Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure
Digital divide
Digital gap
Division digitale
Faille digitale
Fossé digital
Fossé digital
Fossé numérique
Fossé numérique
Fracturation artificielle
Fracturation hydraulique par injection massive
Fracturation induite
Fracturation massive
Fracture
Fracture digitale
Fracture du radius des automobilistes
Fracture numérique
Fracture numérique
Fracture par manivelle
Fracture par retour de manivelle
Luxation avec fracture
Lésion
Traumatisme
écart numérique

Übersetzung für "Fracture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fracture du radius des automobilistes | fracture par manivelle | fracture par retour de manivelle

Automobilfraktur | Chauffeurfraktur








fracture numérique (1) | fossé numérique (2) | fossé digital (3) | division digitale (4) | faille digitale (5) | digital divide (6) | digital gap (7)

digitale Spaltung (1) | digitaler Graben (2) | digitale Kluft (3) | digital Divide (4) | digital Gap (5)


fracturation hydraulique par injection massive | fracturation massive

Massive Hydraulic Frac | MHF [Abbr.]


fossé numérique [ écart numérique | fossé digital | fracture digitale | fracture numérique ]

digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]


fracturation artificielle | fracturation induite

induzierte Rissbildung | künstliches Aufbrechen


traumatisme [ blessure | fracture | lésion ]

Unfallverletzung [ Knochenbruch | Läsion | Verletzung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus particulièrement, la fracturation hydraulique, procédé par lequel un fluide de fracturation — généralement un mélange constitué d’eau, de sable et d’additifs chimiques (représentant le plus souvent 0,5 % à 2 % du volume total du fluide de fracturation) — est injecté sous haute pression dans un puits afin de fracturer la roche, d'y créer des fissures et de les élargir pour permettre l'écoulement des hydrocarbures, a suscité de nombreuses préoccupations d'ordre environnemental.

Vor allem das hydraulische Fracking, ein Verfahren, bei dem eine Frack-Flüssigkeit (eine in der Regel aus Wasser, Sand und chemischen Zusatzstoffen bestehende Mischung, wobei letztere im Allgemeinen zwischen 0,5 % und 2 % der gesamten Frack-Flüssigkeit ausmachen) unter hohem Druck eingepresst wird, um das Gestein aufzubrechen und Risse zu öffnen und zu erweitern, damit die Kohlenwasserstoffe in das Bohrloch strömen können, hat verschiedene Umweltbedenken ausgelöst.


Les participants ont précisément mis en évidence l'asymétrie d'information entre les exploitants et les autorités, d'une part, et le grand public, d'autre part, en particulier en ce qui concerne la composition des fluides de fracturation et les conditions géologiques dans lesquelles la fracturation doit se faire.

Insbesondere betrachteten sie die unterschiedliche Information von Betreibern, zuständigen Behörden und breiter Öffentlichkeit (namentlich in Bezug auf die Zusammensetzung der Frack-Flüssigkeiten und die geologischen Bedingungen, unter denen das Fracking erfolgen soll) als Problem.


La même étude indique que les principales catégories de personnes qui sont victimes de la fracture numérique sont les personnes âgées de 65 à 74 ans, les personnes ayant une éducation scolaire limitée et les ménages à bas revenu.

Aus derselben Studie geht hervor, dass die wichtigsten Kategorien von Personen, die Opfer der digitalen Kluft sind, Personen zwischen 65 und 74 Jahren, Personen mit einer begrenzten Schulausbildung und Haushalte mit einem niedrigen Einkommen sind.


Afin de continuer à réduire la fracture numérique, il est donc indispensable de permettre à cette catégorie de personnes de pouvoir disposer d'un accès à Internet à un tarif compatible avec leur niveau de revenu.

