Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSC
Facteur
Facteur R
Facteur c
Facteur conjoncturel
Facteur crucial de succès
Facteur de contraction
Facteur de croissance du nerf
Facteur de croissance nerveux
Facteur de croissance neural
Facteur de retrait
Facteur de résistance
Facteur de rétrécissement
Facteur de station
Facteur de succès critique
Facteur de transfert de résistance
Facteur déterminant de réussite
Facteur d’instruments de musique autophones
Facteur d’instruments de musique idiophones
Facteur k
Facteur stationnel
Factrice d’instruments de musique autophones
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Plasmide de résistance
Technicien de station d'épuration
Technicienne de stations d'épuration

Übersetzung für "Facteur de station " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facteur stationnel (1) | facteur de station (2)

Standortsfaktor


facteur d’instruments de musique autophones | factrice d’instruments de musique autophones | facteur d’instruments de musique idiophones | facteur d’instruments de musique idiophones/factrice d’instruments de musique idiophones

Idiophonerzeuger | Idiophonmacherin | Idiophonerzeugerin | Idiophonmacher/Idiophonmacherin


facteur de résistance | facteur de transfert de résistance | facteur R | plasmide de résistance

Antibiotikum-Resistenz-Plasmid | Chemikalienresistenzplasmid | Resistenzfaktor | Resistenzplasmid | R-Faktor | R-Plasmid


facteur de contraction | facteur de retrait | facteur de rétrécissement

Schrumpfungsfaktor


facteur de croissance du nerf | facteur de croissance nerveux | facteur de croissance neural

Nervenzellenwachstumsfaktor


technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

Ingenieur Umspannwerk | Ingenieur Umspannwerk/Ingenieurin Umspannwerk | Ingenieurin Umspannwerk


facteur déterminant de réussite (1) | facteur de succès critique (2) | facteur crucial de succès (3) [ FSC ]

kritischer Erfolgsfaktor [ KEF ]


facteur conjoncturel (1) | facteur c (2) | facteur k (3)

Konjunkturfaktor (1) | Konjunktur-Faktor (2) | K-Faktor (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'enlèvement et la destruction des déchets d'abattoirs constituent un facteur de coûts majeur pour les abattoirs et les stations de découpe (et pour leurs clients, si ces coûts sont répercutés sur eux).

Die Entfernung und Beseitigung von Schlachtabfällen stellen für Schlachthöfe und Zerlegungsbetriebe (und ihre Kunden, sofern ihnen die Kosten hierfür in Rechnung gestellt werden) einen erheblichen Kostenfaktor dar.


Enfin, en ce qui concerne les statistiques attestant une tendance au réchauffement mondial, le facteur crucial que tout le monde perd de vue est que 65 % des stations météorologiques du monde se trouvent à dix mètres d’une source de chaleur artificielle.

Und schließlich, was die Statistiken angeht, die eine weltweite Erwärmung anzeigen, ist der entscheidende Faktor, den hier jeder ignoriert, dass 65 % der Wetterstationen der Welt sich in einem Umkreis von 10 Metern um eine künstliche Wärmequelle befinden.


E. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure parmi les médias imprimés, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et contrôle politique accru du système ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt worden ist, vor allem dadurch, dass alle größeren Fernsehanstalten und die meisten Rundfunkanstalten unter Regierungskontrolle gebracht wurden, bei den Printmedien die Eigenzensur um sich gegriffen hat, das Recht auf Organisation öffentlicher Demonstrationen weiter eingeschränkt wurde, das Klima für nichtstaatliche Organisationen sich verschlechtert hat, Menschenrechtsaktivisten belästigt werden, prominente Kritiker der russischen Regierung ermordet wurden und die politische Kontrolle über die Justiz ausgeweitet wurde, während schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in For ...[+++]


E. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure dans la presse écrite, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et contrôle politique accru du système judi ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt worden ist, vor allem dadurch, dass alle größeren Fernsehanstalten und die meisten Rundfunkanstalten unter Regierungskontrolle gebracht wurden, bei den Printmedien die Eigenzensur um sich gegriffen hat, das Recht auf Organisation öffentlicher Demonstrationen weiter eingeschränkt wurde, das Klima für nichtstaatliche Organisationen sich verschlechtert hat, Menschenrechtsaktivisten belästigt werden, prominente Kritiker der russischen Regierung ermordet wurden und die politische Kontrolle über die Justiz ausgeweitet wurde, während schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in For ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure parmi les médias imprimés, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et contrôle politique accru du système ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt wurde, insbesondere in dem alle wichtigen Fernsehsender und die meisten Radiosender der Regierungskontrolle unterstellt wurden, sowie durch die zunehmende Selbstzensur in den Printmedien, neue Beschränkungen des Rechts, öffentliche Demonstrationen abzuhalten, ein sich verschärfendes Klima für die NRO, die Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten, die Ermordung prominenter Gegner der russischen Regierung und die zunehmende politische Kontrolle der Justiz, während in der Tschetschenischen Republik weiterhin gravierende Menschenrechtsverletzungen in Form von Mord, Verschleppung, ...[+++]


