Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMP
Aire marine protégée
Conservation des forêts
Forêt
Forêt classée
Forêt de feuillus
Forêt dense tempérée caducifoliée
Forêt feuilleuse
Forêt feuillue
Forêt galerie
Forêt mise en défends
Forêt mise à ban
Forêt native
Forêt naturelle
Forêt primaire
Forêt protégée
Forêt protégée
Forêt vierge
Forêt à essences feuillues
Forêt à lianes
Forêt-galerie
Galerie forestière
Préservation des forêts
ZMP
Zone environnementale
Zone environnementale protégée
Zone marine protégée
Zone maritime protégée
Zone protégée

Übersetzung für "Forêt protégée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
forêt classée [ forêt protégée ]

geschützter Wald [ geschütztes Waldgebiet ]


forêt mise en défends (1) | forêt mise à ban (2) | forêt protégée (3)

Bannwald (1) | geschützter Wald (2)




forêt naturelle [ forêt native | forêt primaire | forêt vierge ]

Naturwald [ natürlicher Wald ]


aire marine protégée | zone marine protégée | zone maritime protégée | AMP [Abbr.] | ZMP [Abbr.]

geschützte Meeresfläche | geschütztes Meeresgebiet | Meeresschutzgebiet


forêt à lianes | forêt dense tempérée caducifoliée | forêt galerie | forêt-galerie | galerie forestière

Galeriewald


forêt à essences feuillues | forêt de feuillus | forêt feuilleuse | forêt feuillue

Laubwald


appellation d'origine contrôlée et indication géographique protégée (1) | appellation d'origine protégée et indication géographique protégée (2) [ AOC/IGP (3) | AOP/IGP (4) ]

geografische Angabe und Ursprungsbezeichnung (1) | geschützte geografische Angabe und geschützte Ursprungsbezeichnung (2) | geschützte Ursprungsbezeichnung und geschützte geographische Angabe (3) [ g.g.A./g.U. (4) | AOC/IGP (5) ]


zone environnementale | zone environnementale protégée (2) | zone protégée

Umweltzone


conservation des forêts | préservation des forêts

Forsterhaltung | Waldschutz | Forstschutz | Walderhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sensibilité environnementale des zones géographiques susceptibles d'être affectées par l'installation doit être considérée en prenant notamment en compte : a) l'occupation des sols existants; b) la richesse relative, la qualité et la capacité de régénération des ressources naturelles de la zone; c) la capacité de charge de l'environnement naturel, en accordant une attention particulière aux zones suivantes : - zones humides; - zones côtières; - zones de montagnes et de forêts; - réserves et parcs naturels; - zones répertoriées ou protégées par la lé ...[+++]

Die Umweltempfindlichkeit in den geografischen Gebieten, auf die sich die Anlage auswirken kann, ist insbesondere zu betrachten unter Berücksichtigung: a) der bestehenden Bodennutzung; b) des relativen Reichtums, der Qualität und der Regenerationsfähigkeit der natürlichen Ressourcen des Gebiets; c) der Belastungsfähigkeit der natürlichen Umwelt, wobei besonders auf folgende Gebiete zu achten ist: - Feuchtgebiete; - Küstengebiete; - Gebirgs- und Waldgebiete; - Naturschutzgebiete und -parks; - Gebiete, die aufgelistet oder geschützt sind durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften in der Region Brüssel-Hauptstadt; - besondere Sc ...[+++]


Le terme "forêt" comprend : les pépinières forestières et les vergers à graines qui font partie intégrante de la forêt; les chemins forestiers, les espaces défrichés, les coupe-feu et autres petits espaces ouverts dans la forêt; les forêts situées dans les parcs nationaux, les réserves naturelles et d'autres zones protégées telles que celles qui présentent un intérêt particulier du point de vue environnemental, scientifique, historique, culturel ou spirituel; les brise-vent et les rideaux-abris constitués par des arbres occupant une superficie de plus ...[+++]

Der Begriff „Wald“ umfasst auch: Forstbaumschulen und Samenplantagen, die Bestandteil des Waldes sind; forstwirtschaftliche Betriebswege, Lichtungen, Feuerschutzschneisen und andere kleine offene Flächen im Wald; Wald in Nationalparks, Naturschutzgebieten und anderen geschützten Gebieten wie solchen von besonderem ökologischem, wissenschaftlichem, historischem, kulturellem oder geistigem Interesse; bewaldete Windschutzstreifen mit einer Fläche von mindestens 0,5 ha und einer Breite von mindestens 20 m; Gummibaumplantagen und Korkeichenwälder.