Um die digitale Kluft weiter verringern zu können, ist es also unerlässlich, dieser Kategorie von Personen die Möglichkeit zu bieten, über einen Internetzugang zu einem Tarif zu verfügen, der mit ihrem Einkommensniveau vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
138. reconnaît, tout en tenant compte du fait que la composition du bouquet énergétique relève essentiellement de la compétence des États membres, les préoccupations du public concernant la fracturation hydraulique et les conséquences que cette technologie peut entraîner pour le climat, l'environnement et la santé publique, ainsi que pour la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; reconnaît également que, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfaction des futurs besoins en énergie de l'Union, ainsi que les frais et investissements importants induits p ...[+++]

138. stellt fest, dass zwar der Energiemix hauptsächlich in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, würdigt jedoch die Bedenken in der Öffentlichkeit gegen das Hydrofracking und die möglichen Auswirkungen dieser Technologie auf das Klima, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit sowie auf die Verwirklichung des langfristigen Unionsziels der Senkung der CO2 -Emissionen; stellt fest, dass mit unkonventionellen Brennstoffen nur begrenzt dazu beigetragen werden kann, den künftigen Energiebedarf der EU zu decken, wobei hohe Investitionen und Erschließungskosten und die gegenwärtig weltweit niedrigen Ölpreise es fraglich machen, ob das ...[+++]


134. reconnaît, tout en tenant compte du fait que la composition du bouquet énergétique relève essentiellement de la compétence des États membres, les préoccupations du public concernant la fracturation hydraulique et les conséquences que cette technologie peut entraîner pour le climat, l'environnement et la santé publique, ainsi que pour la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; reconnaît également que, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfaction des futurs besoins en énergie de l'Union, ainsi que les frais et investissements importants induits p ...[+++]

134. stellt fest, dass zwar der Energiemix hauptsächlich in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, würdigt jedoch die Bedenken in der Öffentlichkeit gegen das Hydrofracking und die möglichen Auswirkungen dieser Technologie auf das Klima, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit sowie auf die Verwirklichung des langfristigen Unionsziels der Senkung der CO2-Emissionen; stellt fest, dass mit unkonventionellen Brennstoffen nur begrenzt dazu beigetragen werden kann, den künftigen Energiebedarf der EU zu decken, wobei hohe Investitionen und Erschließungskosten und die gegenwärtig weltweit niedrigen Ölpreise es fraglich machen, ob das H ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1801_4 - EN - Fracturation: principes minimaux applicables à l’exploration et à la production d’hydrocarbures par fracturation hydraulique à grands volumes

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1801_4 - EN - Fracking: Mindestgrundsätze für die Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen durch Hochvolumen-Hydrofracking


Fracturation: principes minimaux applicables à l’exploration et à la production d’hydrocarbures par fracturation hydraulique à grands volumes

Fracking: Mindestgrundsätze für die Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen durch Hochvolumen-Hydrofracking


Les risques associés à la fracturation ont conduit la Commission européenne à lancer l’initiative sur le gaz de schiste, qui comprend une recommandation sur des mesures de protection minimales.

Die mit dem Fracking verbundenen Gefahren haben die Europäische Kommission dazu veranlasst, die Schiefergas-Initiative ins Leben zu rufen, die auch eine Empfehlung zu Mindestsicherheitsvorkehrungen umfasst.


Je veux d'ailleurs dire à ce sujet que je suis extrêmement attentif à ce que cette fracture sociale, comme on l'a appelée, cette fracture économique entre le groupe des régions les plus riches et le groupe des régions les plus pauvres ne soit pas encore aggravée par une nouvelle fracture liée à la nouvelle économie - j'ai d'ailleurs en tête, à ce sujet, des chiffres extrêmement préoccupants - que je pourrais appeler la fracture numérique, c'est-à-dire l'accès démocratique des citoyens les plus éloignés, les plus pauvres, les plus défavorisés aux nouvelles technologies et aux opportunités offertes par ces nouvelles technologies.

Diesbezüglich möchte ich unterstreichen, wie sehr ich besorgt bin, daß diese, wie man auch sagt, soziale Kluft, diese wirtschaftliche Kluft zwischen der Gruppe der reichsten und der Gruppe der ärmsten Regionen nicht noch durch eine neue Kluft im Zusammenhang mit der Neuen Wirtschaft verstärkt wird – wozu mir übrigens beunruhigende Zahlen vorliegen – einer Kluft, die ich als digitale Kluft bezeichnen könnte, denn sie betrifft den demokratischen Zugang der Bürger in den entlegensten Gegenden, der ärmsten und am stärksten benachteiligten Bürger zu den neuen Technologien und den von diesen Technologien gebotenen Möglichkeiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fracture ->

Date index: 2023-11-13
w