte und die Bodenbewirtschafter in peri-urbanen Gebieten Lösungen fördern können, die sowohl den Lissabon-Zielen (Wissen, Forschung, Innovation) als auch den Göteborg-Zielen (Nachhaltigkeit) gerecht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. appelle l'attention sur la fonction particulière que remplissent les agriculteurs dans les zones périurbaines, tant il est vrai que les agriculteurs et les gestionnaires de l'espace périurbain ont la capacité de promouvoir des solutions permettant d'atteindre les objectifs de Lisbonne (connaissance, recherche, innovation) et ceux de Göteborg (développement durable);

111. weist auf die besondere Rolle hin, die von den Landwirten in peri-urbanen Gebieten wahrgenommen wird; ist der Ansicht, dass Landwirte und die Bodenbewirtschafter in peri-urbanen Gebieten Lösungen fördern können, die sowohl den Lissabon-Zielen (Wissen, Forschung, Innovation) als auch den Göteborg-Zielen (Nachhaltigkeit) gerecht werden.


114. estime en particulier que le futur système devra se concentrer davantage sur les aspects de cohésion sociale, économique et territoriale et de développement intégré des espaces ruraux ainsi que des espaces périurbains, le renforcement de secteurs agricoles clés, le paiement de services ou le dédommagement de charges spécifiques, et la gestion des risques; estime qu'à cet effet, les rapports entre le premier et le deuxième pilier doivent être entièrement redéfinis;

114. ist insbesondere der Auffassung, dass ein zukünftiges System sich verstärkt auf die Aspekte sozialer, wirtschaftlicher und territorialer Kohärenz und integrierter Entwicklung ländlicher Räume und auch peri-urbaner Räume, die Stärkung von landwirtschaftlichen Schlüsselsektoren, die Zahlung für Leistung sowie die Entschädigung für Sonderbelastungen und Risikomanagement konzentrieren muss; ist der Auffassung, dass hierzu das Verhältnis zwischen der 1. und der 2.


109. estime en particulier que le futur système devra se concentrer davantage sur les aspects de cohésion sociale, économique et territoriale et de développement intégré des espaces ruraux ainsi que des espaces périurbains, le renforcement de secteurs agricoles clés, le paiement de services ou le dédommagement de charges spécifiques, et la gestion des risques; estime qu'à cet effet, les rapports entre le premier et le deuxième pilier doivent être entièrement redéfinis;

109. ist insbesondere der Auffassung, dass ein zukünftiges System sich verstärkt auf die Aspekte sozialer, wirtschaftlicher und territorialer Kohärenz und integrierter Entwicklung ländlicher Räume und auch peri-urbaner Räume, die Stärkung von landwirtschaftlichen Schlüsselsektoren, Zahlung für Leistung bzw. Entschädigung für Sonderbelastungen und Risikomanagement konzentrieren muss; ist der Auffassung, dass hierzu das Verhältnis zwischen der 1. und der 2.


Son article 2 précise que la Convention « s'applique à tout le territoire des Parties et porte sur les espaces naturels, ruraux, urbains et périurbains ».

Laut Artikel 2 « findet dieses Ubereinkommen auf das gesamte Hoheitsgebiet der Vertragsparteien Anwendung und erfasst natürliche, ländliche, städtische und stadtnahe Gebiete ».


Le Comité propose que l'on donne une impulsion à l'action européenne sur les espaces agricoles périurbains de manière à reconnaître leurs valeurs et rôles et préparer le terrain pour que chaque pays puisse élaborer une législation spécifique sur leurs protection et développement, basée sur des critères fondamentaux communs.

Der Ausschuss schlägt vor, eine Gemeinschaftsaktion für stadtnahe landwirtschaftliche Räume einzuleiten, durch die ihre Werte und Funktionen anerkannt und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass jeder Mitgliedstaat mit eigenen Rechtsvorschriften, aber auf der Grundlage gemeinsamer Kriterien, für ihren Schutz und ihre Weiterentwicklung sorgen kann.


A travers cet axe, il s'agit d'aborder les handicaps caractéristiques des milieux urbains, notamment en relation avec les populations défavorisées exclues de la dynamique de développement de la ville, de restructurer les quartiers, réhabiliter et réintégrer dans le tissu urbain les friches et espaces dégradés (par ex. interfaces entre villes, ports et fleuve) ainsi que de promouvoir l'innovation (déchets, énergie, eau) dans la gestion des différentes fonctions urbaines et périurbaines et la qualification des acteurs du lien social.

Hier geht es in erster Linie darum, typisch städtische Probleme zu bewältigen und besonders die Lage der von der Dynamik der Stadtentwicklung ausgeschlossenen, benachteiligten Bevölkerungsgruppen zu verbessern, Stadtviertel umzustrukturieren, brachliegende und heruntergekommene Flächen zu sanieren und wieder in das Stadtgefüge zu integrieren (z.B. Schnittflächen zwischen Städten, Häfen und Fluss) sowie die Erneuerung der städtischen Versorgungssysteme (Abfall, Energie, Wasser) und die Qualifikation der Akteure für den sozialen Zusammenhalt zu fördern.


w