35. demande que dans le cadre de la "stratégie" soient abordées les différentes formes de paysages des zones de montagne (alpages, forêts protégées, hautes montagnes, montagnes de moyenne altitude, pâturages, sites d'une grande beauté) et que, pour les pâturages, les herbages, les forêts et les autres zones sensibles et défavorisées, soient prévus à la fois des incitations à leur protection et des concepts d''utilisation durable dans le but de revaloriser, d'enherber, de protéger contre l'érosion, de promouvoir une gestion saine des eaux et de lutter contre des phénomènes indésirables tels que l'abandon des pâturages ...[+++]

35. fordert, im Rahmen der "Strategie" auf die Landschaftsformen der Berggebiete (Almen, Schutzwälder, Hoch- und Mittelgebirge, Wiesen, Gebiete mit großem Landschaftswert) einzugehen und für Almen, Grasungen und Wälder und sonstige benachteiligte, sensible Flächen sowohl Anreize für deren Schutz als auch nachhaltige Nutzungskonzepte vorzusehen, um ihre Regeneration und ihre Wiederbegrünung, ihren Schutz vor Erosion sowie eine rationale Wassernutzung zu bewirken und unerwünschten Phänomenen (insbesondere der Auflassung der Weidenutzung mit folgender Verwilderung einerseits oder der Überweidung andererseits) entgegenzuwirken;


35. demande que dans le cadre de la "stratégie" soient abordées les différentes formes de paysages des zones de montagne (alpages, forêts protégées, hautes montagnes, montagnes de moyenne altitude, pâturages, sites d'une grande beauté) et que, pour les pâturages, les herbages, les forêts et les autres zones sensibles et défavorisées, soient prévus à la fois des incitations à leur protection et des concepts d''utilisation durable dans le but de revaloriser, d'enherber, de protéger contre l'érosion, de promouvoir une gestion saine des eaux et de lutter contre des phénomènes indésirables tels que l'abandon des pâturages ...[+++]

35. fordert, im Rahmen der "Strategie" auf die Landschaftsformen der Berggebiete (Almen, Schutzwälder, Hoch- und Mittelgebirge, Wiesen, Gebiete mit großem Landschaftswert) einzugehen und für Almen, Grasungen und Wälder und sonstige benachteiligte, sensible Flächen sowohl Anreize für deren Schutz als auch nachhaltige Nutzungskonzepte vorzusehen, um ihre Regeneration und ihre Wiederbegrünung, ihren Schutz vor Erosion sowie eine rationale Wassernutzung zu bewirken und unerwünschten Phänomenen (insbesondere der Auflassung der Weidenutzung mit folgender Verwilderung einerseits oder der Überweidung andererseits) entgegenzuwirken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les biocarburants ne peuvent être produits dans des zones présentant une grande valeur pour la biodiversité, telles que les zones protégées, ou dans des zones renfermant des quantités importantes de carbone, tels que les forêts et les tourbières.

Dies bedeutet, dass Biokraftstoffe nicht aus Pflanzen hergestellt werden dürfen, die auf Flächen mit hoher biologischer Vielfalt angebaut wurden, z. B. in Schutzgebieten oder Gebieten, die viel Kohlenstoff binden, wie Wälder oder Torflandschaften.


