Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste d'expérience d'utilisateur
Analyste d'expérience utilisateur
Analyste de l'expérience des utilisateurs
Analyste expérience utilisateur
Approche par expériences pilotes
Essai
Essai industriel
Essais Ou expériences pilotes avec l'horaire modulable
Expérience pilote
Expérience pédagogique
Expérimentation
Hôtesse de l'air
Innovation pédagogique
Marin
Personnel de bord
Personnel navigant
Pilote d'avion
Pilote de navire
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
Test
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
équipage

Übersetzung für "Expérience pilote " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
expérience pilote (pl.: expériences pilotes) (Directives du DFF concernant les expériences pilotes portant sur une modulation des horaires de travail dans l'administration générale de la Confédération) | essai-pilote (pl.: essais-pilotes) (Journal des fonctionnaires fédéraux, du 11 juillet 1991)

Pilotversuch


expérience pilote

Modellversuch | Piloterfahrung | Pilotversuch




essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]

Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]


approche par expériences pilotes

Konzept der Piloterfahrungen


Essais (ou expériences) pilotes avec l'horaire modulable

Pilotversuche mit flexiblen Arbeitszeitmodellen


essais Ou expériences pilotes avec l'horaire modulable

Pilotversuche mit flexiblen Arbeitszeit/modellen


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]


analyste de l'expérience des utilisateurs | analyste d'expérience d'utilisateur | analyste d'expérience utilisateur | analyste expérience utilisateur

Analyst der Benutzererfahrung | Analytikerin der Benutzererfahrung | User Experience Analyst | User Experience Analyst


personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]

Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subventions dans le cadre d'expériences pilote de formation en alternance dans l'Enseignement supérieur.

Zuschüsse im Rahmen von Pilotexperimenten der alternierenden Ausbildung im Hochschulwesen


Subvention en vue de soutenir des expériences pilote de certification équivalente IFAPME-enseignement.

Zuschüsse zur Unterstützung von Pilotexperimenten zur gleichwertigen Zertifizierung IFAPME-Unterrichtswesen


Expériences pilotes menées dans le cadre des trajets de soins.

Im Rahmen der Pflegeverläufe durchgeführte Pilotexperimente.


Subvention en vue de soutenir des expériences pilote alternance-enseignement supérieur.

Zuschüsse zur Unterstützung von Pilotexperimenten Dualausbildung - Hochschulwesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. invite la Commission à cibler l'expérience pilote proposée principalement sur les États membres où la mise en œuvre du droit communautaire reste problématique en raison d'un manque de coopération de la part des autorités nationales, surtout aux niveaux régional et local; l'invite à vérifier, dans le cadre de cet exercice pilote, si et, le cas échéant, où des ressources additionnelles sont nécessaires au sein des services de la Commission pour traiter et gérer les plaintes suite à l'établissement de la nouvelle méthode de travail;

26. fordert die Kommission auf, den vorgeschlagenen Pilotversuch auf diejenigen Mitgliedstaaten zu konzentrieren, in denen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts infolge der mangelnden Kooperation der nationalen Behörden problematisch bleibt, besonders auf regionaler und lokaler Ebene; fordert die Kommission auf, im Rahmen des Pilotversuchs zu prüfen, ob und wo innerhalb der Kommission umfangreichere Ressourcen zur Bearbeitung und Abwicklung der Beschwerden nach Einführung der neuen Arbeitsmethode benötigt werden;


26. invite la Commission à cibler l'expérience pilote proposée principalement sur les États membres où la mise en œuvre du droit communautaire reste problématique en raison d'un manque de coopération de la part des autorités nationales, surtout aux niveaux régional et local; l'invite à vérifier, dans le cadre de cet exercice pilote, si et, le cas échéant, où des ressources additionnelles sont nécessaires au sein des services de la Commission pour traiter et gérer les plaintes suite à l'établissement de la nouvelle méthode de travail;

26. fordert die Kommission auf, den vorgeschlagenen Pilotversuch auf diejenigen Mitgliedstaaten zu konzentrieren, in denen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts infolge der mangelnden Kooperation der nationalen Behörden problematisch bleibt, besonders auf regionaler und lokaler Ebene; fordert die Kommission auf, im Rahmen des Pilotversuchs zu prüfen, ob und wo innerhalb der Kommission umfangreichere Ressourcen zur Bearbeitung und Abwicklung der Beschwerden nach Einführung der neuen Arbeitsmethode benötigt werden;


25. accueille favorablement la suggestion de la Commission visant à tester la nouvelle méthode de travail par une expérience pilote; s'inquiète toutefois d'un risque d'incohérence et de confusion entre d'une part les États membres associés au projet pilote et, d'autre part, ceux qui n'en font pas partie, puisque la suspension de la procédure interne, suite à l'introduction de la nouvelle méthode de travail, s'applique à l'ensemble des cas;

25. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die neue Arbeitsmethode durch einen Pilotversuch zu testen; ist jedoch besorgt, dass es zwischen jenen Mitgliedstaaten, die Teil des Pilotprojekts sind, und jenen, die nicht dazugehören, zu einem gewissen Maß an Uneinheitlichkeit und Verwirrung kommen könnte, wenn die Aussetzung des internen Verfahrens aufgrund der Einführung der neuen Arbeitsmethode auf alle Fälle Anwendung findet;


25. accueille favorablement la suggestion de la Commission visant à tester la nouvelle méthode de travail par une expérience pilote; s'inquiète toutefois d'un risque d'incohérence et de confusion entre d'une part les États membres associés au projet pilote et, d'autre part, ceux qui n'en font pas partie, puisque la suspension de la procédure interne, suite à l'introduction de la nouvelle méthode de travail, s'applique à l'ensemble des cas;

25. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die neue Arbeitsmethode durch einen Pilotversuch zu testen; ist jedoch besorgt, dass es zwischen jenen Mitgliedstaaten, die Teil des Pilotprojekts sind, und jenen, die nicht dazugehören, zu einem gewissen Maß an Uneinheitlichkeit und Verwirrung kommen könnte, wenn die Aussetzung des internen Verfahrens aufgrund der Einführung der neuen Arbeitsmethode auf alle Fälle Anwendung findet;


22. invite la Commission à cibler l'expérience pilote proposée principalement sur les États membres où la mise en œuvre du droit communautaire reste problématique en raison d'un manque de coopération de la part des autorités nationales, surtout aux niveaux régional et local; l'invite à vérifier, dans le cadre de cet exercice pilote, si et où des ressources additionnelles sont nécessaires au sein des services de la Commission pour traiter et gérer les plaintes ou réclamations suite à l'établissement de la nouvelle méthode de travail;

22. fordert die Kommission auf, den vorgeschlagenen Pilotversuch auf diejenigen Mitgliedstaaten zu konzentrieren, in denen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts infolge der mangelnden Kooperation der nationalen Behörden problematisch bleibt, besonders auf regionaler und lokaler Ebene; fordert die Kommission auf, im Rahmen des Pilotversuchs zu prüfen, ob und wo innerhalb der Kommission umfangreichere Ressourcen zur Bearbeitung und Abwicklung der Beschwerden nach Einführung der neuen Arbeitsmethode benötigt werden;


Cette expérience pilote fera l'objet d'une évaluation à la fin du cinquième programme-cadre, ce qui conduira soit à maintenir ces nouveaux mécanismes soit à y apporter toutes les modifications qui se révéleront utiles à la lumière de l'expérience acquise.

Rahmenprogramms bewertet werden, woraufhin diese Mechanismen entweder in dieser Form beibehalten oder entsprechend den Erfahrungen angepasst werden.


w