Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banalisation
Banalisation automatique d'une voie
Banalisation d'une voie
Banalisation des voies
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Exploitation avec banalisation des voies
Exploitation en banalisation
Ferme
Mise d'une voie en circulation alternée
Mise en circulation alternée
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Responsable d'exploitation viticole
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Surveillant de l’exploitation de pipelines
Surveillante de l’exploitation de pipelines
Taille de l'exploitation
Véhicule non banalisé

Übersetzung für "Exploitation en banalisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation

Gleiswechsel/betrieb


banalisation | banalisation des voies

Gleiswechselbetrieb


banalisation automatique d'une voie | banalisation d'une voie | mise d'une voie en circulation alternée | mise en circulation alternée

Wechselwegweisung


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

Weingutmanager | Weingutmanagerin | Weingutmanager/Weingutmanagerin | Weingutverwalterin


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


surveillant de l’exploitation de pipelines/surveillante de l’exploitation de pipelines | surveillante de l’exploitation de pipelines | opérateur d’installations de pompage et de pipelines/opératrice d’installations de pompage et de pipelines | surveillant de l’exploitation de pipelines

Pumpenbediener | Pumpenbedienerin | Pipelinebediener/Pipelinebedienerin | Pipelineingenieur


conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière/conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière

Abraumbaggerfahrer | Abraumbaggerführerin | Abraumbaggerfahrer/Abraumbaggerfahrerin | Abraumbaggerfahrerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. souligne l'existence de publicités décrivant diverses formes de violence ou de stéréotypes liés à la femme-objet, transformant la féminité en un objet de consommation, humiliant les femmes, les privant de leur dignité et dévalorisant leurs rôles sociaux essentiels; invite instamment la Commission et les États membres à mettre en place à l'échelle européenne, notamment à l'intention des adolescents et des jeunes, des campagnes de sensibilisation contre l'exploitation du corps de la femme et de l'homme et la diffusion de messages sexistes en veillent à ce qu'aucun contenu qui justifie et banalise la violence contre les femmes, ou y inc ...[+++]

2. weist mit Nachdruck auf bestimmte Arten der Werbung hin, die entweder verschiedene Arten von Gewalt oder Klischees im Zusammenhang mit der Frau als Objekt wiedergeben, Weiblichkeit zu einem Konsumgut machen, die Frauen demütigen und sie herabwürdigen und ihre grundlegenden Rollen in der Gesellschaft herabmindern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, europäische Sensibilisierungskampagnen, die sich insbesondere an Jugendliche und junge Menschen richten, gegen die Vermarktung des weiblichen und des männlichen Körpers und die Verbreitung sexistischer Botschaften durchzuführen und die Verbreitung von Inhalten, ...[+++]


O. considérant que l'avalanche d'images de scènes d'une violence extrême et de matériel pornographique diffusés par des moyens de communication et audiovisuels tels que les jeux, la télévision et l'internet, de même que l'exploitation, par les médias, de l'image de mineurs délinquants et victimes, frôlent souvent la violation des droits fondamentaux de l'enfant et contribuent à propager une banalisation de la violence,

O. in der Erwägung, dass die Flut von über Kommunikations- und audiovisuelle Medien wie Videospiele, Fernsehen und Internet übertragen Bildern mit extremen Gewaltszenen und pornografischem Material aber auch die von den Massenmedien zur Schau gestellten Bilder von jugendlichen Opfern und Straftätern zuweilen ein Ausmaß annehmen, das an die Verletzung der Grundrechte von Kindern grenzt und die Gewalt als Teil des täglichen Lebens geradezu bagatellisiert,


O. considérant que l'avalanche d'images de scènes d'une violence extrême et de matériel pornographique diffusées par des moyens de communication et audiovisuels tels que les jeux, la télévision et l'internet, de même que l'exploitation, par les médias, de l'image de mineurs délinquants et victimes, frôlent souvent la violation des droits fondamentaux de l'enfant et contribuent à propager une banalisation de la violence,

O. in der Erwägung, dass die Flut von über Kommunikations- und audiovisuelle Medien wie Videospiele, Fernsehen und Internet übertragen Bildern mit extremen Gewaltszenen und pornografischem Material aber auch die von den Massenmedien zur Schau gestellten Bilder von jugendlichen Opfern und Straftätern zuweilen ein Ausmaß annehmen, das an die Verletzung der Grundrechte von Kindern grenzt und die Gewalt als Teil des täglichen Lebens geradezu bagatellisiert,


(8) À la lumière de l"accident de Toulouse, il apparaît indispensable de rendre plus contraignantes les dispositions imposant aux exploitants, eu égard à leurs obligations générales, la pertinence des rapports de sécurité qui sont au cœur de la sûreté des installations industrielles, les plans d"urgence interne et externe et l"information faite au public, ceci afin de réduire les risques d"accidents à la source et par conséquent de limiter au maximum les erreurs stratégiques dans la perception des risques et la banalisation des dangers ...[+++]

(8) Angesichts des Unfalls von Toulouse erweist es sich als unerlässlich, die Bestimmungen für die Betriebsinhaber in Bezug auf ihre allgemeinen Verpflichtungen, die Zweckmäßigkeit der Sicherheitsberichte, die das Kernelement der Sicherheit der Industrieanlagen darstellen, die internen und externen Notfallpläne und die Information der Öffentlichkeit, um so die Unfallrisiken an der Quelle zu reduzieren und folglich strategische Fehler bei der Risikoeinschätzung und die Bagatellisierung der Gefahren zu begrenzen, strenger zu gestalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 quinquies) À la lumière de l’accident de Toulouse, il apparaît indispensable de rendre plus contraignantes les dispositions imposant aux exploitants, eu égard à leurs obligations générales, la pertinence des rapports de sécurité qui sont au cœur de la sûreté des installations industrielles, les plans d’urgence interne et externe et l’information faite au public, ceci afin de réduire les risques d’accidents à la source et par conséquent de limiter au maximum les erreurs stratégiques dans la perception des risques et la banalisation des dangers ...[+++]

(4 d) Angesichts des Unfalls von Toulouse erweist es sich als unerlässlich, die Bestimmungen für die Betriebsinhaber strenger zu gestalten betreffend ihre allgemeinen Verpflichtungen, die Zweckmäßigkeit der Sicherheitsberichte, die das Kernelement der Sicherheit der Industrieanlagen darstellen, die internen und externen Notfallpläne und die Information der Öffentlichkeit, um so die Unfallrisiken an der Quelle zu reduzieren und folglich strategische Fehler bei der Risikoeinschätzung und die Bagatellisierung der Gefahren zu begrenzen.


w