7. condamne les actes et les intentions de ceux qui ont volontairement mis le feu et détruit des milliers d'hectares de forêt protégée et de végétation méditerranéenne; se déclare profondément préoccupé par l'existence de liens entre des organisations criminelles locales et la destruction de forêts et/ou de zones protégées, et invite les autorités nationales à durcir les dispositions législatives visant à combattre ces actes ignobles, qui se répètent toujours à nouveau dans les mêmes lieux;

7. verurteilt das Verhalten und die Motive derjenigen, die Brände bewusst gelegt und Tausende Hektar geschützter Wälder und mediterraner Vegetation vernichtet haben; ist äußerst besorgt über die Existenz von Beziehungen zwischen lokalen kriminellen Organisationen und der Zerstörung von Wald- und/oder Schutzgebieten und ersucht die nationalen Behörden, die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung dieser entsetzlichen Handlungen zu verschärfen, die immer wieder in denselben Regionen verzeichnet werden;


Un réseau mondial de forêts protégées doit être établi et financé, et les pays doivent fixer des objectifs mesurables et assortis de délais afin de garantir que l’utilisation, la consommation et le commerce de ressources de la biodiversité proviennent uniquement de sources durables.

Es muss ein weltweites Netz geschützter Waldgebiete errichtet und finanziert werden, und den Ländern müssen messbare zeitliche Verbotsziele gesetzt werden, um sicherzustellen, dass der Verbrauch von und der Handel mit Ressourcen, die der Erhaltung der biologischen Vielfalt dienen, ausschließlich aus nachhaltigen Ressourcen stammt.


Cette liste de zones protégées comprend un grand nombre d'espèces et d'habitats d’animaux et de plantes menacés, tels que le lynx, l’écureuil volant, le phoque annelé, le cucuje clavipède, l’armoise champêtre, Arctophila fulva, le calypso bulbeux et la renoncule de Laponie occidentale, ainsi que différents types de forêts, d’habitats rocheux et de cavernes, de tourbières hautes et de tourbières d’Aapa, d’habitats d’eau douce et de surfaces émergentes côtières, de dunes côtières.

Die Liste der Schutzgebiete umfasst eine große Zahl gefährdeter Tier- und Pflanzenarten und Lebensräume, wie den Luchs, das Flughörnchen, Ringelrobben, den Borkenkäfer, den Feld-Beifuss, die Flechte Arctophila fulva, die Orchidee Calypso bulbosa und den Hahnenfuß im westlichen Lappland, verschiedene Waldarten, felsige Lebensräume und Höhlen, Hochmoore und Aapa-Moore, Süßwassergebiete und Landerhebungsgebiete im Küstenbereich sowie Sanddünen an Meeresküsten.


Sur les listes des zones protégées figurent un grand nombre d’espèces et d’habitats animaux et végétaux menacés, comme, par exemple, le loup, la loutre, le saumon, les lagons côtiers, les landes et les pelouses, les tourbières, divers types de forêts et de réseaux hydrographiques.

Die Listen umfassen eine große Anzahl gefährdeter Tier- und Pflanzenarten und Lebensräume; Beispiele sind Wolf, Otter und Lachs, Küstenlagunen, Heide - und Wiesenlandschaften, Sümpfe sowie mehrere Arten von Wäldern und Flusssystemen.


15. ESTIME que, pour établir et gérer les zones protégées et les réseaux écologiques, il convient de prendre en compte les facteurs socio-économiques et institutionnels inspirés des approches ascendantes ("bottom up"), des approches participatives et de l'approche écosystémique, et la nécessité d'intégrer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique dans un contexte terrestre ou marin plus large, ainsi qu'à des secteurs comme l'agriculture, les forêts, la pêche, le tourisme et la planification du développement e ...[+++]

15. IST DER ANSICHT, dass bei der Einrichtung und Bewirtschaftung von Schutzgebieten und ökologischen Netzen sozioökonomische und institutionelle Faktoren berücksichtigt werden sollten, bei denen von der Basis ausgegangen wird und partizipatorische und Ökosystem-Prinzipien befolgt werden sowie der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt in die umgebenden Land- und Seegebiete sowie in Sektoren wie Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Fremdenverkehr und Entwicklungsplanung und auch in das breitere sozioökonomische Umfeld zu integrieren;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Forêt protégée ->

Date index: 2024-04-04
w