G. faisant remarquer que le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a fait état des facteurs suivants: monopolisation des émissions télévisées, prédominance de la position gouvernementale sur les ondes, homogénéisation de la couverture des affaires publiques, non-pluralisme dans l'octroi des licences d'exploitation des fréquences et coupures d'émissions de stations radiophoniques occidentales connues dans le monde entier pour l'objectivité de leurs informations et la diversité des positions dont elles rendent compte,

G. unter Hinweis darauf, dass der für die Medienfreiheit zuständige Vertreter der OSZE von einer Monopolisierung der Fernsehsendetätigkeit, einer Dominierung des Äthers durch Standpunkte der Regierung, einer Gleichschaltung der Berichterstattung über öffentliche Angelegenheiten, einer nicht-pluralistische Vergabe von Frequenzen und der Unterbindung der Sendetätigkeit westlicher Rundfunkanstalten berichtet hat, die weltweit für objektive Information und Meinungsvielfalt bekannt sind,


l'enlèvement et la destruction des déchets d'abattoirs constituent un facteur de coûts majeur pour les abattoirs et les stations de découpe (et pour leurs clients, si ces coûts sont répercutés sur eux);

Die Entfernung und Beseitigung von Schlachtabfällen stellen für Schlachthöfe und Zerlegungsbetriebe (und ihre Kunden, sofern ihnen die Kosten hierfür in Rechnung gestellt werden) einen erheblichen Kostenfaktor dar;


Son principal objectif est d'acquérir des informations sur les développements des facteurs de station et des facteurs de stress et leur relations réciproques d'un côté et l'état des forêts au niveau national et européen de l'autre.

Das Hauptziel von Level II ist es Informationen über Entwicklungen und Beziehungen zwischen Standort- und Stressfaktoren auf der einen und dem Waldzustand auf nationaler und europäischer Ebene auf der anderen Seite zu gewinnen.


5. À partir du 19 juillet 2001, les États membres peuvent utiliser des stations de mesure et d'autres méthodes d'évaluation de la qualité de l'air conformes aux exigences de la présente directive concernant le PM10 pour évaluer les concentrations de particules en suspension aux fins de démontrer le respect des valeurs limites pour les particules en suspension fixées à l'annexe IV de la directive 80/779/CEE. Toutefois, aux fins de démontrer le respect de ces valeurs, les données ainsi collectées sont multipliées par un facteur 1,2.

(5) Ab 19. Juli 2001 können die Mitgliedstaaten Meßstationen und sonstige Methoden zur Beurteilung der Luftqualität gemäß den Anforderungen dieser Richtlinie in bezug auf PM10-Konzentrationen verwenden, um die Konzentrationen von Schwebestaub zu erfassen und die Einhaltung der Grenzwerte für Schwebestaub insgesamt, die in Anhang IV der Richtlinie 80/779/EWG festgelegt sind, nachzuweisen, wobei jedoch für die Zwecke des betreffenden Nachweises die so erfaßten Daten mit dem Faktor 1,2 zu multiplizieren sind.


b) reprennent le programme de surveillance décrit au point a) tous les quatre ans au moins, sauf dans le cas des stations de prélèvement où la concentration de nitrates de tous les échantillons précédents s'est révélée inférieure à 25 milligrammes par litre et où aucun facteur nouveau susceptible d'accroître la teneur un nitrates n'a été constaté; en ce cas, le programme de surveillance ne doit être mis en oeuvre que tous les huit ans;

b) mindestens alle vier Jahre wiederholen sie die in Buchstabe a) beschriebenen Messungen, ausser im Falle der Meßstellen, bei denen die Nitratkonzentration bei allen früheren Proben unter 25 mg/l lag und keine neuen Faktoren aufgetreten sind, die zu einer Zunahme des Nitratgehalts führen könnten; in diesem Fall muß die Messung nur alle acht Jahre wiederholt werden;


w